La Bible en ses Traditions

1 Rois 6,15–34

M V
G S

15 Il bâtit les parois de la maison, à l'intérieur, de planches de cèdre

depuis le sol de la maison jusqu’aux poutres du plafond

Vau sommet des parois et jusqu'au lambris, il recouvrit

Vcouvrit de bois, à l’intérieur

et il recouvrit le sol de la maison de planches de cyprès.

Vd'ais de sapin.

15 ...

M
G S
V

16 Il bâtit les vingt coudées à partir du fond de la maison de planches de cèdre

depuis le sol jusqu’aux poutres

et il en fit l'intérieur du Débir, le Saint des saints.

16 ...

16  Il bâtit de vingt coudées vers la partie arrière du Temple des planches de cèdre

depuis le sol jusqu’au haut

et il fit l'intérieur de la maison de l'oracle en saint des saints. 

17 La maison, c’est-à-dire le temple antérieur, était de quarante coudées.

17 ...

17 De quarante coudées était le Temple lui-même, devant les portes de l'oracle.

18 Le cèdre à l’intérieur de la maison était sculpté

en coloquintes et en fleurs épanouies.

Tout était en cèdre

pas une pierre n'apparaissait.

18 ...

18 De cèdre toute la maison à l’intérieur était revêtue

avec ses façons et jointures travaillées, et des ciselures remarquables. 

Tout était revêtu de lambris de cèdre 

la pierre ne pouvait absolument pas apparaître sur la paroi.

M V
G S

19 Le Débir

VL'oracle au milieu de la maison, à l’intérieur, il le disposa 

Vl'avait fait 

pour y placer l’arche de l’alliance de YHWH.

Vdu Seigneur.

19 ...

20 Devant le Débir,

VEn outre, l’oracle avait vingt coudées de longueur

vingt coudées de largeur

vingt coudées de hauteur.

Il le recouvrit d’or fin

VIl le couvrit et le revêtit d’or très pur

et il recouvrit

Vmais il revêtit aussi l'autel de cèdre.

20 ...

M
G S
V

21 Salomon recouvrit d’or fin la maison, à l’intérieur

et il fit passer des chaînes d’or devant le Débir, et il le recouvrit d’or.

21 ...

21 La maison aussi devant l'oracle, il la couvrit d’or très pur

et il fixa les plaques avec des clous d'or.

M G
V
S

22 Et toute la maison il recouvrit d’or, jusqu'à l'achèvement de toute la maison

Met tout l’autel qui [était devant] le Débir il recouvrit d’or.

22 Et il n'y avait rien dans le Temple qui ne fût recouvert d'or

mais aussi tout l’autel de l'oracle il recouvrit d’or.

22 ...

M V
G S

23 Il fit dans le Débir

Vl'oracle deux chérubins en bois d’olivier Msauvage 

de dix coudées de hauteur.

23 ...

M
G S
V

24 Une aile d’un chérubin, cinq coudées 

et cinq coudées la deuxième aile du chérubin 

dix coudées

des extrémités d'une de ses ailes aux extrémités de l'autre.

24 ...

24 Cinq coudées, une seule aile d'un chérubin

et cinq coudées l'autre aile du chérubin 

c'est-à-dire ayant dix coudées

de l’extrémité d’une aile jusqu'à l’extrémité de l’autre aile.

25 Dix coudées aussi, le deuxième chérubin. Même mesure

et même forme pour les deux chérubins.

25 ...

25 De dix coudées aussi était le deuxième chérubin, par semblable mesure

et l'ouvrage était le même pour les deux chérubins

M V
G S

26  La hauteur d’un chérubin, dix coudées

Vc'est-à-dire un chérubin avait une hauteur de dix coudées

et de même pour

Vpareillement le deuxième chérubin.

26 ...

M
G S
V

27 Il plaça les chérubins au milieu de la maison intérieure.

Les ailes des chérubins étaient déployées. 

L’aile de l'un touchait l’un des murs

et l’aile du deuxième chérubin touchait le deuxième mur

et leurs ailes au milieu de la maison se touchaient, aile contre aile.

27 ...

27 Il plaça les chérubins au milieu de l'intérieur du Temple.

Ils déployaient leurs ailes, les chérubins

une aile touchait une paroi

et une aile du deuxième chérubin touchait l’autre paroi

et leurs autres ailes, au milieu du Temple, se touchaient mutuellement.

M V
G S

28 Il recouvrit d’or les chérubins.

28 ...

M
G S
V

29 Tous les murs de la maison, tout autour, il les cisela

de chérubins, de palmes et de fleurs épanouies, à l’intérieur et à l’extérieur.

29 ...

29 Toutes les parois du Temple, sur tout le pourtour, il les sculpta de ciselures et de façonnement variés

il fit sur elles des chérubins, des palmes et des figures variées

comme saillant de la paroi et sortant.

M V
G S

30 Le

VMais aussi le sol de la maison, il le recouvrit d’or, à l’intérieur et à l’extérieur.

30 ...

M
G S
V

31 A l'entrée du Débir il fit des battants en bois d’olivier sauvage

l’encadrement et les poteaux prenaient le cinquième du mur.

31 ...

31 A l'entrée de l'oracle il fit de petites portes en bois d’olivier

et des jambages de cinq angles.

M V
G S

32 Les deux battants en bois d’olivier sauvage

Vportes en bois d’olivier

il y cisela des chérubins

Vsculpta une figure de chérubin

des palmes et des fleurs épanouies

Vdes simulacres de palmes et des bas-reliefs saillant beaucoup

il les recouvrit d’or

il étendit l’or sur les chérubins et sur les palmes.

Vil couvrit tant les chérubins que les palmes et tout le reste d'or.

32 ...

M
G S
V

33 De même fit-il pour la porte du Hékal des poteaux en bois d’olivier sauvage, qui prenaient le quart du mur

33 ...

33 Et il fit au seuil du Temple des jambages en bois d’olivier, quadrangulaires

34 et deux battants en bois de cyprès

le premier battant était formé de deux feuillets qui se repliaient

le deuxième battant était pareillement formé de deux feuillets qui se repliaient.

 

 

34 ...

34 et deux portes en bois de sapin de côté et d'autre.

Chaque porte était double

et s'ouvrait en se tenant mutuellement.