La Bible en ses Traditions

1 Rois 14,1–7

M V
G S

En ce temps-là, ’Ăviyyâ

VAbia fils de Jéroboam, tomba malade.

...

Jéroboam dit à sa femme :

— Lève-toi, je te prie, et change-toi

V et change complètement de tenue pour qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam

et va à Silo. Voici que là

VSilo où est Ahiyya

VAhias le prophète, qui a dit de moi

Vm’a dit que je serais roi

Vrégnerais sur ce peuple.

...

Prends dans ta main dix pains, des

Vde petits gâteaux, un pot de miel et entre

Vva chez lui 

il te dira ce qui arrivera à l’enfant.

Vlui-même te révélera ce qui va arriver à cet enfant.

...

La femme de Jéroboam fit ainsi

VComme il avait dit fit la femme de Jéroboam

elle se leva,

Vse levant, elle alla

Vs'en alla à Silo

et entra

Vvint dans la maison d’Ahiyya

VAhias.

Mais Ahiyya

Vil ne pouvait plus voir, car ses yeux étaient fixes

Vembrumés à cause de la vieillesse.

...

M
G S
V

YHWH avait dit à Ahiyya : 

— Voici que la femme de Jéroboam vient pour obtenir de toi une parole au sujet de son fils, car il est malade. 

Tu lui parleras ainsi et ainsi.

Quand elle arrivera, elle se fera passer pour une autre.

...

Mais le Seigneur dit à Ahias :

— Voici que la femme de Jéroboam entre pour te consulter sur son fils qui est malade.

Tu lui diras ceci et ceci.

Donc, comme elle entrait et dissimulait qu'elle était qui elle était

Quand Ahiyya entendit le bruit de ses pieds, au moment où elle franchissait l'entrée, il dit : 

— Entre, femme de Jéroboam.

Pourquoi te fais-tu passer pour une autre ?

Je suis chargé pour toi d’un dur message.

...

Ahias entendit le bruit des pieds de celle-ci pénétrant par l'entrée, et dit :

— Entre, femme de Jéroboam.

Pourquoi simules-tu être une autre ?

Quant à moi, j'ai été envoyé vers toi en dur messager. 

M V
G S

Va, Vet dis à Jéroboam :

Ainsi parle YHWH, Dieu d’Israël :

VLe Seigneur, Dieu d’Israël, dit ceci :

— Parce que je t’ai exalté du milieu du peuple

je t’ai donné comme chef sur mon peuple Israël

...