La Bible en ses Traditions

2 Rois 18,17–21

M
G S
V

17 Le roi d’Assyrie envoya

le général en chef, le chef des eunuques et le grand échanson, de Lakish vers le roi Ézéchias, avec une lourde armée, à Jérusalem.

Ils montèrent et arrivèrent à Jérusalem. Lorsqu’ils furent montés et arrivés, ils s’arrêtèrent à l’aqueduc de la piscine supérieure

sur le chemin du champ du Foulon.

17 ...

17 Or, le roi des Assyriens envoya

Tharthan, Rabsaris et Rabsaquès [Rabsaces], de Lakish vers le roi Ézéchias, avec une forte troupe, à Jérusalem.

Ceux-ci, comme ils étaient montés, vinrent à Jérusalem et s’arrêtèrent près de l’aqueduc de la piscine supérieure

qui est sur le chemin du champ du Foulon.

M V
G S

18  Ils appelèrent le roi.

VOr sortit vers eux 'Elyāqîm fils d’Ḥilqiyyāhû, le chef

VÉliaquim fils d’Helcias, l'intendant de la maison

et Ševnâ

Vavec Sobna, le secrétaire

Vscribe, et Yô'āḥ

VJoahé, fils d’'Āsāph

VAsaph, l’archiviste.

18 ...

19 Le grand échanson leur dit :

VEt Rabsaquès leur dit :

— Dites à Ézéchias :

Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie :

VLe grand roi, le roi des Assyriens, dit : — Quelle est cette confiance en laquelle tu te fies ?

Vsur laquelle tu t’appuies ?

19 ...

20 Tu as dit — paroles en l’air ! — J’ai conseil et force pour la guerre.

VC'est peut-être que tu as formé un plan, pour te préparer à la guerre ?

Et maintenant, en qui te fies-tu pour te révolter contre moi ?

VEn qui te fies-tu pour que tu oses te rebeller ?

20 ...

21 Voici, maintenant tu te fies à l’appui de ce roseau cassé, l’Égypte !

VOu vraiment tu espères en [ce] bâton de roseau cassé, l’Égypte ?

Qui si un homme s'y

V[Lui] sur lequel si un homme s'appuie

il rentreV, fracassé, dans sa main et la transperce !

Vtranspercera !

Ainsi Vest Pharaon, roi d’Égypte, pour tous ceux qui se fient en lui.

21 ...