Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Fils de Juda : Pérèç,
G VPharés, Heçron,
GAsron,
VEsrom, Carmi, Hour
GOr
VUr et Shobal.
GSoubal.
VSubal.
1 ...
2 Reaïa fils de Subal engendra Yahath
G VJeth
Jeth engendra Ahoumaï
GAchimi
VAhimaï et Lahad,
GLaad,
VLaed,
ce sont les familles des Çorathi.
G VSarathi.
2 ...
3 Voici les descendants Mdu père d’Etam : Izréel,
GJezrahel,
VJezraël, Yishma
GRagma
VJéséma et Yidbash
GIabas
VJédébos
et le nom de leur sœur était « Hacelelponi ».
G« Esellébbon ».
V« Asalelphuni ».
3 ...
4 Penouel
GPhanouel
VPhunihel fut le père de Gédor, et Ezer
GAzer celui de Housha.
GOsan.
VOsa.
Ce sont là les fils de Ur, premier-né d’Ephrata père de Bethléem.
GBaïthlaem.
4 ...
5 Ashehour
GSaour
VAsur père de Teqoa,
GThécoé,
VThécua, eut deux femmes, Héléa
GAoda
VHalaa et Naara.
GThoada.
5 ...
6 Naara lui enfanta Ahouzzam,
GOchazam,
VOozam, Hépher,
GEphad,
VÉpher, Thémeni
GThaïman
VThémani et Ahashtari,
GAsthèran,
VAsthari, ce sont là les fils de Naara.
6 ...
7 Fils de Halaa : Séreth,
GSareth, Çohar
GSaar
VIsaar et Ethnan.
7 ...
8 Cos engendra Anub
GEnob
VAnob et Haçobéba,
GSabèba,
VSobaba, et la famille d'Aharhel
Gde Rèchab
Vd'Aral fils de Haroum.
Gd’Iarim.
Vd’Arum.
8 ...
9 Yaébeç
VJabès était plus considéré que ses frères
et sa mère lui donna le nom de « Jabès » en disant :
— C’est parce que je l’ai enfanté dans la peine.
9 ...
10 Jabès invoqua le Dieu d’Israël en disant :
— Si seulement tu me bénissais de ta bénédiction et étendais mes frontières
si ta main était avec moi et si tu faisais que je ne sois pas opprimé par le malheur !
Et Dieu lui accorda ce qu’il avait demandé.
10 ...
11 Kélub
G VChaleb frère de Shoua
Gpère d'Ascha
Vfrère de Suaa engendra Mehir
G VMahir qui fut père d’Esthon.
GAssathon.
11 ...
12 Esthon engendra Beth-Rafa,
GBathrepha,
VBethrapha, Paséah
G VPhessé et Tehinna,
GThana,
VThena, père de la ville de Naas.
Ce sont là les hommes de Réca.
GRepha.
VRécha.
12 ...
13 Fils de Qenaz :
GKénez :
VQuenez : Otniel
GGothoniel
VOthonihel et Seraya.
G VSaraïa.
Fils d’Othoniel : Athath
13 ...
14 Méonothaï
GManathi
VMaonathi engendra Ophra
GGophera
VOphra
Saraïa engendra Joab, père de Ge-Harashim
Gd'Ageaddair
Vde la vallée des Ouvriers
(ils étaient
G(par ce qu'ils étaient
V(il y avait bien là-bas des ouvriers).
14 ...
15 Fils de Caleb fils de Jéphoné : Irou,
GEra,
VHir, Ela
GAla
VHela et Naam.
GNoom.
VNahem.
Fils d’Ela : Cénez
VQuenez.
15 ...
16 Fils de Yehallélel :
GGeséel :
VJallélel : Ziph,
GAmèaki,
VZiph, Zipha,
GZapha,
VZipha, Tiria
GZaïra
VThiria et Asaréel.
GEsérael.
VAsrahel.
16 ...
17 Fils d’Ezra :
GEsri :
VEzra : Jéther, Méred,
GMorad,
VMéred, Epher
GApher
VÉpheret Jalon
et elle
GJéther
Vil enfanta Miriam,
GMaron,
VMariam, Shammaï
GSemaï
VSammaï et Yishbah
GMareth
VJesba, père d’Eshtemoa.
GEsthemon.
VEsthamo.
17 ...
18 Sa femme judahite
G(c'est Adia)
VJudaia enfanta Jared père de Gédor, Héber
GAber
VHéber père de Socho et Yeqoutiel
GIecthiel
VHicuthihel père de Zanoah.
G VZano.
Ceux-là sont les fils de Bitya
GGelia
VBéthia fille de Pharaon, que Méred avait prise pour femme.
18 ...
19 Et les fils de sa femme Hodiya
GIdouia
VOdaïa sœur de Naham
GNachem
VNaham le père de Céïla
VQueila, furent
Garmi
GAgarmi
VGarmi et Eshtemoa
GEsthemoè
VEsthamo qui était de Machathi
VMacathi.
19 ...
20 Fils de Simon :
GSemion :
VSimon : Amnon, Rinna,
GRana,
VRena, Ben-Hanan
G Vfils d'Anan et Thilon.
Fils de Yisheï :
GIseï :
VJési : Zoheth
GZoath
VZoeth et Benzoeth.
20 ...
21 Fils de Shéla,
GSelom,
VSéla, fils de Juda : Her père de Lécha, Laada père de Marésa
et les clans de la maison de ceux qui travaillent le lin à Beth-Achbéa
Ggénérations des maisons de ephrath habak pour la maison de Esoba
Vfamilles de la Demeure, de ceux qui travaillent le byssus dans la demeure du Serment
21 ...
22 et Jokim et les
GJôakim et des hommes de Cozéba et Joas et Saraph
qui dominèrent sur
Ghabitaient en Moab et Jaschubi-Léchem.
Gil les renvoya.
(Ces choses sont anciennes).
Ghabederin athoukiin
22 ...
22 et Celui-Qui-Fait-Tenir-Le-Soleil et les hommes du Mensonge et le Certain et le Brûlant
qui furent princes en Moab et qui retournèrent à Leem
(ce sont là des traditions anciennes).
23 C’étaient les potiers qui habitaient à Netaim et à Gderâ,
Vdans les plantations et les enclos, ils demeuraient là près du roi pour ses travaux.
23 ...
24 Fils de Syméon : Nemouel,
GNamouel,
VNamuël, Jamin, Jarib, Zérah,
GZaré,
VZara, Saül.
24 ...
25 Shalloum
GSalem
VSellum son fils, Mibsam
GMabasam
VMabsam son fils, Mishma
G VMasma son fils.
25 S...
26 Fils de Masma : Amuhel son fils, Zacchur son fils, Séméï son fils.
26 ...
27 Séméï eut seize fils et six filles
mais ses frères n’eurent pas beaucoup de fils
et toute leur famille ne put égaler la très grande famille des fils de Juda.
27 ...
28 Ils habitèrent à Beer-Shéva,
G VBersabée, à Molada, à Haçar-Shoual
GEseroual
VAsarsual
28 ...
29 à Bilha,
GBalaa,
VBallaa, à Ecem,
GBoasom,
VAsom, à Tholad
29 ...
30 à Betouel,
GBathouel,
VBathuhel, à Horma,
GErma,
VOrma, à Ciqlag
GSeklag
VSiquéleg
30 ...
31 à Beth-Marchaboth, à Hasar-Susim, à Beth-Bireï et à Shaaraïm.
Gla maison de Baroumséorim.
VBeth-Béraï et à Saarim.
Ce furent là leurs villes jusqu’au règne de David.
31 ...
32 Leurs villes étaient encore Etam, Ein-Rimmôn,
GEnremmon,
VAën et Remmon, Thoken
GThokkan
VThochen et Ashan,
GAïsan,
VAsan, cinq villes
32 ...
33 et tous leurs villages autour de leurs cités, jusqu’à Baal.
Voilà leurs habitations et la répartition de leurs demeures.
33 ...
34 Meshobab,
GMosobab,
VMasobab, Yamlek,
GIemolok,
VJemlech, Josa fils d’Amasias
34 ...
35 Joël,
Jéhu, fils de Joschibia,
GIsabia,
VJosabias, fils de Saraïas, fils d’Asihel
35 ...
36 Hélioénaï, Jacoba, Yeshohaya,
GIasouia,
VIsuaïa, Asaïa, Adiel,
GEdiel,
VAdihel, Yesimiel,
GIsmael,
VIsmihel, Benaya
G VBanaïa
36 ...
37 Ziza
GZouza
VZiza fils de Shiféï,
G VSéphéï, fils d’Allon, fils d’Yedaya,
GIedia,
VIdaïa, fils de Shimri,
GSamari,
VSemri, fils de Shemaya
GSamaïou
VSamaïa
37 ...
38 Ceux qui ont été nommés étaient
VCeux-ci furent appelés à être princes dans leurs familles
et la maison de leurs parentés s'accrut beaucoup en nombre.
Vet dans la maison de leurs parentés ils se multiplièrent beaucoup.
38 ...
39 Ils partirent pour aller vers Gador jusqu’à l’orient de la vallée
afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux :
39 ...
40 ils trouvèrent de gras et bons pâturages
et une terre vaste, tranquille et paisible
Vfertile
qu'habitaient auparavant les descendants de Cham.
VHam.
40 ...
41 Ils vinrent donc, ceux qu'on a décrits par leurs noms, aux jours d’Ezéchias roi de Juda
ils détruisirent leurs tentes ainsi que les Maonites
Vhabitants qui avaient été trouvés là
ils les bannirent
Vanéantirent jusqu’à ce jour
Vau jour présent et ils s’établirent à leur place
car ils repérèrent là des pâturages pour leurs troupeaux.
Vde gras pâturages.
41 ...
42 Des fils de Syméon partirent aussi vers la montagne de Séïr, cinq cents hommes
ayant pour chefs Pelatya,
GPhalettia,
VPhaltias, Nearya,
GNoadia,
VNaharias, Raphaïas et Ozihel fils de Jési.
42 ...
43 Ils battirent le reste des Amalécites qui avaient pu s'échapper
et ils s’établirent là à leur place jusqu’à ce jour.
43 ...