The Bible in Its Traditions

2 Corinthians 11:0; 1:1–2:17

Byz Nes V S TR

Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, to the church of God which is at Corinth, together with all the saints who are in all Achaia

Byz Nes V
S TR

Grace to you and peace from God our Father and YHWH Jesus Christ.

Grace be to you and peace from God our Father, and from our LORD Jesus Christ.

Byz Nes V S TR

Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,

who comforts us in all our tribulation, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, by means of the comfort with which we ourselves are comforted by God.

Byz
Nes S TR
V

Because just as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also abounds through Christ.

For as the sufferings of Christ abound unto us, even so our comfort also aboundeth through Christ.

For just as the Passion of Christ abounds in us, so also, through Christ, does our consolation abound.

Byz Nes TR
V S

Now if we are afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effective for enduring the same sufferings which we also suffer.

So, if we are in tribulation, it is for your exhortation and salvation, or if we are in consolation, it is for your consolation, or if we are exhorted, it is for your exhortation and salvation, which results in the patience endurance of the same passion which we also endure.

Byz
Nes S TR
V

(And our hope concerning you is steadfast); if we are comforted, it is for your consolation and salvation, knowing that as you are partakers of the sufferings, thus also [you will partake] of the consolation.

and our hope for you is stedfast; knowing that, as ye are partakers of the sufferings, so also are ye of the comfort.

So may our hope for you be made firm, knowing that, just as you are participants in the suffering, so also shall you be participants in the consolation.

Byz V
Nes
S TR

For we do not desire you to be ignorant, brothers, concerning our affliction which happened to us in Asia: that we were burdened beyond measure, beyond our strength, so that we despaired even of life.

For we would not have you ignorant, brethren, concerning our affliction which befell [us] in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, insomuch that we despaired even of life

For we would wish you to know, my brethren, about the trouble we had in Asia Minor, for we were greatly oppressed beyond our strength; insomuch that we despaired of our lives

Byz Nes
V TR
S

Yes, we have had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves but in God who raises the dead,

But we had within ourselves the response to death, so that we would not have faith in ourselves, but in God, who raises the dead.

And we decided to die, not trusting in ourselves but in God who raises the dead

Byz S TR
Nes
V

10  who delivered us from so great a death, and is delivering [us]; in whom we trust that He will still deliver [us],

10  who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us;

10  He has rescued us, and he is rescuing us, from great peril. In him, we hope that he will continue to rescue us.

Byz S TR
Nes TR
V

11  you also laboring together for us in prayer, that thanks may be given by many persons on your behalf for the gift [given] to us through many.

11  ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.

11  And you are assisting, with your prayers for us, so that from many persons, by that which is a gift in us, thanks may be given through many persons, because of us.

Byz Nes TR S
V

12  For our boasting is this: the testimony of our conscience, that we have conducted ourselves in the world in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom but by the grace of God, and especially toward you.

12  For our glory is this: the testimony of our conscience, which is found in simplicity of heart and in sincerity toward God. And it is not with worldly wisdom, but in the grace of God, that we have conversed with this world, and more abundantly toward you.

Byz V
Nes TR
S

13  For we do not write other things to you except what you read or also understand. And I hope that you will understand, even until the end

13  For we write no other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end

13  For we write nothing to you except those things which you know and understand, and I trust you will understand them to the end;

Byz S
Nes TR V

14  just as also you have understood us in part, that we are your boasting, as indeed you also are ours, in the day of YHWH Jesus.

14  as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus.

Byz Nes V S TR

15  And in this confidence I intended to come to you earlier, that you might have a second benefit,

Byz V TR
Nes
S

16  and through you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be sent on to Judea.

16  and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and of you to be set forward on my journey unto Judaea.

16  And to pass by you on my way to Mac-edoÆni- a, and again to come back to you from Mac-e-doÆni-a, so that you may wish me Godspeed on my way to Judµa.

Byz Nes TR V S
TR

17  Therefore, when I decided this, did I do it lightly? Or the things I decide, do I decide according to the flesh, that there may be with me "Yes, Yes,"and "No, No?"

17  When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?

Byz Nes S TR
V

18  But [as ]God [is] faithful, our word unto you was not "Yes and no."

18  But God is faithful, so our word, which was set before you, was not, in him, both Yes and No.

Byz Nes V S TR

19  For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us-by me, Silvanus, and Timothy-was not "Yes and no,"but in Him was "Yes."

Byz S TR
Nes
V

20  For all the promises of God in Him [are] "Yes,"and in Him "Amen,"to the glory of God through us.

20  For how many soever be the promises of God, in him is the yea: wherefore also through him is the Amen, unto the glory of God through us.

20  For whatever promises are of God are, in him, Yes. For this reason, too, through him: Amen to God for our glory.

Byz TR Nes V S

21  Now He who establishes us together with you in Christ and who has anointed us is God,

Byz Nes S TR
V

22  who also has sealed us, and given us the Spirit in our hearts as a pledge.

22  And he has sealed us, and he has placed the pledge of the Spirit in our hearts.

Byz TR S
Nes V

23  Moreover I call upon God as a witness against my soul, that in order to spare you, I came no more to Corinth.

23  But I call God for a witness upon my soul, that to spare you I forbare to come unto Corinth.

Byz S
Nes TR
V

24  Not that we lord it over your faith, but are fellow workers for your joy; for by faith you stand.

24  Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for in faith ye stand fast.

24  not because we have dominion over your faith, but because we are assistants of your joy. For by faith you stand.

Byz Nes V S TR

2:1  But I determined this within myself, that I would not come again to you in sorrow.

Byz Nes V TR
S

2:2  For if I make you sorrowful, then who is he who makes me glad if not the [one] which is made sorrowful by me?

For if I make you sad, who can make me happy, but him whom I made sad?

Byz Nes S TR
V

2:3  And I wrote this very thing to you, lest when I came, I should have sorrow from those from whom I ought to have joy, having confidence in you all that my joy is [the joy] of you all.

And so, I wrote this same thing to you, so that I might not, when I arrive, add sorrow to sorrow for those with whom I ought to rejoice, having confidence in you in all things, so that my joy may be entirely yours.

Byz Nes V TR
S

2:4  For out of much affliction and distress of heart I wrote to you, through many tears, not that you might be made sorrowful, but that you might know the love which I have more abundantly towards you.

For out of great affliction and anguish of heart, I wrote you with many tears; not to make you feel distressed, but that you may know the abundant love I have for you.

Byz TR
Nes V
S

2:5  Now if anyone has caused grief, he has not grieved me, but in part-lest I burden you all.

But if any hath caused sorrow, he hath caused sorrow, not to me, but in part (that I press not too heavily) to you all.

But if anyone has caused grief, he has not grieved me only, but to a certain degree all of you, therefore the news will not be a shock to you.

Byz Nes TR
V
S

2:6  Sufficient to such a person is this punishment which was [inflicted] by the majority,

Let this rebuke be sufficient for someone like this, for it has been brought by many.

The rebuke of many persons is sufficient for such a man.

Byz V S
Nes TR

2:7  so that, on the contrary, you ought rather to forgive and comfort him, lest somehow such a person be overwhelmed by excessive sorrow.

so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.

Byz
Nes TR S
V

2:8  Therefore I appeal to you to reaffirm [your] love towards him.

Wherefore I beseech you to confirm [your] love toward him.

Because of this, I beg you to confirm your charity toward him.

Byz Nes TR
V
S

2:9  For to this end I also wrote, so that I might put you to the test, [to see] if you are obedient in all things.

It was for this reason, also, that I wrote, so that I might know, by testing you, whether you would be obedient in all things.

For that is why I wrote you, that I might know by your word whether you are obedient in all things.

Byz Nes V
S TR

2:10  And to whom you forgive anything, I also [forgive;] for if indeed I have forgiven anything, [the ]one whom I have forgiven, [I have done so] for your sakes in the presence of Christ,

10  To whom you forgive anything, I forgive also; for anything which I have forgiven, to whomever I forgave it, it is for your sakes I forgave it in the presence of Christ

Byz TR Nes S
V

2:11  lest we be taken advantage of by Satan; for we are not ignorant of his devices.

11  so that we would not be circumvented by Satan. For we are not ignorant of his intentions.

Byz Nes
V
S TR

2:12  Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and a door was opened to me by YHWH,

12  And when I had arrived at Troas, because of the Gospel of Christ, and a door had opened to me in the Lord,

12  Furthermore, when I came to Troas with the gospel of Christ, and a door was opened to me of the LORD,

Byz Nes V TR
S

2:13  I had no rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; but saying farewell to them, I departed for Macedonia.

13  I could not rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; hence I took leave of them, and left for Mac-e-doÆni-a.

Byz S TR
Nes V

2:14  Now thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and making known through us the fragrance of His knowledge in every place.

14  But thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of his knowledge in every place.

Byz
Nes S TR
V

2:15  For we are the fragrance of Christ to God among those being saved, and among those perishing.

15  For we are a sweet savor of Christ unto God, in them that are saved, and in them that perish;

15  For we are the sweet fragrance of Christ for God, both with those who are being saved and with those who are perishing.

2:16  To some we are the fragrance of death [leading] to death, but to others the fragrance of life [leading] to life. And who is sufficient for these things?

16  to the one a savor from death unto death; to the other a savor from life unto life. And who is sufficient for these things?

16  To the one, certainly, the fragrance is of death unto death. But to the other, the fragrance is of life unto life. And concerning these things, who is so suitable?

Byz Nes S TR
V

2:17  For we are not as the rest, corrupting the word of God; but as of sincerity, but as from God, we speak in the sight of God in Christ.

17  For we are not like many others, adulterating the Word of God. But instead, we speak with sincerity: from God, before God, and in Christ.