Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 M GAlors YHWH
G VLe Seigneur dit à Moïse :
— J'amènerai encore une plaie sur
VJe frapperai encore d'une plaie Pharaon et M Gsur l’Égypte
,
Vet après cela il vous laissera partir Gd'ici et quand il vous laissera partir complètement, il vous expulsera même d'ici.
Vil vous expulsera.
Gquand il vous laissera partir, il vous expulsera avec tout par expulsion.
1 ...
2 Parle donc aux oreilles du
VTu diras donc à tout le peuple Met
que chaque homme demande à son voisin et chaque femme à sa voisine des objets d’argent et Mdes objets d’or.
2 Parle donc en secret aux oreilles du peuple
et que chacun demande à son voisin et chaque femme à sa voisine des objets d' argent et d'or et des vêtements.
2 ...
3 VEt YHWH
G Vle Seigneur fera
Gdonna à son peuple de trouver grâce Vau peuple devant les ÉgyptiensG et ils leur prêtèrent.
Et même cet homme, Moïse,
GEt cet homme, Moïse,
V Moïse était très grand
Vétait un homme très considéré
Gdevint très grand dans le pays d’Égypte
Gdevant les Égyptiens,
aux yeux des
G Vdevant serviteurs de Pharaon et aux yeux de tout le peuple.
GPharaon et devant tous ses serviteurs.
Vles serviteurs de Pharaon et tout le peuple.
3 ...
4 Moïse dit :
— Ainsi parle
G— Voici ce que dit YHWH :
G Vle Seigneur :
— Au
M VVers le milieu de la nuit, je sortirai au milieu de l'Égypte
Gje passe au milieu de l'Égypte
Vje sortirai en Égypte
4 ...
1,11 ; 3,18 ; 4,1–33 ; 5,1–23 ; 7,1–25 ; 8,1–32 ; 9,1–17 ; 10,1–29,13 Let my people go
Go Down Moses est un negro-spiritual, inspiré par l'Ancien Testament de la Bible, (Exode 5:1 et 8:1). Israël représente les esclaves africains d'Amérique alors que l'Égypte et le Pharaon représentent les maîtres esclavagistes. Cette chanson a été popularisée par Paul
. Le 7 février 1958, elle est enregistrée à New York par Louis avec Sy Oliver's Orchestra.Go down, Moses, way down in Egypt land, tell old Pharaoh to let my people go. Now when Israel was in Egypt land (Let my people go) oppressed so hard they could not stand (Let my people go), so the Lord said : go down, Moses way down in Egypt land, tell old Pharaoh to let my people go. So Moses went to Egypt land (Let my people go), he made old Pharaoh understand (Let my people go), yes the Lord said : go down, Moses way down in Egypt land, tell old Pharaoh to let my people go. Thus spoke the Lord, bold Moses said, (Let my people go), if not I'll smite your firstborn dead (Let my people go), 'cause the Lord said : go down Moses way down in Egypt land, tell old Pharaoh to let my people go, tell old Pharaoh to let my people go.