La Bible en ses Traditions

Daniel 9,20–27

M
G S
V

20 Et je parlais encore, et priais et confessais ma faute et la faute de mon peuple Israël

et j'étalais ma supplique devant YHWH mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu,

20 ...

20 Et comme j'étais encore en train de parler, prier et confesser mes péchés et les péchés de mon peuple Israël

pour étaler mes supplications sous le regard de mon Dieu,

devant la sainte montagne de mon Dieu,

21 Et je parlais encore en prière

et l'homme Gabriel, que j’avais vu en vision au début,

épuisé de fatigue, m'approchait au moment de l’oblation du soir.

21 ...

21 moi parlant encore en  prière

voici, l'homme Gabriel que j’avais vu en vision au commencement,

volant prestement, me toucha au moment du sacrifice vespéral.

M V
G S

22 Et il me fit comprendre

Vm'instruisit          et Vme parla Mavec moi et dit :

 

— Daniel maintenant je suis sorti pour t'affûter l’intelligence.

Vpour t'instruire et que tu comprennes.

22  

M V
G
S

23 Au début 

VDepuis le début  de tes supplications une parole sortit

Vest sortie

 

et moi, je suis venu pour [la] déclarer

Vte l'indiquer

parce que tu es [un homme de] prédilections

Vun homme de désirs :

 

alors pénètre

Vprête attention à la parole et intègre

Vcomprends la vision !

23  

23 ...

24 Soixante-dix semaines ont été déterminées

Vont été abrégées         sur ton peuple et sur ta ville sainte

 

pour mettre un terme à la transgression

Vque s'achève la prévarication et pour en finir avec la faute 

Vque trouve sa fin le péché

et pour expier

Vque soit détruite l’iniquité et pour amener la

Vque soit apportée une  justice des siècles 

Véternelle

et pour sceller

Vque soient accomplis la vision et le prophète 

et pour oindre

Vque soit oint le saint des saints.

24  

24 ...

M V
G S

25 Sache donc et comprends :

Vprête attention :

depuis la sortie d’une parole ordonnant  de restaurer Jerusalem, jusqu'à un messie chef

Vd'édifier Jérusalem jusqu'au christ chef    

 [il faudra] sept semaines, puis en 

Vil y aura soixante-deux semaines

elle 

Vet elle sera de nouveau édifiée, place et fossé,

Vmurs, dans la détresse

V l'angoisse des temps.

25 ...

26 Et après soixante-deux semaines, un messie

Vle christ sera retranché

Vtué et réduit à rien

et la cité et le sanctuaire, le peuple d’un

Vun peuple avec le chef qui viendra les désolera

Vdétruira  

et sa fin sera dans l’inondation,

Vune dévastation, et les désolations ont été déterminées jusqu’à la fin de la guerre.

Vaprès la fin de la guerre a été établie la désolation.

26 ...

M
G S
V

27 Il consolidera l'alliance avec un grand nombre pour une semaine

et [après] une demi-semaine il fera cesser le sacrifice et l’oblation,

sur l’aile des abominations [viendra] un dévastateur

jusqu’à ce que l'extermination et ce qui a été décrété se répandent sur ce qui fut dévasté.

27 ...

27 Puis il consolida l'alliance avec un grand nombre pour une seule semaine

et au milieu de la semaine le sacrifice et l'oblation cesseront

et dans le temple il y aura l'abomination de la désolation

et jusqu'à la consommation ultime, la désolation demeurera.

Réception

Littérature

27 abomination de la désolation FRANÇAIS BIBLIQUE

  • « L'abomination de la désolation » : cette expression employée par Daniel désigne certainement l'autel paien construit par Antiochus Épiphane dans le Temple de Jérusalem ;

L'expression est employée à présent pour désigner la pire des horreurs.

 Drapeau de la francophonie→ © Domaine public