Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
12 YHWH
G VLe Seigneur dit à Moïse : — Dis à Aaron :
— Étends Gde la main ton bâton et frappe la poussière de la terre
et elle se changera en
Gil y aura des moustiques Gsur les hommes et sur les quadrupèdes dans tout le pays
Vtoute la terre d’Égypte.
12 ...
13 M VIls firent ainsi.
Et Aaron étendit sa main avec son bâton
Gtendit de la main le bâton
Vétendit le bâton qu'il tenait en main
et frappa la poussière de la terre
et Gil y eut les moustiques M Vfurent sur l'homme et sur la bête,
Gles hommes et sur les quadrupèdes,
Vles hommes et les bêtes de trait.
toute
Gdans toute
VToute la poussière de la terre devint
Gil y eut les
Vfut changée en moustiques dans tout le pays
Vtoute la terre d’Égypte.
13 ...
14 Les magiciens firent de même avec leurs sortilèges
Vincantations
pour faire sortir les moustiques
Gpour faire sortir le moustique
Vafin de produire des moustiques mais ils ne le purent
Gpouvaient pas.
Et il y eut les
Vles moustiques Vétaient sur l'homme et sur la bête.
Gsur les hommes et sur les quadrupèdes.
Vsur les hommes et sur les bêtes de trait.
14 ...
15 Et les
GLes magiciens dirent Gdonc à Pharaon : — C’est le doigt de Dieu.
Et le cœur de Pharaon s’endurcit et il ne les écouta pas, comme l'avait dit
Vprédit YHWH.
G Vle Seigneur.
15 ...
1,11 ; 3,18 ; 4,1–33 ; 5,1–23 ; 7,1–25 ; 8,1–32 ; 9,1–17 ; 10,1–29,13 Let my people go
Go Down Moses est un negro-spiritual, inspiré par l'Ancien Testament de la Bible, (Exode 5:1 et 8:1). Israël représente les esclaves africains d'Amérique alors que l'Égypte et le Pharaon représentent les maîtres esclavagistes. Cette chanson a été popularisée par Paul
. Le 7 février 1958, elle est enregistrée à New York par Louis avec Sy Oliver's Orchestra.Go down, Moses, way down in Egypt land, tell old Pharaoh to let my people go. Now when Israel was in Egypt land (Let my people go) oppressed so hard they could not stand (Let my people go), so the Lord said : go down, Moses way down in Egypt land, tell old Pharaoh to let my people go. So Moses went to Egypt land (Let my people go), he made old Pharaoh understand (Let my people go), yes the Lord said : go down, Moses way down in Egypt land, tell old Pharaoh to let my people go. Thus spoke the Lord, bold Moses said, (Let my people go), if not I'll smite your firstborn dead (Let my people go), 'cause the Lord said : go down Moses way down in Egypt land, tell old Pharaoh to let my people go, tell old Pharaoh to let my people go.
2,1–40,38 Vies de Moïse au temps des images mouvantes La toute première représentation cinématographique de la vie de Moïse est un court métrage muet.
La vie est racontée en six scènes filmées : 1. Moïse sauvé des eaux ; 2. Le Buisson ardent ; 3. Le Passage de la Mer Rouge ; 4. Les Hébreux au désert 5. Sur le Mont Sinaï ; 6. L'Adoration de Veau d'Or.
Le second grand film consacré à Moïse célèbre le législateur : Les dix commandements, film muet de
(1923), annonce le grand péplum de 1956.Celle histoire unique met en parallèle l'époque des dix commandements et l'époque moderne (les années 1920) pour montrer la pertinence de la moralité de l'Ancien Testament au cours de ces deux périodes.