La Bible en ses Traditions

2 Rois 24,1–7

M
G S
V

En ses jours monta Nᵉvūchadne'ççar, roi de Babylone 

et Joiaqim lui devint un serviteur, trois ans 

puis il se retourna et se rebella contre lui.

...

Aux jours de celui-ci, Nabuchodonosor, roi de Babylone, monta,

Joakim lui fut fait esclave pendant trois ans

et à nouveau il se rebella contre lui.

M V
G S

YHWH

VLe Seigneur envoya contre lui des bandes de

Vbandits chaldéens, des bandes d'Aram

Vbandits syriens

des bandes

Vbandits de Moab et des bandes

Vbandits fils d’Ammon : 

il les envoya contre Juda pour le détruire, selon  la parole de YHWH qu’il avait prononcée

Vle verbe du Seigneur qui avait été énoncé par les prophètes ses serviteurs

Vesclaves.

...

Ce fut uniquement sur l’ordre de YHWH que cela arriva

VOr ceci advint par le verbe du Seigneur contre JudaV :

pour l’écarter loin de sa face

Vil l'arracherait de devant lui

à cause des péchés de Manassé, pour tout ce qu'il avait fait

Vl'ensemble de ceux qu'il fit,

...

aussi à cause

Và cause du sang innocent

Vintègre qu’il avait répandu

Vrépandit, 

il avait rempli

Vil a rempli Jérusalem de sang

Vcruor innocent.

YHWH

VPour cette raison, le Seigneur ne voulut pas pardonner

Vse rendre favorable.

...

Le

VQuant au reste des actes de Joakim, Vet tout ce qu’il a fait

n’est-ce pas écrit dans le livre des Actes des jours des rois de Juda ?

VJoakim s'endormit avec ses pères

...

MJoïaqim se coucha avec ses pères

Yᵉhôyāchîn son fils

Vet son fils Joachin régna à sa place.

...

M
G S
V

Et le roi d’Égypte ne continua plus à sortir de sa terre 

car le roi de Babylone avait pris, depuis le torrent d’Égypte jusqu’au fleuve de l’Euphrate, tout ce qui était au roi d’Égypte.

...

Le roi d'Égypte arrêta là de sortir de son pays

car le roi de Babylone avait pris, depuis le ruisseau d'Égypte jusqu'au fleuve de l'Euphrate tout ce qui avait été au roi d'Égypte.