The Bible in Its Traditions

Genesis 21:0; 31:1–34:31

M Sam
G S
V

And he heard the words of Laban's sons, saying: 'Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this wealth.'

And Jacob heard the words of the sons of Laban, saying, Jacob has taken all that was our father’s, and of our father’s property has he gotten all this glory.

But afterwards, he heard the words of the sons of Laban, saying, “Jacob has taken all that was our father’s, and being enlarged by his ability, he has become famous.”

M G Sam
V
S

And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.

Likewise, he observed that Laban’s face was not the same toward him as it was yesterday and the day before.

And Jacob saw that Laban's countenance toward him was not as it had been yesterday and the day before.

M S Sam
G
V

And YHWH said unto Jacob: 'Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.'

And the Lord said to Jacob, Return to the land of thy father, and to thy family, and I will be with thee.

Most importantly, the Lord was saying to him, “Return to the land of your fathers and to your generation, and I will be with you.”

M G S Sam
V

And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,

He sent and called for Rachel and Leah, in the field where he pastured the flocks,

M Sam
G V
S

and said unto them: 'I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.

And he said to them, I see the face of your father, that it is not toward me as before, but the God of my father was with me.

And said to them, I see that your father's countenance toward me is not as it has been yesterday and the day before; but the God of my father has been with me.

M G V S Sam

And ye know that with all my power I have served your father.

M Sam
G
V

And your father hath mocked me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

But your father deceived me, and changed my wages for the ten lambs, yet God gave him not power to hurt me.

Even so, your father has circumvented me, and he has changed my wages ten times. And yet God has not permitted him to harm me.

M S Sam
G
V

If he said thus: The speckled shall be thy wages; then all the flock bore speckled; and if he said thus: The streaked shall be thy wages; then bore all the flock streaked.

If he should say thus, The speckled shall be thy reward, then all the cattle would bear speckled; and if he should say, The white shall be thy reward, then would all the cattle bear white.

Whenever he said, ‘The speckled will be your wages,’ all the sheep gave birth to speckled newborns. Yet truly, when he said the contrary, ‘You will take whatever is white for your wages,’ all the flocks gave birth to white ones.

M G Sam
V
S

Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.

And it is God who has taken your father’s substance and given it to me.

Thus God has selected some of your father's cattle, and given them to me.

M S Sam
G
V

10  And it came to pass at the time that the flock conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he- goats which leaped upon the flock were streaked, speckled, and grizzled.

10  And it came to pass when the cattle conceived and were with young, that I beheld with mine eyes in sleep, and behold the he-goats and the rams leaping on the sheep and the she-goats, speckled and variegated and spotted with ash-coloured spots.

10  For after the time had arrived for the ewes to conceive, I lifted up my eyes, and I saw in my sleep that the males climbing on the females were of variegated, and spotted, and diverse colors.

M G V S Sam

11  And the angel of God said unto me in the dream: Jacob; and I said: Here am I.

M Sam V
G

12  And he said: Lift up now thine eyes, and see, all the he-goats which leap upon the flock are streaked, speckled, and grizzled; for I have seen all that Laban doeth unto thee.

12  And he said, Look up with thine eyes, and behold the he-goats and the rams leaping on the sheep and the she-goats, speckled and variegated and spotted with ash-coloured spots; for I have seen all things that Laban does to thee.

M V S Sam
G

13  I am the God of Beth-el, where thou didst anoint a pillar, where thou didst vow a vow unto Me. Now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.'

13  I am God that appeared to thee in the place of God where thou anointedst a pillar to me, and vowedst to me there a vow; now then arise and depart out of this land, depart into the land of thy nativity, and I will be with thee.

M G V S Sam

14  And Rachel and Leah answered and said unto him: 'Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?

M G Sam
V
S

15  Are we not accounted by him strangers? for he hath sold us, and hath also quite devoured our price.

15  Has he not considered us as foreigners, and sold us, and consumed our price?

15  Behold, we are counted by him as strangers, for he has sold us, and has squandered also our money.

M S Sam
G
V

16  For all the riches which God hath taken away from our father, that is ours and our children's. Now then, whatsoever God hath said unto thee, do.'

16  All the wealth and the glory which God has taken from our father, it shall be our’s and our children’s; now then do whatsoever God has said to thee.

16  But God has taken our father’s riches and handed these to us and to our sons. Therefore, do all that God has instructed you.”

17  Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon the camels;

17  And Jacob arose and took his wives and his children up on the camels;

17  And so Jacob rose up, and having placed the children and his wives upon camels, he went forth.

18  and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father unto the land of Canaan.

18  and he took away all his possessions and all his store, which he had gotten in Mesopotamia, and all that belonged to him, to depart to Isaac his father in the land of Chanaan.

18  And he took all his substance and flocks, and whatever he had acquired in Mesopotamia, and he journeyed to his father Isaac, in the land of Canaan.

19  Now Laban was gone to shear his sheep. And Rachel stole the teraphim that were her father's.

19  And Laban went to shear his sheep; and Rachel stole her father’s images.

19  At that time, Laban had gone to shear the sheep, and so Rachel stole her father’s idols.

20  And Jacob outwitted Laban the Aramean, in that he told him not that he fled.

20  And Jacob hid the matter from Laban the Syrian, so as not to tell him that he ran away.

20  And Jacob was not willing to confess to his father-in-law that he was fleeing.

21  So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.

21  And he departed himself and all that belonged to him, and passed over the river, and went into the mountain Galaad.

21  And when he had gone away with all such things that were justly his, and, having crossed the river, was continuing on toward Mount Gilead,

22  And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.

22  But it was told Laban the Syrian on the third day, that Jacob was fled.

22  it was reported to Laban on the third day that Jacob had fled.

23  And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.

23  And having taken his brethren with him, he pursued after him seven days’ journey, and overtook him on Mount Galaad.

23  And taking his brothers with him, he pursued him for seven days. And he overtook him at Mount Gilead.

M G S Sam
V

24  And God came to Laban the Aramean in a dream of the night, and said unto him: 'Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.'

24  And he saw in a dream, God saying to him, “Beware that you not speak anything harsh against Jacob.”

M G Sam
V
S Sam

25  And Laban came up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain; and Laban with his brethren pitched in the mountain of Gilead.

25  And now Jacob had pitched his tent at the mountain. And when he, with his brothers, had overtaken him, he set his tent at the same place at Mount Gilead.

25  Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent on the mount; and Laban with his brethren encamped on mount Gilead.

M G S Sam
V

26  And Laban said to Jacob: 'What hast thou done, that thou hast outwitted me, and carried away my daughters as though captives of the sword?

26  And he said to Jacob: “Why have you acted this way, departing from me in secret, with my daughters like captives of the sword?

M Sam
G
V S

27  Wherefore didst thou flee secretly, and outwit me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;

27  Whereas if thou hadst told me, I would have sent thee away with mirth, and with songs, and timbrels, and harp.

27  Why would you want to flee without my knowledge and without telling me, though I might have led you forward with gladness, and songs, and timbrels, and lyres?

M Sam V
G
S

28  and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.

28  And I was not counted worthy to embrace my children and my daughters; now then thou hast wrought foolishly.

28  And you did not permit me to give a farewell kiss to my sons and my daughters? Now you have done foolishly in so doing.

M Sam G
V
S

29  It is in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke unto me yesternight, saying: Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.

29  my hand has power to repay you with harm. But the God of your father said to me yesterday, ‘Beware that you not speak anything stern against Jacob.’

29  I could have done you harm, but the God of your fathers said to me last evening, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad.

M Sam G
V

30  And now that thou art surely gone, because thou sore longest after thy father's house, wherefore hast thou stolen my gods?'

30  It may be that you desired to go to your own, and that you longed for the house of your father. But why have you stolen my gods?”

M G S Sam
V

31  And Jacob answered and said to Laban: 'Because I was afraid; for I said: Lest thou shouldest take thy daughters from me by force.

31  Jacob answered: “I set out, unknown to you, because I feared that you might take away your daughters by violence.

M Sam
G
V

32  With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live; before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee.'--For Jacob knew not that Rachel had stolen them.--

32  And Jacob said, With whomsoever thou shalt find thy gods, he shall not live in the presence of our brethren; take notice of what I have of thy property, and take it; and he observed nothing with him, but Jacob knew not that his wife Rachel had stolen them.

32  But, since you accuse me of theft, with whomever you will find your gods, let him be slain in the sight of our brothers. Search; anything of yours that you will find with me, take it away.” Now when he said this, he did not know that Rachel had stolen the idols.

M S Sam
G
V

33  And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. And he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

33  And Laban went in and searched in the house of Lea, and found them not; and he went out of the house of Lea, and searched in the house of Jacob, and in the house of the two maid-servants, and found them not; and he went also into the house of Rachel.

33  And so Laban, entering the tent of Jacob, and of Leah, and of both the handmaids, did not find them. And when he had entered the tent of Rachel,

34  Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the saddle of the camel, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not.

34  And Rachel took the idols, and cast them among the camel’s packs, and sat upon them.

34  she quickly hid the idols under the camel’s bedding, and she sat upon them. And when he had searched the entire tent and found nothing,

M G Sam
V
S

35  And she said to her father: 'Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee; for the manner of women is upon me.' And he searched, but found not the teraphim.

35  she said: “Do not be angry, my lord, that I am unable to rise up in your sight, because it has now happened to me according to the custom of women.” So his careful search was thwarted.

35  And Rachel said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before you; for I am with child. Nevertheless he searched, but did not find the images.

36  And Jacob was wroth, and strove with Laban. And Jacob answered and said to Laban: 'What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me?

36  And Jacob, being inflated, said with contention: “For which fault of mine, or for what sin of mine, have you become so enraged against me

36  And Jacob was displeased, and argued with Laban; and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? and what is my fault, that you have hotly pursued after me?

M Sam
G
V S

37  Whereas thou hast felt about all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us two.

37  and that thou hast searched all the furniture of my house? what hast thou found of all the furniture of thine house? set it here between thy relations and my relations, and let them decide between us two.

37  and searched all the items of my house? What have you found from all the substance of your house? Place it here before my brothers, and your brothers, and let them judge between me and you.

M G Sam
V
S

38  These twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten.

38  For what reason have I been with you for twenty years? Your ewes and she-goats were not barren; the rams of your flocks I did not consume.

38  Behold, I have been with you for the past twenty years; your ewes and your she goats have not cast their young, and I have not eaten of the rams of your flock.

M G S Sam
V

39  That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bore the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night.

39  Neither did I reveal to you what was seized by the wild beast. I replaced all that was damaged. Whatever was lost by theft, you collected it from me.

M Sam
G
V

40  Thus I was: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.

40  I was parched with heat by day, and chilled with frost by night, and my sleep departed from my eyes.

40  Day and night, I was burned by heat and by frost, and sleep fled from my eyes.

M G Sam
V S

41  These twenty years have I been in thy house: I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou hast changed my wages ten times.

41  And in this way, for twenty years, I have served you in your house: fourteen for your daughters, and six for your flocks. You have also changed my wages ten times.

M Sam V
G

42  Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been on my side, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and gave judgment yesternight.'

42  Unless I had the God of my father Abraam, and the fear of Isaac, now thou wouldest have sent me away empty; God saw my humiliation, and the labour of my hands, and rebuked thee yesterday.

M G S Sam
V

43  And Laban answered and said unto Jacob: 'The daughters are my daughters, and the children are my children, and the flocks are my flocks, and all that thou seest is mine; and what can I do this day for these my daughters, or for their children whom they have borne?

43  Laban answered him: “My daughters and sons, and your flocks, and all that you discern are mine. What can I do to my sons and grandchildren?

M S Sam
G
V

44  And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.'

44  Now then come, let me make a covenant, both I and thou, and it shall be for a witness between me and thee; and he said to him, Behold, there is no one with us; behold, God is witness between me and thee.

44  Come, therefore, let us enter into a pact, so that it may be a testimony between me and you.”

M G S Sam
V

45  And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

45  And so Jacob took a stone, and he set it up as a memorial.

M S Sam
G
V

46  And Jacob said unto his brethren: 'Gather stones'; and they took stones, and made a heap. And they did eat there by the heap.

46  And Jacob said to his brethren, Gather stones; and they gathered stones and made a heap, and ate there upon the heap; and Laban said to him, This heap witnesses between me and thee to-day.

46  And he said to his brothers, “Bring stones.” And they, gathering together stones, made a tomb, and they ate upon it.

47  And Laban called it Jegar-sahadutha; but Jacob called it Galeed.

47  And Laban called it, the Heap of Testimony; and Jacob called it, the Witness Heap.

47  And Laban called it, ‘Tomb of Witness,’ and Jacob, ‘Pile of Testimony;’ each of them according to the fitness of his own language.

48  And Laban said: 'This heap is witness between me and thee this day.' Therefore was the name of it called Galeed;

48  And Laban said to Jacob, Behold this heap, and the pillar, which I have set between me and thee; this heap witnesses, and this pillar witnesses; therefore its name was called, the Heap witnesses.

48  And Laban said: “This tomb will be a witness between me and you this day.” (And for this reason, its name has been called Gilead, that is, ‘Tomb of Witness.’)

M Sam
G S
V

49  and Mizpah, for he said: 'YHWH watch between me and thee, when we are absent one from another.

49  And the vision of which he said—Let God look to it between me and thee, because we are about to depart from each other, —

49  “May the Lord consider and judge between us, when we will have withdrawn from one another.

M Sam G
V
S

50  If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man being with us; see, God is witness betwixt me and thee.'

50  If you afflict my daughters, and if you bring in other wives over them, no one is a witness of our words except God, who understands beforehand.”

50  If you despise my daughters, or if you shall take other wives besides my daughters, now no man is with us; see, God only is witness between me and you.

M G S Sam
V

51  And Laban said to Jacob: 'Behold this heap, and behold the pillar, which I have set up betwixt me and thee.

51  And again he said to Jacob. “Lo, this tomb and the stone that I have set up between me and you,

M Sam
G
V

52  This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.

52  For if I should not cross over unto thee, neither shouldest thou cross over to me, for mischief beyond this heap and this pillar.

52  will be a witness. This tomb,” I say, “and the stone, they are for testimony, in case either I cross beyond it going toward you, or you cross beyond it thinking to harm me.

M G S Sam
V

53  The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us.' And Jacob swore by the Fear of his father Isaac.

53  May the God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” Therefore, Jacob swore by the fear of his father Isaac.

M Sam G
V
S

54  And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread; and they did eat bread, and tarried all night in the mountain.

54  And after he had immolated sacrifices on the mountain, he called his brothers to eat bread. And when they had eaten, they lodged there.

54  Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and invited his brethren to eat bread; and they did eat food, and spent the night on the mountain.

M G S Sam
V

55  And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. And Laban departed, and returned unto his place.

55  In truth, Laban rose up in the night, and he kissed his sons and daughters, and he blessed them. And he returned to his place.

M S Sam
G
V

32:1  And Jacob went on his way, and the angels of God met him.

And Jacob departed for his journey; and having looked up, he saw the host of God encamped; and the angels of God met him.

Likewise, Jacob continued on the journey that he had begun. And the Angels of God met him.

M G
V
S Sam

32:2  And Jacob said when he saw them: 'This is God's camp.' And he called the name of that place Mahanaim.

When he had seen them, he said, “These are the Encampments of God.” And he called the name of that place Mahanaim, that is, ‘Encampments.’

And when Jacob saw them, he said, This is God's host; so he called the name of that place Mahanaim.

M G S Sam
V

32:3  And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the field of Edom.

Then he also sent messengers before him to his brother Esau, in the land of Seir, in the region of Edom.

32:4  And he commanded them, saying: 'Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob: I have sojourned with Laban, and stayed until now.

And he instructed them, saying: “You shall speak in this way to my lord Esau: ‘Your brother Jacob says these things: “I have sojourned with Laban, and I have been with him until the present day.

M Sam G V

32:5  And I have oxen, and asses and flocks, and men-servants and maid-servants; and I have sent to tell my lord, that I may find favour in thy sight.'

M G V S Sam

32:6  And the messengers returned to Jacob, saying: 'We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.'

M S Sam
G
V

32:7  Then Jacob was greatly afraid and was distressed. And he divided the people that was with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two camps.

And Jacob was greatly terrified, and was perplexed; and he divided the people that was with him, and the cows, and the camels, and the sheep, into two camps.

Jacob was very afraid. And in his terror, he divided the people who were with him, likewise the flocks, and the sheep, and the oxen, and the camels, into two companies,

M Sam
G S
V

32:8  And he said: 'If Esau come to the one camp, and smite it, then the camp which is left shall escape.'

And Jacob said, If Esau should come to one camp, and smite it, the other camp shall be in safety.

saying: “If Esau goes to one company, and strikes it, the other company, which is left behind, will be saved.”

M Sam
G V
S

32:9  And Jacob said: 'O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O YHWH, who saidst unto me: Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good;

And Jacob said, God of my father Abraam, and God of my father Isaac, O Lord, thou art he that said to me, Depart quickly to the land of thy birth, and I will do thee good.

And Jacob prayed, and said. O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who didst say to me, Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will deal well with you;

M S Sam
G
V

32:10  I am not worthy of all the mercies, and of all the truth, which Thou hast shown unto Thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two camps.

10  Let there be to me a sufficiency of all the justice and all the truth which thou hast wrought with thy servant; for with this my staff I passed over this Jordan, and now I am become two camps.

10  I am less than any of your compassions and your truth, which you have fulfilled to your servant. With my staff I crossed over this Jordan. And now I go back with two companies.

32:11  Deliver me, I pray Thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children.

11  Deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau, for I am afraid of him, lest haply he should come and smite me, and the mother upon the children.

11  Rescue me from the hand of my brother Esau, for I am very afraid of him, lest perhaps he may come and strike down the mother with the sons.

M Sam G
V

32:12  And Thou saidst: I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.'

12  You did say that you would do well by me, and that you would expand my offspring like the sand of the sea, which, because of its multitude, cannot be numbered.”

M G S Sam
V

32:13  And he lodged there that night; and took of that which he had with him a present for Esau his brother

13  And when he had slept there that night, he separated, from the things that he had, gifts for his brother Esau

M G V S Sam

32:14  two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,

M S Sam
G
V

32:15  thirty milch camels and their colts, forty kine and ten bulls, twenty she-asses and ten foals.

15  milch camels, and their foals, thirty, forty kine, ten bulls, twenty asses, and ten colts.

15  thirty milking camels with their young, forty cows, and twenty bulls, twenty she-donkeys, and ten of their young.

32:16  And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself; and said unto his servants: 'Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.'

16  And he gave them to his servants each drove apart; and he said to his servants, Go on before me, and put a space between drove and drove.

16  And he sent them by the hands of his servants, each flock separately, and he said to his servants: “Pass before me, and let there be a space between flock and flock.”

M Sam G
V

32:17  And he commanded the foremost, saying: 'When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying: Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?

17  And he instructed the first, saying: “If you happen to meet my brother Esau, and he questions you: “Whose are you?” or, “Where are you going?” or, “Whose are these which follow you?”

M Sam
G
V

32:18  then thou shalt say: They are thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord, even unto Esau; and, behold, he also is behind us.'

18  Thou shalt say, Thy servant Jacob’s; he hath sent gifts to my lord Esau, and lo! he is behind us.

18  you shall respond: “Your servant Jacob’s. He has sent them as a gift to my lord Esau. And he is also coming after us.”

M S Sam
G
V

32:19  And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying: 'In this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him;

19  And he charged the first and the second and the third, and all that went before him after these flocks, saying, Thus shall ye speak to Esau when ye find him;

19  Similarly, he gave orders to the second, and the third, and to all who followed the flocks, saying: “Speak these same words to Esau, when you find him.

M G Sam
V
S

32:20  and ye shall say: Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us.' For he said: 'I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me.'

20  And you will add: ‘Your servant Jacob himself also follows after us, for he said: “I will appease him with the gifts that go ahead, and after this, I will see him; perhaps he will be gracious to me.” ’ ”

20  And you shall say to him, moreover, Behold, your servant Jacob also is behind us. For he said, I may appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face; and perhaps he will accept me.

M G S
V
Sam

32:21  So the present passed over before him; and he himself lodged that night in the camp.

21  And so the gifts went before him, but he himself lodged that night in the camp.

Gn32:22  So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.

M G S Sam
V

32:22  And he rose up that night, and took his two wives, and his two handmaids, and his eleven children, and passed over the ford of the Jabbok.

22  And when he had arisen early, he took his two wives, and the same number of handmaids, with his eleven sons, and he crossed over the ford of Jabbok.

32:23  And he took them, and sent them over the stream, and sent over that which he had.

23  And having delivered over all the things that belonged to him,

32:24  And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

24  he remained alone. And behold, a man wrestled with him until morning.

M S Sam
G
V

32:25  And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was strained, as he wrestled with him.

25  And he saw that he prevailed not against him; and he touched the broad part of his thigh, and the broad part of Jacob’s thigh was benumbed in his wrestling with him.

25  And when he saw that he would not be able to overcome him, he touched the nerve of his thigh, and immediately it withered.

M G Sam
V
S

32:26  And he said: 'Let me go, for the day breaketh.' And he said: 'I will not let thee go, except thou bless me.'

26  And he said to him, “Release me, for now the dawn ascends.” He responded, “I will not release you, unless you bless me.”

26  And the man said to him, Let me go, for day is breaking. And he said, I will not let you go unless you bless me.

M G S Sam
V

32:27  And he said unto him: 'What is thy name?' And be said: 'Jacob.'

27  Therefore he said, “What is your name?” He answered, “Jacob.”

M Sam G
V
S

32:28  And he said: 'Thy name shall be called no more Jacob, but Israel; for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.'

28  But he said, “Your name will not be called Jacob, but Israel; for if you have been strong against God, how much more will you prevail against men?”

28  And he said to him. Your name shall no more be called Jacob, but Israel (the Prince of God); for you have proved your strength wrestling with an angel and with man, and have prevailed.

M G S Sam
V

32:29  And Jacob asked him, and said: 'Tell me, I pray thee, thy name.' And he said: 'Wherefore is it that thou dost ask after my name?' And he blessed him there.

29  Jacob questioned him, “Tell me, by what name are you called?” He responded, “Why do you ask my name?” And he blessed him in the same place.

M G V S Sam

32:30  And Jacob called the name of the place Peniel: 'for I have seen God face to face, and my life is preserved.'

M G Sam
V
S

32:31  And the sun rose upon him as he passed over Peniel, and he limped upon his thigh.

31  And immediately the sun rose upon him, after he had crossed beyond Peniel. Yet in truth, he limped on his foot.

31  The sun rose upon him just as he left Peniel, and he limped because of his thigh.

32:32  Therefore the children of Israel eat not the sinew of the thigh-vein which is upon the hollow of the thigh, unto this day; because he touched the hollow of Jacob's thigh, even in the sinew of the thigh-vein.

32  For this reason, the sons of Israel, even to the present day, do not eat the nerve that withered in Jacob’s thigh, because he touched the nerve of his thigh and it was obstructed.

32  That is why the children of Israel do not eat of the sinew of the hip, which is on the hollow of the thigh, to this day; because the angel touched the hollow of Jacob's thigh on the sinew of the thigh.

M G S Sam
V

33:1  And Jacob lifted up his eyes and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

Then Jacob, lifting up his eyes, saw Esau arriving, and with him four hundred men. And he divided the sons of Leah and Rachel, and of both the handmaids.

M G Sam
V
S

33:2  And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

And he placed the two handmaids and their children at the beginning. Truly, Leah and her sons were in the second place. Then Rachel and Joseph were last.

Then he brought the maids and their children to the front, and Leah and her children next, and kept Rachel and Joseph in the rear.

M S Sam
G
V

33:3  And he himself passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

But he advanced himself before them, and did reverence to the ground seven times, until he drew near to his brother.

And advancing, he reverenced prostrate on the ground seven times, until his brother approached.

M G S Sam
V

33:4  And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him; and they wept.

And so Esau ran to meet his brother, and he embraced him. And drawing him by his neck and kissing him, he wept.

M Sam G
V
S

33:5  And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said: 'Who are these with thee?' And he said: 'The children whom God hath graciously given thy servant.'

And lifting up his eyes, he saw the women and their little ones, and he said: “What do these want for themselves?” and “Are they related to you?” He responded, “These are the little ones that God has given as a gift to me, your servant.”

Then Esau raised his eyes and saw the women and the children, and said, Where did you get these? And Jacob said to him, They are the children whom God has graciously given your servant.

M V Sam
G
S

33:6  Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed down.

And the maid-servants and their children drew near and did reverence.

Then the maids drew near, they and their children, and they bowed themselves.

M S Sam
G
V

33:7  And Leah also and her children came near, and bowed down; and after came Joseph near and Rachel, and they bowed down.

And Lea and her children drew near and did reverence; and after this drew near Rachel and Joseph, and did reverence.

Likewise Leah, with her sons, came near. And when they had reverenced similarly, last of all, Joseph and Rachel reverenced.

M Sam G
V

33:8  And he said: 'What meanest thou by all this camp which I met?' And he said: 'To find favour in the sight of my lord.'

And Esau said, “What are these companies that I have been meeting?” He responded, “So may I find favor before my lord.”

M Sam G
V
S

33:9  And Esau said: 'I have enough; my brother, let that which thou hast be thine.'

But he said, “I have plenty, my brother; let these be for yourself.”

Then Esau said to him, I have plenty, my brother; keep what you have to yourself.

M G Sam
V
S

33:10  And Jacob said: 'Nay, I pray thee, if now I have found favour in thy sight, then receive my present at my hand; forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God, and thou wast pleased with me.

10  And Jacob said: “I beg you, let it not be so. But if I have found favor in your eyes, receive a small present from my hands. For I have looked upon your face as I would look upon the countenance of God. Be gracious to me,

10  But Jacob said to him, If now I have found mercy in your sight, then receive my present from my hands; because now I have seen your face, as I saw the face of an angel, and you were pleased with me.

M Sam G
V

33:11  Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough.' And he urged him, and he took it.

11  and take the blessing which I have brought to you, and which God, who bestows all things, has given as a gift to me.” Accepting it reluctantly, at the insistence of his brother,

33:12  And he said: 'Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.'

12  he said, “Let us go on together, and I will accompany you on your journey.”

M G Sam
V
S

33:13  And he said unto him: 'My lord knoweth that the children are tender, and that the flocks and herds giving suck are a care to me; and if they overdrive them one day, all the flocks will die.

13  And Jacob said: “My lord, you know that I have with me tender little ones, and sheep, and cows with young. If I cause these to labor too much in walking, all the flocks will die in one day.

13  But Jacob said. My lord knows that the children are too young, and that the flocks and herds with young are with me; and if I should overdrive them one day, all the flock will die.

M Sam G
V

33:14  Let my lord, I pray thee, pass over before his servant; and I will journey on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir.'

14  May it please my lord to go before his servant. And I will follow gradually in his steps, as much as I see my little ones to be able, until I arrive to my lord in Seir.”

M S Sam
G
V

33:15  And Esau said: 'Let me now leave with thee some of the folk that are with me.' And he said: 'What needeth it? let me find favour in the sight of my lord.'

15  And Esau said, I will leave with thee some of the people who are with me. And he said, Why so? it is enough that I have found favour before thee, my lord.

15  Esau responded, “I beg you, that at least some of the people who are with me may remain to accompany you on the way.” But he said, “There is no need. I have need of one thing only: to find favor in your sight, my lord.”

33:16  So Esau returned that day on his way unto Seir.

16  And Esau returned on that day on his journey to Seir.

16  And so Esau returned that day, by the way that he had arrived, to Seir.

33:17  And Jacob journeyed to Succoth, and built him a house, and made booths for his cattle. Therefore the name of the place is called Succoth.

17  And Jacob departs to his tents; and he made for himself there habitations, and for his cattle he made booths; therefore he called the name of that place, Booths.

17  And Jacob went to Succoth, where, having built a house and pitched tents, he called the name of that place Succoth, that is, ‘Tents.’

33:18  And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.

18  And Jacob came to Salem, a city of Secima, which is in the land of Chanaan, when he departed out of Mesopotamia of Syria, and took up a position in front of the city.

18  And he crossed over to Salem, a city of the Shechemites, which is in the land of Canaan, after he returned from Mesopotamia of Syria. And he lived near the town.

M V Sam
G
S

33:19  And he bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.

19  And he bought the portion of the field, where he pitched his tent, of Emmor the father of Sychem, for a hundred lambs.

19  And he bought a parcel of a field from the children of Hamor, father of Shechem, for a hundred ewes.

M Sam G
V
S

33:20  And he erected there an altar, and called it El-elohe-Israel.

20  And erecting an altar there, he invoked upon it the most strong God of Israel.

20  And he pitched his tent there, and erected an altar, and called it El-Alaha di Israel (God, the God of Israel).

M G S Sam
V

34:1  And Dinah the daughter of Leah, whom she had borne unto Jacob, went out to see the daughters of the land.

Then Dinah, the daughter of Leah, went out to see the women of that region.

34:2  And Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her; and he took her, and lay with her, and humbled her.

And when Shechem, the son of Hamor the Hivite, the leader of that land, had seen her, he fell in love with her. And so he seized her and slept with her, overwhelming the virgin by force.

M Sam G
V

34:3  And his soul did cleave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spoke comfortingly unto the damsel.

And his soul was closely bound to her, and, since she was sorrowful, he soothed her with flattery.

M S Sam
G
V

34:4  And Shechem spoke unto his father Hamor, saying: 'Get me this damsel to wife.'

Sychem spoke to Emmor his father, saying, Take for me this damsel to wife.

And going on to Hamor, his father, he said, “Obtain this girl for me as a mate.”

34:5  Now Jacob heard that he had defiled Dinah his daughter; and his sons were with his cattle in the field; and Jacob held his peace until they came.

And Jacob heard that the son of Emmor had defiled Dina his daughter (now his sons were with his cattle in the plain). And Jacob was silent until they came.

But when Jacob had heard this, since his sons were absent and he was occupied in pasturing the cattle, he remained silent until they came back.

M G S Sam
V

34:6  And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to speak with him.

Then, when Hamor, the father of Shechem, had gone out to speak to Jacob,

34:7  And the sons of Jacob came in from the field when they heard it; and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought a vile deed in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

behold, his sons arrived from the field. And hearing what had happened, they were very angry, because he had done a filthy thing in Israel and, in violating a daughter of Jacob, had perpetrated an unlawful act.

M S Sam
G
V

34:8  And Hamor spoke with them, saying 'The soul of my son Shechem longeth for your daughter. I pray you give her unto him to wife.

And Emmor spoke to them, saying, Sychem my son has chosen in his heart your daughter; give her therefore to him for a wife,

And so Hamor spoke to them: “The soul of my son Shechem has become attached to your daughter. Give her to him as a wife.

M Sam G
V

34:9  And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.

And let us celebrate marriages with one with another. Give us your daughters, and receive our daughters.

M Sam
G S
V

34:10  And ye shall dwell with us; and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.'

10  And dwell in the midst of us; and, behold, the land is spacious before you, dwell in it, and trade, and get possessions in it.

10  And live with us. The land is in your power: cultivate, trade, and possess it.”

M V S Sam
G

34:11  And Shechem said unto her father and unto her brethren: 'Let me find favour in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.

11  And Sychem said to her father and to her brothers, I would find grace before you, and we will give whatever ye shall name.

M Sam
G
V

34:12  Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me; but give me the damsel to wife.'

12  Multiply your demand of dowry very much, and I will give accordingly as ye shall say to me, only ye shall give me this damsel for a wife.

12  Increase the dowry, and request gifts, and I will freely bestow what you will ask. Only give me this girl as a wife.”

M G S Sam
V

34:13  And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spoke, because he had defiled Dinah their sister,

13  The sons of Jacob answered Shechem and his father with deceit, being enraged at the rape of their sister

M Sam
G
V

34:14  and said unto them: 'We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.

14  And Symeon and Levi, the brothers of Dina, said to them, We shall not be able to do this thing, to give our sister to a man who is uncircumcised, for it is a reproach to us.

14  “We are not able to do what you ask, nor to give our sister to an uncircumcised man. For us, this is unlawful and abominable.

M G S Sam
V

34:15  Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;

15  But we may succeed in this, so as to be allied with you, if you are willing to become like us, and if all the male sex among you will be circumcised.

M S Sam
G
V

34:16  then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

16  And we will give our daughters to you, and we will take of your daughters for wives to us, and we will dwell with you, and we will be as one race.

16  Then we will mutually give and receive your daughters as well as ours; and we will live with you, and we will become one people.

M G S Sam
V

34:17  But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.'

17  But if you will not be circumcised, we will take our daughter and withdraw.”

M S Sam
G
V

34:18  And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.

18  And the words pleased Emmor, and Sychem the son of Emmor.

18  Their offer pleased Hamor and his son Shechem.

M G S Sam
V

34:19  And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter. And he was honoured above all the house of his father.

19  Neither did the young man cause any delay; in fact he immediately fulfilled what was requested. For he loved the girl very much, and he was well-known throughout his father’s house.

34:20  And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and spoke with the men of their city, saying

20  And entering at the gate of the city, they spoke to the people

34:21  'These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

21  “These men are peaceful, and they want to live among us. Let them trade in the land and cultivate it, for, being spacious and broad, it is in need of cultivation. We will receive their daughters as wives, and we will give them ours.

34:22  Only on this condition will the men consent unto us to dwell with us, to become one people, if every male among us be circumcised, as they are circumcised.

22  There is one thing that prevents so great a good: whether we will circumcise our males, imitating the ritual of their nation.

M Sam
G S
V

34:23  Shall not their cattle and their substance and all their beasts be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us.'

23  And shall not their cattle and their herds, and their possessions, be ours? only in this let us conform to them, and they will dwell with us.

23  And their substance, and cattle, and all that they possess, will be ours, if only we will acquiesce to this, and so, in living together, will form one people.”

M Sam
G
V

34:24  And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.

24  And all that went in at the gate of their city hearkened to Emmor and Sychem his son, and they were circumcised in the flesh of their foreskin every male.

24  And they all agreed to circumcise every one of the males.

M G S Sam
V

34:25  And it came to pass on the third day, when they were in pain, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city unawares, and slew all the males.

25  And behold, on the third day, when the pain of the wound was greatest, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, the brothers of Dinah, boldly entered the city with swords. And they put to death all of the males.

34:26  And they slew Hamor and Shechem his son with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem's house, and went forth.

26  They killed Hamor and Shechem together, taking their sister Dinah from the house of Shechem.

M Sam
G
V

34:27  The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.

27  But the sons of Jacob came upon the wounded, and ravaged the city wherein they had defiled Dina their sister.

27  And when they had departed, the other sons of Jacob rushed over the slain, and they plundered the city in vengeance for the rape.

M S Sam
G
V

34:28  They took their flocks and their herds and their asses, and that which was in the city and that which was in the field;

28  And their sheep, and their oxen, and their asses they took, and all things whatsoever were in the city, and whatsoever were in the plain.

28  Taking their sheep, and herds, and donkeys, and laying waste to everything else that was in their houses and in their fields,

34:29  and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and spoiled, even all that was in the house.

29  And they took captive all the persons of them, and all their store, and their wives, and plundered both whatever things there were in the city, and whatever things there were in the houses.

29  they also took their little ones and their wives captive.

M G Sam
V
S

34:30  And Jacob said to Simeon and Levi: 'Ye have troubled me, to make me odious unto the inhabitants of the land, even unto the Canaanites and the Perizzites; and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house.'

30  When they had boldly completed these acts, Jacob said to Simeon and Levi: “You have troubled me, and you have made me hateful to the Canaanites and the Perizzites, the inhabitants of this land. We are few. They, gathering themselves together, may strike me down, and then both I and my house will be wiped away.”

30  Then Jacob said to Simeon and Levi, You have done me a great harm, for you have hurt my reputation among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites; and I being few in numbers, they may gather themselves together against me, and attack me; I shall be destroyed, both I and my household.

34:31  And they said: 'Should one deal with our sister as with a harlot?'

31  They responded, “Should they abuse our sister like a prostitute?”

31  But they said, Our sister has been treated like a harlot.