La Bible en ses Traditions

Deutéronome 23,17–26

M V
G S Sam

17 Il n’y aura pas de prostituée sacrée

Vcourtisane parmi les filles d’Israël

et il n’y aura pas de prostitué sacré

Vprostitué parmi les fils d’Israël ;

17 ...

18 tu n’apporteras

Vn’offriras pas Vle salaire d’une prostituée ni le prix d’un chien dans la maison de YHWH

Vdu Seigneur ton Dieu Mle salaire d’une prostituée ni le salaire d’un chien

pour l’accomplissement d’un vœu quelconque

Vquoi que ce soit que tu aies voué

car l’un et l’autre sont en abomination à YHWH

Vau Seigneur ton Dieu ;

18 ...

19 tu n’exigeras de ton frère aucun intérêt ni pour argent

Vne prêteras à usure à ton frêre ni argent

ni pour vivres ni pour aucune chose qui puisse rapporter des intérêts

Vni grains ni aucune autre chose

19 ...

M
G S Sam
V

20 tu peux exiger un intérêt de l’étranger

mais tu n’en tireras point de ton frère

afin que ton Dieu te bénisse dans toutes tes entreprises

dans le pays où tu vas entrer pour le posséder.

20  

20 mais à l'étranger tu peux.

Quant à ton frère c'est sans ajouter d'intérêt que tu l'accomoderas de ce dont il manque

afin que le Seigneur ton Dieu te bénisse en toutes tes entreprises

dans la terre où tu vas entrer pour la posséder

M V
G S Sam

21 Quand tu auras fait

Vvoué un vœu à YHWH

Vau Seigneur ton Dieu tu ne tarderas pas à l’accomplir 

sinon YHWH

Vle Seigneur ton Dieu t’en demanderait certainement compte

et Vsi tu tardais tu serais chargé d’un péché

21 ...

22 si tu t’abstiens de faire des vœux

Vne veux pas promettre il n’y aura pas en toi de péché

22 ...

23 mais la parole sortie

Vce qui une fois est sorti de tes lèvres

tu la garderas

Vl'observeras et l’accompliras selon le vœu que tu auras fait librement

Vcomme tu as promis à YHWH

Vau Seigneur ton Dieu

et que tu auras prononcé de ta bouche

Vcar tu as parlé par ta propre volonté et par ta bouche.

23 ...

24 Quand tu entreras

VEntré dans la vigne de ton prochain tu pourras manger

Vmange des raisins selon ton désir et t'en rassasier

V autant qu'il te plaira 

mais tu n’en mettras pas dans ton panier

Vn’en emporte pas dehors avec toi ;

24 ...

25 si tu entres dans les blés de ton prochain

Vami

tu pourras cueillir

Vcueilleras des épis et Vtu les broieras avec la main

mais tu ne mettras pas

Vmais tu n'en couperas pas avec la faucille dans les blés de ton prochain.

V.

25 ...