La Bible en ses Traditions

Deutéronome 30,1–20

M V
G S Sam

Lorsque toutes ces choses

Vparoles seront venues sur toi

la bénédiction et

Vou la malédiction que j’ai mises devant toi

et que tu les auras de nouveau prises à cœur

Vque conduit par le repentir de ton cœur

parmi toutes les nations parmi

Vchez lesquelles t’aura chassé

Vdispersé YHWH

Vle Seigneur ton Dieu

...

M
G S Sam
V

si tu reviens Mà YHWH ton Dieu et que tu obéis à sa voix

toi et tes enfants de tout ton cœur et de toute ton âme

selon tout ce que je te prescris aujourd’hui

...

tu seras revenu à lui et tu obéiras à ses commandements

comme moi je te prescris aujourd’hui à toi et tes enfants

de tout ton cœur et de toute ton âme

M V
G S Sam

alors, YHWH

Vle Seigneur ton Dieu ramènera tes captifs

Vte fera revenir de ta captivité et aura compassion de toi

il te rassemblera de nouveau du milieu de tous les peuples chez lesquels YHWH ton Dieu

Vil t’aura

Vavais auparavant dispersé ;

...

M
G S Sam
V

quand bien même tes exilés seraient à l’extrémité du ciel

YHWH ton Dieu te rassemblera de là et il ira jusque-là te prendre

...

quand bien même tu aurais été dispersé jusqu'aux extrémités du ciel

le Seigneur ton Dieu t'en retirera

M V
G S Sam

YHWH ton Dieu

Vil te ramènera

Vprendra et t'introduira dans le pays

Vla terre qu’auront possédé

Vont possédée tes pères et tu le posséderas

Vla détiendras   

il te fera du bien et

Vet te bénissant il te rendra plus nombreux que Vfurent tes pères.

...

YHWH

VLe Seigneur ton Dieu circoncira ton cœur et le cœur de ta postérité

Vsemence

pour que tu aimes YHWH

Vle Seigneur ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton âme, afin que tu vives

Vpuisses vivre

...

et YHWH ton Dieu 

Vil fera tomber toutes ces malédictions sur tes ennemis 

sur ceux qui t’auront haï et persécuté

Vte haissent et te persécutent.

...

Et toi Vtu reviendras et tu écouteras Mde nouveau la voix de YHWH

Vdu Seigneur ton Dieu

et tu mettras en pratique tous ces commandements que moi je te prescris aujourd’hui ;

...

et YHWH

Vle Seigneur ton Dieu te comblera de biens

dans tout le travail

Vtoutes les œuvres de tes mains

dans le fruit

Vle rejeton de tes entrailles et dans le fruit de tes troupeaux

Met dans le fruit

Vla fécondité de ta terre Vet dans l'abondance de toutes choses

car YHWH

Vle Seigneur Vreviendra et se réjouira Mde nouveau à ton sujet Ven tous tes biens

comme il s’est réjoui au sujet de tes pères

...

10 si tu obéis à

Vécoutes la voix de YHWH

Vdu Seigneur ton Dieu 

en observant ses commandements

Vpréceptes  et ses préceptes écrits dans ce livre de la

Vcérémonies qui sont écrites dans cette loi

si tu reviens à YHWH

Vau Seigneur ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton âme.

10 ...

11 Car ce commandement que moi je te prescris aujourd’hui

n’est pas au-dessus de toi ni hors de ton atteinte

11 ...

12 il n’est pas dans le ciel

pour que tu dises : — Qui montera pour nous

VQui de nous peut monter au ciel

et nous l’ira chercher et nous le fera entendre afin que nous

Vpour nous l'apporter et pour que nous l'entendions et l’accomplissionsV par les oeuvres ?

12 ...

13 Il n’est pas au-delà de la mer pour que tu dises :

— Qui passera pour nous au delà de la mer

et nous l’ira chercher

et nous l'entendions afin que nous l'accomplissions ?

Vafin que nous puissions l'entendre et faire ce qui est ordonné ?  

13 ...

14 Car la parole est tout près de toi dans ta bouche et dans ton cœur afin de la pratiquer

Vque tu la pratiques.

14 ...

15 Vois :

VConsidère que  j'ai mis aujourd’hui devant toi la vie et le bien

Vet au contraire la mort et le malheur

Vmal

15 ...

M V
G
S Sam

16 en ce que je commande aujourd’hui d’aimer YHWH

Vafin que tu aimes le Seigneur ton Dieu, de marcher

V et que tu marches dans ses voies

et de garder

Vque tu gardes ses commandements et ses lois et ses ordonnances

Vcérémonies et jugements

et tu vivras

Vque tu vives et tu multiplieras

Vqu'il te multiplie et YHWH ton Dieu te bénira

Vqu'il te bénisse dans le pays

Vla terre où tu entreras pour le

Vla posséder.

16 si tu écoutes les commandements du Seigneur ton Dieu que je te commande aujourd’hui — d’aimer le Seigneur ton Dieu, de marcher dans toutes ses voies

de garder ses commandements et ses jugements

alors vous vivrez et vous serez nombreux et le Seigneur ton Dieu te bénira dans tout le pays où tu entres pour le posséder.

16 ...

M V
G S Sam

17 Mais si ton cœur se détourne et tu ne veux pas écouter

et Vque séduit par l'erreur tu  te laisses entraîner à te prosterner devant

Vadores d’autres dieux et à les servir

Vtu les sers

17 ...

18 je vous déclare

Vte prédis aujourd'hui que vous périrez certainement 

Vtu périras

vous ne prolongerez pas vos jours sur la terre

Vet que tu demeureras peu de temps dans la terre

où après avoir passé le Jourdain tu vas entrer

Ventreras pour la posséder.

18 ...

19 J’en prends aujourd’hui à témoin Mcontre vous le ciel et la terre

j’ai mis devant toi

Vque je vous ai proposé la vie et la mort, Vle bien et le mal, la bénédiction et la malédiction :

choisis donc la vie pour que tu vives, toi et ta descendance

Vsemence

19 ...

M
G S Sam
V

20 en aimant YHWH ton Dieu en écoutant sa voix et en t’attachant à lui

car cela c’est ta vie et de longs jours

à demeurer dans la terre que YHWH a juré à tes pères Abraham Isaac et Jacob de leur donner.

20 ...

20 que tu aimes le Seigneur ton Dieu que tu obéisses à sa voix et que tu t'attaches à lui,

car c'est lui-même qui est ta vie et la longueur de tes jours,

afin que tu habites dans la terre au sujet de laquelle le Seigneur a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob qu'il la leur donnerait.

Réception

Arts visuels

11–14 La parole de Dieu toute proche : des tephilin aux phylactères Dans le judaïsme rabbinique, le phylactère est une petite boîte rituelle cubique, enfermant des bandes de parchemin sur lesquelles sont inscrits des versets de la Tora (Liturgie Dt 6,7s).

Il est l'origine du phylactère chrétien, tel qu'on peut le voir singulièrement dans l'art médiéval. Il consiste en une petite banderole où sont inscrites les paroles prononcées par un personnage biblique. Les phylactères sont particulièrement représentés dans les scènes représentant l'Annonciation, comme le montre cette illustration.

Peinture allemande du 16e s.

Bernhard Strigel (ca. 1461-1528), L'Annonciation à Sainte Anne (détail), (huile sur panneau, 1506), 58 x 30 cm

Inv. no. 380 (1978.48), Allemagne

Musée Thyssen-Bornemisza, Madrid→ © Domaine public

Où, en effet, la Parole divine se fait-elle plus proche de l'homme, singulièrement du Peuple de la Parole, que dans l'Incarnation, où elle n'est plus seulement fixée à la surface du corps, mais prend Elle-même chair du corps de la Vierge Marie ?