Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
22 Alors il a plu aux apôtres et aux anciens avec toute l'église
de choisir des hommes parmi eux [et d']
Vet d' envoyer à Antioche avec Paul et Barnabé :
Jude surnommé
Vqui est surnommé Barsabbas
VBarsabbas et Silas
hommes considérés
Vde premier rang parmi les frères
22 ...
23 ayant écrit par leurs mains :
« Les apôtres et les anciens, frères,
aux frères des nations qui sont à Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut !
23 ...
24 Puisque nous avons appris que des hommes partis de chez nous vous ont troublés par des paroles qui ont perverti vos âmes, et auxquels nous n'avons donné aucun ordre
24 ...
25 il nous a semblé bon, étant réunis, de choisir des hommes et de vous les envoyer
avec nos bien-aimés
Vtrès chers Barnabé et Paul
25 ...
26 hommes qui ont livré leurs âmes pour le nom de notre Seigneur Jésus-Christ.
26 ...
27 Nous avons donc envoyé Jude et Silas
qui
Vqui eux-mêmes aussi vous rapporteront par leurs paroles les mêmes choses.
27 ...
28 Il a plu
Vparu bon au Saint-Esprit et à nous
de ne vous imposer aucun autre fardeau en plus de ces choses nécessaires :
28 ...
29 vous abstenir des viandes
Vdes viandes offertes aux idoles, du sang, des chairs étouffées et de la fornication.
En vous gardant de ces choses vous ferez bien. Portez-vous bien. »
29 ...