Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
7 En effet, vous-même savez bien comment Vil faut nous imiter
car nous n’avons pas agi dans le désordre parmi vous ;
7 ...
8 nous n’avons pas mangé gratuitement le pain d'autrui
mais dans le labeur et la fatigue
nuit et jour nous avons travaillé pour n’être à la charge d'aucun de vous.
8 ...
9 Ce n’est pas que nous n’en ayons pas Veu le droit
Vpouvoir
mais nous voulions nous donner nous-mêmes en modèle à imiter par vous.
9 ...
10 Aussi bien, lorsque nous étions auprès de vous
nous vous prescrivions
Venjoignions
que si quelqu’un ne veut pas travailler, il ne mange pas non plus !
10 ...
11 Or nous entendons dire que parmi vous certains marchent dans le désordre
ne produisant rien, mais se mêlant Vindiscrètement de tout :
11 ...
12 au contraire, ceux qui s'avèrent être tels, nous leur prescrivons
Venjoignons et nous les prions instamment par notre Seigneur Jésus Christ
V Nesdans le Seigneur Jésus-Christ
de travailler dans le silence pour manger leur propre pain ;
12 ...
13 quant à vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien !
13 ...
14 Et si quelqu’un n’obéit pas à notre parole [donnée] par cette lettre
celui-là, marquez-le pour ne plus frayer
Byz V TRet ne frayez plus avec à lui afin qu'il en éprouve de la honte ;
Vsoit confondu ;
14 ...
15 n'allez cependant pas le considérer comme un ennemi
mais avertissez-le
Vcorrigez-le comme un frère.
15 ...
8–18 nous n'avons pas mangé gratuitement le pain d'autrui Action de grâces « La prière sans fin » sur les aliments de la table s'inscrit dans celle du « Notre Père » avec son « pain quotidien » : devant ces yeux fermés dans la ferveur de la prière, il y a peu de choses à manger mais c'est déjà de quoi remercier.