La Bible en ses Traditions

Exode 6,8–13

M G V
S Sam

et je vous ferai entrer

Get vous conduirai dans le pays

Vla terre pour lequel j'ai levé ma 

Gvers lequel j'ai levé ma

Vsur laquelle j'ai juré en levant la main

afin de le

Gpour le

Vde donner à Abraham, M Và Isaac et M Và Jacob

et je vous le

Vla donnerai en possession, Je suis

VMoi YHWH.

G Vle Seigneur.

...

Moïse parla Gainsi aux fils

Venfants d’Israël

mais ils n’écoutèrent pas Moïse car [ils étaient] à bout de souffle

Gà cause de leur découragement

Và cause de leur angoisse

et à cause de leurs durs travaux.

...

10 YHWH

G VLe Seigneur parla

Gdit à Moïse M Ven disant :

10 ...

11 — Va,

V et parle

Gparler

Vparle à Pharaon M Vle roi d’Égypte

; qu'

G Vpour qu’il laisse partir 

G Vsortir les fils

Venfants d’Israël de son pays.

Vde sa terre.

11 ...

12 Alors Moïse Vrépondit devant YHWH en disant :

G Vle Seigneur :  

— Voici,

G que les fils

Venfants d’Israël ne m’ont pas écouté

Vm’écoutent pas.

Comment Pharaon m’écoutera-t-il

moi qui suis incirconcis des lèvres ?

Gmoi qui suis privé de parole ?

Vd'autant plus que je suis incirconcis des lèvres ?

12 ...

13 YHWH

G VLe Seigneur parla à Moïse et M Và Aaron

et il Gleur donna des ordres pour les fils d’Israël

Vau sujet des enfants d’Israël

et pour

Vau sujet de Pharaon Vle roi d’Égypte

en vue de

Vpour faire sortir les fils

Venfants d’Israël du pays

Vde la terre d’Égypte.

13 ...