La Bible en ses Traditions

2 Rois 19,1–7

M V
G S

Lorsque le roi Ézéchias eut entendu

VComme les avait entendues le roi Ézéchias

il déchira ses vêtements, se couvrit d’un sac

et alla

Ventra dans la maison de YHWH.

Vdu Seigneur.

...

VEt il envoya Élyaqim

VÉliaquim, le chef

Vl'intendant de la maison

Vet Shebna

VSobna, le secrétaire

Vscribe

et les anciens des prêtres

couverts de sacs, vers Yᵉša‘yāhû

VIsaïe [Esaias] le prophète, fils d’'Āmôç

VAmos.

...

M
G S
V

Ils lui dirent : — Ainsi parle Ézéchias :

— Jour de détrsse, de châtiment et d’opprobre, ce jour !

Car des fils sont arrivés à terme, et pas de force pour enfanter.

I...

Et ceux-ci dirent : — Ézéchias dit ceci :

— Jour de tribulation, de blâme et de blasphème, ce jour !

Des fils sont venus jusqu'à l'accouchement, et celle qui accouche n'a pas de forces.

Peut-être YHWH, ton Dieu, entendra-t-il toutes les paroles du grand échanson

qu'a envoyé le roi d’Assyrie, son maître 

pour insulter le Dieu vivant

et le punira-t-il à cause des paroles qu’a entendues YHWH, ton Dieu.

Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste. 

...

Si par hasard le Seigneur, ton Dieu, entendait toutes les paroles de Rabsaquès

qu'a envoyé le roi des Assyriens son maître

pour réprouver le Dieu vivant

et dénoncer par des paroles qu'a entendues le Seigneur ton Dieu !

Fais aussi une prière pour le reste qui a été retrouvé.

M V
G S

Vinrent donc les serviteurs du roi Ézéchias auprès d’Isaïe

...

Vet Isaïe leur dit : 

— Vous parlerez ainsi

Vdirez ceci à votre maître :

Ainsi parle YHWH :

VLe Seigneur dit ceci : 

— Ne crains pas face aux paroles que tu as entendues

par lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie

Vdes Assyriens m’ont outragé.

Vblasphémé.

...

Voici, moi, je mettrai en lui un esprit, Vet il entendra une nouvelle

Vannonce

et il retournera dans sa terre, et je le ferai tomber par l’épée

Vjetterai à bas par le glaive dans sa terre.

...