The Bible in Its Traditions

Acts of the Apostles 5:0; 20:1–38

Byz TR
Nes TR S
V

Now after the disturbance had ceased, Paul, summoning the disciples and greeting them, went away to go to Macedonia.

And after the uproar ceased, Paul having sent for the disciples and exhorted them, took leave of them, and departed to go into Macedonia.

Then, after the tumult ceased, Paul, calling the disciples to himself and exhorting them, said farewell. And he set out, so that he might go into Macedonia.

Byz
Nes V S TR

And going through those parts, and encouraging them with many words, he came to Greece

And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.

Byz Nes TR
V
S

and spent three months [there]. And as a plot by the Jews developed against him, as he was to put to sea for Syria, a decision came about to return through Macedonia.

After he had spent three months there, treacheries were planned against him by the Jews, just as he was about to sail into Syria. And having been advised of this, he return through Macedonia.

There he remained three months. But the Jews laid a plot against him, just as he was about to sail for Syria, so he decided to return to Mac-e-doÆni-a.

And Sopater, a Berean, was accompanying him to Asia-also Aristarchus of the Thessalonians, and Secundus, and Gaius of Derbe, and Timothy, and Tychicus and Trophimus, [the] Asians.

Now those accompanying him were Sopater, the son of Pyrrhus from Beroea; and also the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and also Tychicus and Trophimus from Asia.

And there accompanied him, as far as Asia Minor, SopÆa-ter of the city of Be-reÆa and Ar-is-tarÆchus and Se-cunÆdus of Thes-sa-loniÆca and GaÆius of the city of DerÆbe and Ti-moÆthe-us of LyÆstra, and from Asia Minor TychÆi-cus and TrophÆi-mus.

Byz S Nes V
TR

These [men], having gone ahead, were waiting for us in Troas.

These going before tarried for us at Troas.

Byz Nes TR
V
S

And we sailed away after the Days of Unleavened Bread, from Philippi, and we came to them in Troas within five days, where we spent seven days.

Yet truly, we sailed from Philippi, after the days of Unleavened Bread, and in five days we went to them at Troas, where we stayed for seven days.

But we departed from the Mac-e-doÆni-an city of Phi-lipÆpi, after the days of unleavened bread, and sailed and arrived at TroÆas in five days, where we staved seven days;

Byz S
Nes TR V

Now on the first [day] of the week, the disciples being assembled to break bread, Paul was discussing with them, being about to leave on the next day, and extended his message until midnight.

And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight.

Byz Nes TR
V
S

And there were a considerable number of lamps in the upper room where we were assembled.

Now there were plenty of lamps in the upper room, where we were gathered.

Now there was a great glow of light from the torches in the upper chamber, where we were gathered together.

Byz Nes TR V
S

And a certain young man named Eutychus sat in the window, being overwhelmed by a deep sleep. While Paul was speaking for a while longer, having been overwhelmed by sleep, he fell down from the third story and was taken up dead.

And a young man named EuÆty-chus was sitting at the floor opening above and listening, and as Paul prolonged his speech, the youth fell into a deep sleep, and while asleep he fell down from the third loft, and was taken up as dead.

Byz
Nes TR S
V

10  But Paul, going down, fell upon him, and embracing him said, "Do not be troubled, for his life is in him."

10  And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.

10  When Paul had gone down to him, he laid himself over him and, embracing him, said, “Do not worry, for his soul is still within him.”

Byz
Nes S TR
V

11  And going up and breaking bread and eating, and talking for a considerable time, until daybreak, thus he departed.

11  And when he was gone up, and had broken the bread, and eaten, and had talked with them a long while, even till break of day, so he departed.

11  And so, going up, and breaking bread, and eating, and having spoken well on until daylight, he then set out.

Byz Nes TR
V
S

12  And they brought the boy living, and they were encouraged greatly.

12  Now they had brought the boy in alive, and they were more than a little consoled.

12  And they carried away the young man alive, and rejoiced over him exceedingly.

Byz
Nes TR
V S

13  Now we, having gone ahead on the ship, put to sea for Assos, from there intending to take Paul on board; for thus it had been arranged, since he intended to go on foot.

13  But we going before to the ship set sail for Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, intending himself to go by land.

13  Then we climbed aboard the ship and sailed to Assos, where we were to take in Paul. For so he himself had decided, since he was making the journey by land.

Byz Nes V TR
S

14  And when he met us at Assos, having taken him aboard, we came to Mitylene.

14  When we had welcomed him at AsÆsos, we took him on board and came to Mit-yleÆne.

Byz V
Nes S TR
TR

15  And having sailing away from there, on the next day we arrived opposite Chios. The following day we approached to Samos and remained in Trogyllium. The following day we came to Miletus.

15  And sailing from thence, we came the following day over against Chios; and the next day we touched at Samos; and the day after we came to Miletus.

15  And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus.

Byz Nes V
S TR

16  For Paul had decided to sail past Ephesus, in order that it might not happen to him to spend time in Asia; for he was hurrying, if it was possible for him to be in Jerusalem [on] the Day of Pentecost.

16  For Paul had determined not to stop at EphÆe-sus, fearing he might be delayed there; because he was hastening, if it were possible for him, to celebrate the day of Pentecost at Jerusalem.

Byz
Nes S TR
V

17  Now from Miletus, having sent to Ephesus, he summoned the elders of the church.

17  And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church.

17  Then, sending from Miletus to Ephesus, he called those greater by birth in the church.

Byz S
Nes TR
V

18  And when they were present with him, he said to them: "You know from the first day which I arrived in Asia, how I was with you the whole time,

18  And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,

18  And when they had come to him and were together, he said to them: “You know that from the first day when I entered into Asia, I have been with you, for the entire time, in this manner

Byz
Nes V TR
S

19  serving YHWH with all humility, and many tears and trials which happened to me by the plots of the Jews;

19  serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews;

19  Serving God with great humility and with tears and amid the trials which were brought upon me by conspiracies of the Jews.

Byz Nes V TR
S

20  how I kept back nothing that was profitable, but declared it to you, teaching you publicly and from house to house,

20  And yet I did not neglect to preach to you about those things which were good for your souls, and I taught in the streets and from house to house.

Byz
Nes V TR
S

21  solemnly bearing witness to both Jews and to Greeks, the repentance toward God and faith toward our Lord Jesus.

21  testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.

21  Thus testifying both to the Jews and to the SyrÆi-ans, about repentance toward God and faith in our LORD Jesus Christ.

22  And now behold, I, having been bound in the spirit, am going to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there,

22  And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there

22  And now I am on my way to Jerusalem, bound in the spirit, not knowing what will happen to me there

Byz V
Nes S TR

23  except that the Holy Spirit in every city is solemnly bearing witness, saying that bonds and tribulations are waiting for me.

23  save that the Holy Spirit testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me.

Byz Nes S TR
V

24  But I count myself as nothing; nor do I regard my life as valuable to myself, so that I may complete my course with joy, and the ministry which I received from YHWH Jesus, to bear solemn testimony to the gospel of the grace of God.

24  But I dread none of these things. Neither do I consider my life to be more precious because it is my own, provided that in some way I may complete my own course and that of the ministry of the Word, which I received from the Lord Jesus, to testify to the Gospel of the grace of God.

Byz V TR
Nes
S

25  And now behold, now I know that you all, among whom I have passed through preaching the kingdom of God, will no longer see my face.

25  And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.

25  And now I know that you, among whom I have traveled and preached the kingdom of God, shall see my face no more.

Byz S
Nes TR
V

26  Therefore I testify to you this very day, that I am innocent of all blood.

26  Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men.

26  For this reason, I call you as witnesses on this very day: that I am clean from the blood of all.

Byz Nes
V TR
S

27  For I did not draw back from declaring to you the whole counsel of God.

27  For I have not turned aside in the least from announcing every counsel of God to you.

27  For I have never shunned to declare to you, all the will of God.

Byz S Nes V TR

28  Therefore take heed to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit placed you [as ]overseers, to shepherd the church of YHWH, and of God, which He purchased with His own blood.

Byz S TR
Nes V

29  For I know this, that savage wolves will come in after my departure, not sparing the flock.

29  I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;

Byz S
Nes V
TR

30  Also from among you yourselves will arise men speaking things having been distorted, [in order] to draw away the disciples after them.

30  and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

30  Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.

Byz S TR
Nes
V

31  Therefore be alert, remembering that for three years, night and day I did not cease, with tears, exhorting each one.

31  Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears.

31  Because of this, be vigilant, retaining in memory that throughout three years I did not cease, night and day, with tears, to admonish each and every one of you.

Byz
Nes V S TR

32  So for the present, I entrust you, brothers, to God and to the word of His grace, which is able to build you up and give you an inheritance among all those who have been sanctified.

32  And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build [you] up, and to give [you] the inheritance among all them that are sanctified.

Byz
Nes TR
V S

33  I have desired the silver or gold or clothes of no one.

33  I coveted no man`s silver, or gold, or apparel.

33  I have coveted neither silver and gold, nor apparel,

Byz Nes TR
V S
TR

34  You yourselves know that these hands rendered service to my needs, and those who were with me.

34  as you yourselves know. For that which was needed by me and by those who are with me, these hands have provided.

34  Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.

Byz Nes V TR
S TR

35  By all things I have shown you, that thus laboring it is necessary to help [those] being weak, and to remember the words of YHWH Jesus, that He said, 'It is more blessed to give than to receive.' "

35  I have showed you all things, how that one must work hard, and be mindful of the weak, and remember the words of our LORD Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.

Byz V
Nes S TR

36  And having said these things, he knelt down, together with them all, and prayed.

36  And when he had thus spoken, he kneeled down and prayed with them all.

Byz TR
Nes TR S
V

37  And there was considerable weeping by all, and falling on Paul's neck, they kissed him,

37  And they all wept sore, and fell on Paul`s neck and kissed him,

37  Then a great weeping occurred among them all. And, falling upon the neck of Paul, they kissed him,

Byz V TR
Nes TR
S

38  feeling pain most of all for the words which he said, that they were about to see his face no more. And they accompanied him to the ship.

38  sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they should behold his face no more. And they brought him on his way unto the ship.

38  But they were most distressed because of the words he spoke, that they would not see his face again. And they accompanied him to the ship.