La Bible en ses Traditions

Exode 30,22–33

M G V
S Sam

22 YHWH

G VLe Seigneur parla à Moïse M Gen disant :

22 ...

23  Vdisant : — Toi, prends pour toi des 

Vpour toi les meilleurs

Gdes aromates de choix :

Garomates :

Vparfums

de la myrrhe viergex

Gde choix

Vchoisie, cinq cent [sicles]

G Vsicles

du cinnamome aromatique

Godorant, la moitiéG de cela, Vc'est-à-dire deux cent cinquante ;

du roseau aromatique,

Godorant,

Vde même, deux cent cinquanteM G ;

23 ...

24 de la casse

Gl'iris, cinq cent en sicles du sanctuaire

Vsicles selon le poids du sanctuaire

et de l’huile d’olive, un hîn ;

Vune mesure de hin.

24 ...

25 Tu Men feras une huile d'onction sainteM G,

un onguent composé

M Gun parfum parfumé - travail de

G- art de 

Vpar l'oeuvre du parfumeur.

M G;

M Gce sera l’huile d'onction sainte.

25 ...

26 Tu en oindras la tente

Vle tabernacle de la rencontre

G Vdu témoignage et l’arche

Gle coffre du témoignage,

Vde l'alliance

26 ...

M V
G
S Sam

27 la table et Mtous ses ustensiles

Vvases

le chandelier et ses ustensiles

l'autel

Vles autels de l

Vd'encens

27 le chandelier et tous ses ustensiles

l'autel de l'encens

27 ...

M G V
S Sam

28 l’autel des holocaustes

Vet de l'holocauste 

et tous ses ustensiles,

Vaccessoires Gla table et tous ses ustensiles, et la cuve avec son socle.

Get le bassin avec son socle.

Vqui concernent leur culte.

28 ...

29 Tu les sanctifieras

Vsanctifieras tout et ils seront très saintsM G;

quiconque les touchera sera sanctifié.

29 ...

30 M GEt tu oindras Aaron et ses fils 

Vet tu les sanctifieras pour qu’ils exercent

Vaccomplissent le sacerdoce pour moi.

30 ...

31 Aux fils

Venfants d’IsraëlM G, tu parleras 

Vdiras en disant :

Vaussi :

Ceci

Ce sera Mpour moi une huile d’onction sainte

Gun onguent saint pour l'onction G Vpour ,

Vmoi

Gvous, pour vos générations.

31 ...

32 On n'en versera point sur la

GOn n'en fera pas d'onction sur la

VSur la chair d’un homme Vn'en sera pas ointe

et , selon sa composition,

G, de cette composition,

Vselon sa composition vous n’en ferez pas de semblable

Vd'autreG pour vous-mêmes de semblable.

Elle est sainte

VCar elle a été sanctifiée et M Gce sera M Gchose sainte pour vous. 

32 ...

33 Quiconque en composera

Gfera de semblable et en mettra sur

G Vdonnera à un étranger sera retranché

Vexterminé de son peuple.

33 ...

Contexte

Repères historiques et géographiques

19,1–34,35 Emplacement du mont Sinaï

Le mont Sinaï, (numérique, 2022)

M.R. Fournier © BEST AISBL, Lv 1-27 ; Nb 9 ; Ex 3 ; Ex 19-34 

Le mont Sinaï sur cette carte est associé au djebel Musa au sud de la péninsule du Sinaï, où se trouve le monastère Sainte-Catherine. D'autres localisations ont été proposées au nord de la pénisule ou encore au Negeb par ceux qui adoptent un autre itinéraire pour les Hébreux. Toponymie Sinaï, Horeb.

Mohammed Moussa, Vue du sommet du Mont Sinaï (Jabal Musa , جَبَل مُوسَىٰ), (photographie, 2013)

© CC-BY-SA-3.0→,