La Bible en ses Traditions

1 Chroniques 4,1–43

M G V
S

Fils de Juda : Pérèç,

G VPharés, Heçron,

GAsron,

VEsrom, Carmi, Hour

GOr

VUr et Shobal.

GSoubal.

VSubal.

...

Reaïa fils de Subal engendra Yahath

G VJeth

Jeth engendra Ahoumaï

GAchimi

VAhimaï et Lahad,

GLaad,

VLaed,

 ce sont les familles des Çorathi.

G VSarathi.

...

Voici les descendants Mdu père d’Etam : Izréel,

GJezrahel,

VJezraël, Yishma

GRagma

VJéséma et Yidbash

GIabas

VJédébos 

et le nom de leur sœur était « Hacelelponi ».

G« Esellébbon ».

V« Asalelphuni ».

...

Penouel

GPhanouel

VPhunihel fut le père de Gédor, et Ezer

GAzer celui de Housha.

GOsan.

VOsa.

Ce sont là les fils de Ur, premier-né d’Ephrata père de Bethléem.

GBaïthlaem.

...

Ashehour

GSaour

VAsur père de Teqoa,

GThécoé,

VThécua, eut deux femmes, Héléa

GAoda

VHalaa et Naara.

GThoada.

...

Naara lui enfanta Ahouzzam,

GOchazam,

VOozam, Hépher,

GEphad,

VÉpher, Thémeni

GThaïman

VThémani et Ahashtari,

GAsthèran,

VAsthari, ce sont là les fils de Naara.

...

Fils de Halaa : Séreth,

GSareth, Çohar

GSaar

VIsaar et Ethnan.

...

Cos engendra Anub

GEnob

VAnob et Haçobéba,

GSabèba,

VSobaba, et la famille d'Aharhel

Gde Rèchab

Vd'Aral fils de Haroum.

Gd’Iarim.

Vd’Arum.

...

M V
G S

Yaébeç

VJabès  était plus considéré que ses frères

et sa mère lui donna le nom de « Jabès » en disant :

— C’est parce que je l’ai enfanté dans la peine.

...

10 Jabès invoqua le Dieu d’Israël en disant :

— Si seulement tu me bénissais de ta bénédiction et étendais mes frontières

si ta main était avec moi et si tu faisais que je ne sois pas opprimé par le malheur !

Et Dieu lui accorda ce qu’il avait demandé.

10 ...

M G V
S

11 Kélub

G VChaleb frère de Shoua

Gpère d'Ascha

Vfrère de Suaa engendra Mehir

G VMahir qui fut père d’Esthon.

GAssathon.

11 ...

12 Esthon engendra Beth-Rafa,

GBathrepha,

VBethrapha, Paséah

G VPhessé et Tehinna,

GThana,

VThena, père de la ville de Naas.

Ce sont là les hommes de Réca.

GRepha.

VRécha.

12 ...

13 Fils de Qenaz :

GKénez :

VQuenez : Otniel

GGothoniel

VOthonihel et Seraya.

G VSaraïa.

Fils d’Othoniel : Athath

13 ...

14 Méonothaï

GManathi

VMaonathi  engendra Ophra

GGophera

VOphra

Saraïa engendra Joab, père de Ge-Harashim

Gd'Ageaddair

Vde la vallée des Ouvriers

(ils étaient 

G(par ce qu'ils étaient

V(il y avait bien là-bas des ouvriers).

14 ...

15 Fils de Caleb fils de Jéphoné : Irou,

GEra,

VHir, Ela

GAla

VHela et Naam.

GNoom.

VNahem.

Fils d’Ela : Cénez

VQuenez.

15 ...

16 Fils de Yehallélel : 

GGeséel :

VJallélel : Ziph,

GAmèaki,

VZiph, Zipha,

GZapha,

VZipha, Tiria

GZaïra

VThiria et Asaréel.

GEsérael.

VAsrahel.

16 ...

17 Fils d’Ezra :

GEsri :

VEzra : Jéther, Méred,

GMorad,

VMéred, Epher

GApher

VÉpheret Jalon

et elle

GJéther

Vil enfanta Miriam,

GMaron,

VMariam, Shammaï

GSemaï

VSammaï et Yishbah

GMareth

VJesba, père d’Eshtemoa.

GEsthemon.

VEsthamo.

17 ...

18 Sa femme judahite

G(c'est Adia)

VJudaia enfanta Jared père de Gédor, Héber

GAber

VHéber père de Socho et Yeqoutiel

GIecthiel

VHicuthihel père de Zanoah.

G VZano.

Ceux-là sont les fils de Bitya

GGelia

VBéthia fille de Pharaon, que Méred avait prise pour femme.

18 ...

19 Et les fils de sa femme Hodiya

GIdouia

VOdaïa sœur de Naham

GNachem

VNaham le père de Céïla

VQueila, furent

Garmi

GAgarmi

VGarmi et Eshtemoa

GEsthemoè

VEsthamo qui était de Machathi

VMacathi.

19 ...

20 Fils de Simon :

GSemion :

VSimon : Amnon, Rinna,

GRana,

VRena, Ben-Hanan

G Vfils d'Anan et Thilon.

Fils de Yisheï : 

GIseï :

VJési : Zoheth

GZoath

VZoeth et Benzoeth.

20 ...

21 Fils de Shéla,

GSelom,

VSéla, fils de Juda : Her père de Lécha, Laada père de Marésa

et les clans de la maison de ceux qui travaillent le lin à Beth-Achbéa

Ggénérations des maisons de ephrath habak pour la maison de Esoba

Vfamilles de la Demeure, de ceux qui travaillent le byssus dans la demeure du Serment 

21 ...

M G
S
V

22 et Jokim et les

GJôakim et des hommes de Cozéba et Joas et Saraph

qui dominèrent sur

Ghabitaient en Moab et Jaschubi-Léchem.

Gil les renvoya. 

(Ces choses sont anciennes).

Ghabederin athoukiin

22 ...

22 et Celui-Qui-Fait-Tenir-Le-Soleil et les hommes du Mensonge et le Certain et le Brûlant

qui furent princes en Moab et qui retournèrent à Leem

(ce sont là des traditions anciennes).

M V
G S

23 C’étaient les potiers qui habitaient à Netaim et à Gderâ,

Vdans les plantations et les enclos, ils demeuraient là près du roi pour ses travaux. 

23 ...

M G V
S

24 Fils de Syméon : Nemouel,

GNamouel,

VNamuël, Jamin, Jarib, Zérah,

GZaré,

VZara, Saül.

24 ...

25 Shalloum

GSalem

VSellum son fils, Mibsam

GMabasam

VMabsam son fils, Mishma

G VMasma son fils.

25 S...

26 Fils de Masma : Amuhel son fils, Zacchur son fils, Séméï son fils.

26 ...

M V
G S

27 Séméï eut seize fils et six filles

mais ses frères n’eurent pas beaucoup de fils

et toute leur famille ne put égaler la très grande famille des fils de Juda. 

27 ...

M G V
S

28 Ils habitèrent à Beer-Shéva,

G VBersabée, à Molada, à Haçar-Shoual

GEseroual

VAsarsual

28 ...

29 à Bilha,

GBalaa,

VBallaa, à Ecem,

GBoasom,

VAsom, à Tholad

29 ...

30 à Betouel,

GBathouel,

VBathuhel, à Horma,

GErma,

VOrma, à Ciqlag

GSeklag

VSiquéleg

30 ...

31 à Beth-Marchaboth, à Hasar-Susim, à Beth-Bireï et à Shaaraïm.

Gla maison de Baroumséorim.

VBeth-Béraï et à Saarim. 

Ce furent là leurs villes jusqu’au règne de David.

31 ...

32 Leurs villes étaient encore Etam, Ein-Rimmôn,

GEnremmon,

VAën et Remmon, Thoken

GThokkan

VThochen et Ashan,

GAïsan,

VAsan, cinq villes

32 ...

M V
G S

33 et tous leurs villages autour de leurs cités, jusqu’à Baal.

Voilà leurs habitations et la répartition de leurs demeures. 

33 ...

M G V
S

34 Meshobab,

GMosobab,

VMasobab, Yamlek,

GIemolok,

VJemlech, Josa fils d’Amasias

34 ...

35 Joël,

Jéhu, fils de Joschibia,

GIsabia,

VJosabias, fils de Saraïas, fils d’Asihel

35 ...

36 Hélioénaï, Jacoba, Yeshohaya,

GIasouia,

VIsuaïa, Asaïa, Adiel,

GEdiel,

VAdihel, Yesimiel,

GIsmael,

VIsmihel, Benaya

G VBanaïa

36 ...

37 Ziza

GZouza

VZiza  fils de Shiféï,

G VSéphéï, fils d’Allon, fils d’Yedaya,

GIedia,

VIdaïa, fils de Shimri,

GSamari,

VSemri, fils de Shemaya

GSamaïou

VSamaïa

37 ...

M V
G S

38 Ceux qui ont été nommés étaient

VCeux-ci furent appelés à être princes dans leurs familles

et la maison de leurs parentés s'accrut beaucoup en nombre.

Vet dans la maison de leurs parentés ils se multiplièrent beaucoup.

38 ...

39 Ils partirent pour aller vers Gador jusqu’à l’orient de la vallée

afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux :

39 ...

40 ils trouvèrent de gras et bons pâturages

et une terre vaste, tranquille et paisible

Vfertile

qu'habitaient auparavant les descendants de Cham.

VHam.

40 ...

41 Ils vinrent donc, ceux qu'on a décrits par leurs noms, aux jours d’Ezéchias roi de Juda

ils détruisirent leurs tentes ainsi que les Maonites

Vhabitants qui avaient été trouvés là

ils les bannirent

Vanéantirent jusqu’à ce jour

Vau jour présent et ils s’établirent à leur place

car ils repérèrent là des pâturages pour leurs troupeaux.

Vde gras pâturages.

41 ...

M G V
S

42 Des fils de Syméon partirent aussi vers la montagne de Séïr, cinq cents hommes

ayant pour chefs Pelatya,

GPhalettia,

VPhaltias, Nearya,

GNoadia,

VNaharias, Raphaïas et Ozihel fils de Jési.

42 ...

M V
G S

43 Ils battirent le reste des Amalécites qui avaient pu s'échapper

et ils s’établirent là à leur place jusqu’à ce jour.

43 ...