Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
18 Qu'en cette chose YHWH pardonne
GEt que le Seigneur expiera à ton serviteur :
Quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon
GRemman pour s'My prosterner
et qu’il s’appuiera sur ma main
et que je me prosternerai dans la maison de Rimmôn
GRemman
quand je me prosternerai
Gil se prosternera dans la maison de Rimmon
GRemman que YHWH
Gle Seigneur, je te prie, pardonne
Gexpiera à ton serviteur en cette chose.
18 Mais ceci est la seule chose concernant laquelle tu prieras le Seigneur pour ton serviteur :
quand mon seigneur entrera dans le temple de Remmon pour adorer
et qu’il s’appuiera sur ma main,
si j'adore dans la maison de Remmon, lui adorant avec moi dans le même lieu,
que le Seigneur me pardonne à moi ton serviteur pour cette chose.
18 ...
19 Et lui,
GEt Élisée,
VE, il lui dit
Gdit à Naiman : — Va en paix.
Il s'éloigna de lui à quelque distance
Gdebratha de terre
Vla belle saison de la terre
19 ...
20 lorsque Géhazi, serviteur d’Élisée, l'homme de Dieu, se dit :
Vet Giézi, le serviteur de l'homme de Dieu, dit :
— Voici que mon
VMon maître a ménagé Naamân
Vépargné Naaman, cet Araméen
Vce Syrien
en n’acceptant pas de sa main ce qu’il avait apporté.
Vau point de ne pas accepter de lui ce qu'il a apporté.
Vive YHWH
VIl vit, le Seigneur, Vparce que je courrai après lui et accepterai de lui quelque chose !
20 ...
21 Géhazi se mit à poursuivre Naamân
VGiézi suivit derrière le dos Naaman.
Naamân le vit courir après lui
VEt comme lui l'avait vu courant vers lui
il sauta de son char à sa rencontre et dit : — Paix ?
VTout va-t-il bien ?
21 ...
22 Il
VEt celui-ci dit : — Paix.
VBien.
Mon maître m’a envoyé, pour dire :
Vdisant :
— Voici qu'à
VÀ l'instant sont venus à moi deux jeunes gens de la montagne d’Éphraïm, d’entre les fils des prophètes
donne-leurM, je te prie, un talent d’argent et deux vêtements de rechange.
22 ...
23 VEt Naamân
VNaaman dit :
— Consens à accepter
VIl est mieux que tu acceptes deux talents.
Il le pressa et serra
Vforça et lia deux talents d’argent dans deux sacs
et deux vêtements de rechange
et il les remit à
Vmit sur deux de ses serviteurs qui les portèrent devant lui.
23 ...
24 Il arriva à l'‘Ōphel
VEt comme il fut arrivé, le soir venu,
il les prit
Vreçut de leur main, les déposa
Vmit de côté dans la maison,
Vet il renvoya les hommes qui s'en allèrent.
24 ...
25 Il vint et
VLui-même, étant entré, se tint devant son maître.
VEt Élisée Mlui dit : — D’où viens-tu, Géhazi
VGiézi ?
Il dit
VEt celui-ci répondit : — Ton serviteur n’est allé ni d’un côté ni d’un autre.
Voù que ce soit.
25 ...
26 Il lui dit : — Mon cœur n’allait-il pas
lorsque l'homme s'est retourné de son char à ta rencontre ?
Est-ce le temps d’accepter de l’argent, d’accepter des vêtements
des oliviers, des vignes, des brebis, des bœufs, des serviteurs et des servantes ?
26 ...
26 Mais lui, il dit : — Mon cœur n’était-il pas présent
quand l'homme s'est retourné de son char à ta rencontre ?
Alors maintenant tu as accepté de l’argent et tu as accepté des vêtements
pour acheter des oliviers, des vignes, des brebis, des bœufs, des serviteurs et des servantes,
27 La
Vmais la lèpre Vmême de Naamân adhèrera
VNaaman s'attachera à toi et à ta semence pour toujours.
VEt il sortit de devant
Vchez lui, lépreux comme neige.
27 ...