Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
21 Ø
Ecoute les supplications de ton serviteur et de ton peuple Israël
lorsqu'ils prieront vers ce lieu
et toi, écoute du lieu de ta demeure, des cieux, écoute et pardonne.
21 Ø
Et tu entendras la demande de ton serviteur et de ton peuple Israël
ce qu'ils prieront vers ce lieu
et toi, tu écouteras dans le lieu de ton habitation, du ciel, et tu entendras et tu seras propice.
21 et que tu exaucerais la prière que ton serviteur prie en lui.
Exauce les supplications de ton serviteur et de ton peuple Israël,
quiconque priera dans ce lieu
exauce-le de ton habitacle, c'est-à-dire des cieux, et pardonne.
22 Si un homme pèche contre son prochain
et qu’on lui impose une imprécation
et qu’il vienne pour l'imprécation en face de ton autel dans cette maison
22 Si un homme pèche contre son prochain
et prend sur lui une imprécation pour lui faire une imprécation
et qu'il aille faire une imprécation en face de l'autel dans cette maison
22 Si quelqu’un pèche contre son prochain
et que, prêt à jurer contre lui, il vient
et qu'il se lie par une malédiction devant l'autel dans cette maison,
23 toi, écoute des cieux, agis, et juge tes serviteurs
rendant au coupable, renvoyant sa conduite sur sa tête
et justifiant le juste, lui rendant selon sa justice.
23 et toi, tu écouteras du ciel et tu agiras et tu jugeras tes esclaves pour rendre au criminel et pour renvoyer ses conduites sur sa tête
pour justifier le juste, pour lui rendre selon sa justice.
23 tu écouteras du ciel et tu feras le jugement de tes serviteurs,
de sorte que tu ramènes la voie de l'inique sur sa propre tête,
et que tu venges le juste, le rétribuant selon sa justice.
24 Si ton peuple Israël est battu en face de l’ennemi
parce qu’il aura péché contre toi
s’ils retournent, célèbrent ton nom, prient et supplient face à toi dans cette maison
24 Et si ton peuple Israël est brisé en face de l’ennemi
s’ils pèchent contre toi
et qu’ils retournent et confessent ton nom et prient et demandent face à toi dans cette maison
24 Si ton peuple Israël est vaincu par ses ennemis,
car ils pécheront contre toi,
et que, s'étant retournés, ils font pénitence et implorent ton nom et supplient dans ce lieu,
25 toi, écoute des cieux, pardonne
Vtu l'exauceras du ciel ; pardonne le péché de ton peuple Israël
fais-les retourner
Vet ramènes-les vers la terre que tu leur as donnée, à eux et à leurs pères.
25 et toi, tu écouteras du ciel et tu seras propice pour les péchés de ton peuple Israël
et tu les feras retourner vers la terre que tu leur as donnée à eux et à leurs pères.
25 ...
26 Quand le ciel sera fermé, qu'il n’y aura pas de pluie, parce qu’ils auront péché contre toi
s’ils prient vers ce lieu, célèbrent ton nom
de leur péché retournent, parce que tu les auras humiliés
26 Il y aura rétention du ciel et absence de pluie, parce qu’ils pècheront contre toi
et ils prieront vers ce lieu et loueront ton nom
et de leurs péchés ils retourneront, parce que tu les humilieras
26 Si, le ciel fermé, la pluie ne s'écoule pas à cause des péchés du peuple
et qu'ils te supplient dans ce lieu et confessent ton nom
et se retournent de leurs péchés lorsque tu les auras affligés
27 toi, écoute des cieux, pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple Israël
car tu leur enseigneras la bonne voie dans laquelle ils marcheront
donne la pluie sur la terre que tu as donnée à ton peuple en possession.
27 et toi, tu écouteras du ciel et tu seras propice pour les péchés de tes serviteurs et de ton peuple Israël
car tu leur montreras la voie bonne dans laquelle ils marcheront
et tu donneras la pluie sur ta terre que tu as donnée à ton peuple en héritage.
27 exauce-les du ciel, Seigneur, et renvoies les péchés de tes serviteurs et de ton peuple Israël ;
enseigne-leur la bonne voie par laquelle ils avancent,
et donne de la pluie à la terre que tu as donnée à ton peuple pour possession.
28 Quand il y aura la famine sur la terre, quand il y aura la peste, quand il y aura la rouille, la nielle, la sauterelle, le criquet
quand l'assiégera l’ennemi sur la terre, dans ses portes
toute plaie, toute maladie
28 Famine, si elle advient sur la terre, mort, si elle advient, corruption du vent et jaunisse, sauterelle et éphippigère, si elles adviennent
si le presse l’ennemi en face de ses villes
selon toute plaie et toute peine
28 La famine, si elle se lève sur la terre, et la peste, la rouille et la nielle et la sauterelle et le criquet
et que les ennemis, ayant dévasté les cantons, investissent les portes de la cité
et que toute plaie et maladie la terrasse,