The Bible in Its Traditions

Deuteronomy 1:0; 7:1–26

M Sam G
V

When YHWH thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and shall cast out many nations before thee, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than thou;

“When the Lord your God will have led you to the land, which you will enter so as to possess it, and when he will have destroyed many nations before you, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations much more numerous than you, and more robust than you,

M G S Sam
V

and when YHWH thy God shall deliver them up before thee, and thou shalt smite them; then thou shalt utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor show mercy unto them;

and when the Lord your God will have delivered them to you, you shall strike them down unto utter annihilation. You shall not enter into a pact with them, nor shall you show any pity to them.

M G Sam
V
S

neither shalt thou make marriages with them: thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.

And you shall not associate with them in marriage. You shall not give your daughter to his son, nor accept his daughter for your son.

Neither shall you make marriages with them; you shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons,

For he will turn away thy son from following Me, that they may serve other gods; so will the anger of YHWH be kindled against you, and He will destroy thee quickly.

For she will seduce your son, so that he will not follow me, and so that he will instead serve foreign gods. And the fury of the Lord will be enraged, and he will quickly destroy you.

That they may not turn away your sons from following me, and serve other gods; and then the anger of the LORD would kindle against you and destroy you quickly.

M S Sam
G
V

But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire.

But thus shall ye do to them; ye shall destroy their altars, and shall break down their pillars, and shall cut down their groves, and shall burn with fire the graven images of their gods.

So instead, you shall do this to them: overturn their altars, and break their statues, and cut down their sacred groves, and burn up their graven images.

M G
V S
Sam

For thou art a holy people unto YHWH thy God: the YHWH thy God hath chosen thee to be His own treasure, out of all peoples that are upon the face of the earth.

For you are a holy people to the Lord your God. The Lord your God has chosen you so that you would be his particular people out of all the peoples who are upon the earth.

For thou art an holy people unto the LORD thy God: and the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.

M Sam
G S
V

YHWH did not set His love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people--for ye were the fewest of all peoples--

It was not because ye are more numerous than all other nations that the Lord preferred you, and the Lord made choice of you: for ye are fewer in number than all other nations.

It is not because you surpass all the nations in number that the Lord has joined with you and has chosen you, for you are the least numerous of any people.

M G Sam
V
S

but because YHWH loved you, and because He would keep the oath which He swore unto your fathers, hath the YHWH brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

But it is because the Lord has loved you, and has kept his oath, which he swore to your fathers. And he has led you away with a strong hand, and he has redeemed you from the house of servitude, from the hand of Pharaoh, the king of Egypt.

But it was because the LORD loved you, and because he would keep the oaths which he had sworn to your fathers, that the LORD brought you out with a mighty hand, and delivered you out of the house of bondage from the hand of Pharaoh king of Egypt,

M Sam
G S
V

Know therefore that YHWH thy God, He is God; the faithful God, who keepeth covenant and mercy with them that love Him and keep His commandments to a thousand generations;

Thou shalt know therefore, that the Lord thy God, he is God, a faithful God, who keeps covenant and mercy for them that love him, and for those that keep his commandments to a thousand generations,

And you shall know that the Lord your God himself is a strong and faithful God, preserving his covenant and his mercy for those who love him and those who keep his precepts for a thousand generations,

M Sam G
V
S

10  and repayeth them that hate Him to their face, to destroy them; He will not be slack to him that hateth Him, He will repay him to his face.

10  and promptly repaying those who hate him, so as to utterly ruin them, without further delay, quickly rendering to them what they deserve.

10  And repays those that hate him during their lifetime; he requites them that he may destroy them; he shall not be slack to those that hate him, but he repays them during their lifetime.

M G Sam
V
S

11  Thou shalt therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them.

11  Therefore, keep the precepts and ceremonies as well as the judgments, which I command to you this day, so that you may do them.

11  You shall therefore keep the commandments and the statutes and the judgments which I command you this day, and do them.

12  And it shall come to pass, because ye hearken to these ordinances, and keep, and do them, that YHWH thy God shall keep with thee the covenant and the mercy which He swore unto thy fathers,

12  If, after you have heard these judgments, you keep and do them, the Lord your God will also keep his covenant with you and the mercy that he swore to your fathers.

12  Wherefore if you hearken to these judgments, and keep them and do them, the LORD your God shall keep with you the covenant and the mercy which he swore to your fathers;

M G Sam
V S

13  and He will love thee, and bless thee, and multiply thee; He will also bless the fruit of thy body and the fruit of thy land, thy corn and thy wine and thine oil, the increase of thy kine and the young of thy flock, in the land which He swore unto thy fathers to give thee.

13  And he will love you and multiply you. And he will bless the fruit of your womb, and the fruit of your land: your grain as well as your vintage, oil, and herds, and the flocks of your sheep, upon the land about which he swore to your fathers that he would give it to you.

M G S Sam
V

14  Thou shalt be blessed above all peoples; there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

14  Blessed shall you be among all peoples. No one will be barren among you of either gender, as much among men as among your herds.

M Sam
G
V S

15  And YHWH will take away from thee all sickness; and He will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee, but will lay them upon all them that hate thee.

15  And the Lord thy God shall remove from thee all sickness; and none of the evil diseases of Egypt, which thou hast seen, and all that thou hast known, will he lay upon thee; but he will lay them upon all that hate thee.

15  The Lord will take all sickness away from you. And the very grievous infirmities of Egypt, which you have known, he will not bring upon you, but upon your enemies.

M Sam G
V
S

16  And thou shalt consume all the peoples that YHWH thy God shall deliver unto thee; thine eye shall not pity them; neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.

16  You shall devour all the peoples, which the Lord your God will deliver to you. Your eye shall not spare them, neither shall you serve their gods, lest they be your ruin.

16  And you shall consume all the peoples that the LORD your God shall deliver to you; your eye shall have no pity upon them; neither shall you serve their gods; for they are a snare to you.

M Sam
G
V S

17  If thou shalt say in thy heart: 'These nations are more than I; how can I dispossess them?'

17  But if thou shouldest say in thine heart, This nation is greater than I, how shall I be able to destroy them utterly?

17  If you say in your heart, ‘These nations are more than I am, so how will I be able to destroy them?’

M G Sam
V
S

18  thou shalt not be afraid of them; thou shalt well remember what YHWH thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt

18  do not be apprehensive. Instead, recall what the Lord your God did to Pharaoh and to all the Egyptians

18  You shall not be afraid of them; but you shall remember what the LORD your God did to Pharaoh and to all Egypt;

M S Sam
G
V

19  the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby YHWH thy God brought thee out; so shall the YHWH thy God do unto all the peoples of whom thou art afraid.

19  the great temptations which thine eyes have seen, those signs and great wonders, the strong hand, and the high arm; how the Lord thy God brought thee forth: so the Lord your God will do to all the nations, whom thou fearest in their presence.

19  the very great plagues, which your eyes saw, and the signs and wonders, and the powerful hand and outstretched arm, by which the Lord your God led you away. So will he do to all the peoples, whom you dread.

M Sam
G
V

20  Moreover YHWH thy God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves, perish from before thee.

20  And the Lord thy God shall send against them the hornets, until they that are left and they that are hidden from thee be utterly destroyed.

20  Moreover, the Lord your God will also send hornets among them, until he destroys and scatters all who have escaped from you, or who have been able to hide.

M G Sam
V S

21  Thou shalt not be affrighted at them; for YHWH thy God is in the midst of thee, a God great and awful.

21  You shall not fear them, for the Lord your God is in your midst: a great and terrible God.

M Sam V
G

22  And YHWH thy God will cast out those nations before thee by little and little; thou mayest not consume them quickly, lest the beasts of the field increase upon thee.

22  And the Lord thy God shall consume these nations before thee by little and little: thou shalt not be able to consume them speedily, lest the land become desert, and the wild beasts of the field be multiplied against thee.

M S Sam
G
V

23  But YHWH thy God shall deliver them up before thee, and shall discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.

23  And the Lord thy God shall deliver them into thy hands, and thou shalt destroy them with a great destruction, until ye shall have utterly destroyed them.

23  And so, the Lord your God will present them in your sight, and you shall slay them until they are thoroughly wiped away.

M G V S Sam

24  And He shall deliver their kings into thy hand, and thou shalt make their name to perish from under heaven; there shall no man be able to stand against thee, until thou have destroyed them.

M G S Sam
V

25  The graven images of their gods shall ye burn with fire; thou shalt not covet the silver or the gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein; for it is an abomination to YHWH thy God.

25  Their graven images, you shall burn with fire. You shall not covet the silver or gold from which they have been made. And you shall not take for yourself anything from these, lest you offend, because this is an abomination to the Lord your God.

M G Sam
V
S

26  And thou shalt not bring an abomination into thy house, and be accursed like unto it; thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a devoted thing.

26  Neither shall you carry anything of the idol into your house, lest you become accursed, just as it also is. You shall detest it like dung, and you shall abominate it like defilement and filth, because it is an accursed thing.”

26  Neither shall you bring an abomination into your house, lest you be a cursed thing like it; but you shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is a cursed thing.