La Bible en ses Traditions

1 Rois 8,47–51

M
G S
V

47 s’ils rentrent en eux-mêmes dans le pays de leurs vainqueurs

s’ils se convertissent et t'adressent des supplications dans le pays de leurs tyrans, en disant :

— Nous avons péché, nous avons fait l’iniquité, nous avons commis le crime.

47 ...

47 s'ils font pénitence en leur cœur, sur le lieu de leur captivité

et que, convertis, ils t'implorent dans leur captivité, disant :

— Nous avons péché, nous avons agi iniquement, nous nous sommes comportés de manière impie, 

M V
G S

48 S’ils

Vqu'ils retournent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme

Vde leur cœur tout entier et par toute leur âme 

dans le pays de leurs ennemis qui les auront

Voù ils ont été emmenés captifs,

qu'ils te prient le visage tourné vers

Vface au chemin de leur terre que tu as donnée à leurs pères

vers

Vet de la ville que tu as choisie et vers la maison que j’ai bâtie

Vdu Temple que j’ai bâti pour ton nom,

48 ...

M
G S
V

49 écoute des cieux, du lieu de ta demeure, leur prière et leur supplication

et tu feras leur jugement

49 ...

49 tu écouteras au ciel, au firmament de ton trône, leur prière et leurs supplications

et tu feras leur jugement ;

50 pardonne à ton peuple ses transgressions

et tous ses péchés qu’il a commis contre toi 

fais-en un sujet de compassion devant leurs tyrans, afin qu’ils aient pitié d’eux.

50 ...

50 tu pardonneras à ton peuple qui a péché envers toi

et à toutes leurs iniquités par lesquelles ils ont prévariqué contre toi,

tu donneras pitié devant ceux qui les auront tenus captifs, afin qu'ils aient pitié d'eux,

M V
G S

51 Car

Vcar ils sont ton peuple et ton héritage,

eux que tu as fait sortir de la terre d’Égypte, du milieu du creuset

V four de fer.

51 ...