Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 VICI COMMENCE LE LIVRE DU PROPHÈTE ISAÏE
Vision d’Yᵉša‘yāhû
GÊsaias
VIsaïe
S’Eš‘ayo' fils d’’Amôç
GAmôs
VAmos
S’Amoç, qu’il a vue au sujet de
Gcontre Juda et de
Gcontre Jérusalem
aux jours
Gsous le règne d'‘Ūzziyāhû
G VOzias
S‘Ozyo', de Yôtām
GIôatham
VJoatham
SYotom, d’’Āḥāz
GAchaz
VAhaz
S’Oḥoz et d’Yᵉzqiyāhû
GÉzéchias
VÉzéchias
SḤezaqyo', rois de
Gqui régnèrent sur Juda.
2 Cieux, écoutez !
GCiel, écoute ! terre, prête l’oreille !
car YHWH
G Vle Seigneur parle :
— J’ai fait grandir
Gengendré
Vnourri des fils et je les ai élevés
Vexaltés, mais eux se sont révoltés contre moi.
Vm'ont méprisé.
2 ...
3 Le bœuf connaît son possesseur et l’âne, la crèche de son maître :
Ø
Set
Gmais Israël ne connaît pas, mon peuple ne réfléchit pas.
Sne connaît pas et mon peuple ne réfléchit pas.
Gne me reconnaît pas et mon peuple ne m'écoute pas.
4 Malheur, nation pécheresse,
S au peuple pécheur, le
V à la nation pécheresse, au peuple chargé d’iniquité,
Siniquité, la
Viniquité, à la
Giniquités, semence de méchants,
S mauvaise, les
G mauvaise,
V mauvaise, aux fils corrompus !
Grebelles !
Ils ont
G SVous avez abandonné YHWH, méprisé
Sle Seigneur, irrité
Vle Seigneur, blasphémé le Saint d’Israël, ils se sont expropriés, retournant en arrière.
S, vous êtes retournés en arrière.
G.
5 Où serez-vous frappés
Vvous frapperai-je encore ? Vous ne
V, vous qui ne cessez d'augmenter l'apostasie
Vla prévarication ?
Toute la tête est malade, tout le cœur est affaibli
5 ...
6 de la plante des pieds au sommet de la tête il n’y a en lui rien de sain :
ce n’est que fracture, blessure, plaie infectée
qui n'ont pas été pansées, ni bandées, ni adoucies
Vn’a pas été bandée, ni soignée par médicament, ni frottée à l’huile.
6 des pieds à la tête ni blessure ni meurtrissure ni plaie enflammée, il n'y a pas d'émollient à appliquer ni d'huile ni bandage
6 ...
7 Votre pays
Vterre : désolation ;
Vdéserte ; vos villes : consumées par le feu
votre terre, devant vous des étrangers le
Vla dévorent
la désolation : comme un bouleversement d'étrangers.
Gelle a été dévastée retournée par des peuples étrangers.
Velle sera désolée comme lors de la dévastation d'un ennemi.
7 ...
8 la fille de Sion restera
Vsera délaissée comme une cabane dans une vigne
comme une hutte dans un champ de concombres
comme une ville entourée.
Gqui est dévastée.
8 ...
9 Si YHWH
G Vle Seigneur des armées ne nous avait laissé une petite survivance
G Vune semence
nous aurions été comme Sodome, nous serions devenus semblables à Gomorrhe.
9 ...
10 Écoutez la parole
Vle verbe de YHWH
G Vdu Seigneur, chefs de Sodome
prêtez l’oreille
Gattention à la Révélation
G VLoi de M Vnotre Dieu, peuple de Gomorrhe :
10 ...
11 — Pourquoi ? Est-ce pour moi, une telle multiplication de vos sacrifices,
Vvictimes, dit YHWH ?
Vle Seigneur ?
Je suis rassasié !
Vrempli !
Holocaustes de béliers, graisse des bêtes grasses
sang de veaux, d'agneaux et de boucs : je n'en veux plus !
11 ...
12 Quand vous venez pour faire une apparition : — voilà ma face !
Vêtes venus en ma présence
qui a demandé tout ça à vos mains pour fouler
Vque vous déambuliez dans mes parvis ?
12 ...
13 Ne continuez pas d’apporter d'offrande vaine !
GC'est en vain que vous m'apportez de la fleur de farine.
VN'apportez plus de sacrifice vain !
l’encens m’est en abomination
nouvelle lune et sabbat, convocation d'assemblée...
V et autres festivités...
je n'en peux plus : idolâtrie et célébration !
Vje ne supporterai plus : vos assemblées sont iniques.
13 ...
14 Vos nouvelles lunes
Vcalendriers liturgiques et vos offices, mon âme les déteste !
Ils me sont à charge, je suis las de les supporter.
14 Ces jeûnes et ces jours fériés et vos nouvelles lunes et vos fêtes, mon âme les hait. Je suis rassasié de vous, je ne tolérerai plus vos péchés.
14 ...
15 Quand vous étendez
Vétendrez vos mains, je me voile les
Vdétournerai mes yeux devant vous
Vde vous
quand vous prolongez
Vprolongerez la prière, je n’écoute pas :
Vn’écouterai pas :
vos mains sont pleines de sang.
15 ...
16 Lavez-vous, purifiez-vous, ôtez la malice de vos actions
Vle mal de vos pensées de devant mes yeux
arrêtez de faire le mal
Vd'agir de façon perverse
16 ...
17 apprenez à faire le bien
recherchez la justice, redressez l’oppresseur
Vvenez en aide à l'opprimé
jugez l’orphelin, défendez la veuve.
17 ...
18 Venez et argumentons, dit YHWH :
Gdiscutons, dit le Seigneur :
Vaccusez-moi, dit le Seigneur :
si vos péchés sont comme l’écarlate, ils deviendront
Gje les rendrai blancs comme la neige
et s’ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront
Gje les rendrai blancs comme la laine.
18 ...
19 Si vous voulez et si vous Gm'écoutez
vous mangerez les biens de la terre
19 ...
20 mais si vous refusez
G Vne voulez pas, si vous vous obstinez,
Gme désobéissez,
Vme provoquez à la colère, vous serez livrés en nourriture à l'épée
G Vle glaive vous dévorera
car la bouche de YHWH
G Vdu Seigneur a parlé.
20 ...
21 Comment est-elle devenue une prostituée, la cité fidèle, GSion pleine de jugement ?
La justice habitait en elle mais maintenant, des meurtriers.
21 ...
22 Ton argent s’est changé en scories, ton vin a été mêlé d’eau
22 ...
23 tes princes sont des rebelles,
Vinfidèles, compagnons des voleurs
chacun aime le pot-de-vin et poursuit
Vtous aiment les présents et poursuivent les rétributions
ils ne rendent pas justice à l’orphelin et la cause de la veuve n'arrive pas jusqu'à eux.
23 ...
24 C’est pourquoi, oracle du Seigneur YHWH Sabaoth
Vdit le Seigneur des armées, le Fort d’Israël :
— Malheur ! Je me consolerai de mes adversaires, je me vengerai de mes ennemis !
24 ...
25 Je tournerai ma main sur toi et je fondrai comme avec de la potasse
Vje purifierai par le feu tes scories
j'enlèverai tout ton alliage.
Vétain.
25 Je vais metttre la main sur toi pour te fondre et te purifier, je vais faire périr les rebelles
et te débarrasser de tous les criminels, et rabaisser tous les orgueilleux.
25 ...
26 Je rétablirai tes juges comme dans le passé
Vils étaient autrefois et tes conseillers comme aux premiers temps
après cela on t’appellera
Vtu seras appelée « Ville-de-la-justice
V-du-juste », « Cité-fidèle ».
26 ...
27 Sion sera rachetée par la droiture
et ses convertis par
Vils la ramèneront dans la justice.
27 ...
28 Mais destruction des
Vil détruira rebelles et Mdes pécheurs ensemble :
ceux qui abandonnent YHWH
Vle Seigneur seront consumés.
28 ...
29 Car ils seront confondus à cause des térébinthes où vous preniez plaisir
Gde leurs idoles qu'ils aimaient
Vpar les idoles auxquelles ils ont sacrifié
et vous rougirez des jardins que vous aviez choisisM :
29 ...
30 Mlorsque vous serez comme un térébinthe au feuillage flétri
Vchêne dont les feuilles tombent
et comme un jardin sans eau.
30 ...
31 L’homme fort deviendra de
VVotre force sera comme la cendre de l’étoupe et son
Vvotre travail Vcomme une étincelle
ils s'embraseront l'un l'autre ensemble et il n'y aura personne pour éteindre.
31 ...
1–27 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Haftara du sabbat Debarim (44)
1–31 Le Prophète Isaïe Raphaël réalise en 1511-1512 une fresque monumentale représentant Isaïe, pour la basilique Saint-Augustin de Rome.
Entouré par des putti à l'arrière-plan qui entourent une plaque d'inscription grecque, Isaïe déroule un rouleau présentant en hébreu sa prophétie de l'ouverture du ciel : (Is 26,2-3) « Ouvrez les portes et laissez entrer la nation juste, celle qui reste fidèle ! À celui qui est ferme dans ses intentions tu assures [une paix profonde parce qu’il se confie en toi]. » Au-dessus de sa tête se troube une inscription dédicatoire à sainte Anne en grec : « À Sainte Anne, mère de la Vierge, à la sainte Vierge, mère de Dieu, et au Christ, Jo[hannes] Go[ritius]. »
Cette fresque a été commandée à Arts visuels Is 3,1–24), Raphaël aurait repris entièrement sa première version d'Isaïe. Son travail a été retouché par d'autres peintres à travers les siècles, et a fait l'objet d'une restauration en 1960.
par le chancelier-chef de la cour papale, Johannes Goritz de Luxembourg. Vasari rapporte dans ses Vies qu'après avoir vu les Prophètes de au plafond de la chapelle Sixtine (cf.10–18 Prière avortée d'un meurtrier
3 Le bœuf et l'âne de la crèche
« Entre le bœuf et l'âne gris » est l'un des chants de Noël les plus anciens car il daterait du début du 16e siècle. Les paroles de cette chanson font référence à la crèche où est né Jésus, et où figurent traditionnellement un âne et un bœuf. La présence de l'âne et du bœuf dans la crèche doit son origine à Isaïe : « Le bœuf connaît son possesseur et l'âne, la crèche de son maître: Israël ne connaît pas, mon peuple ne comprend pas » (Is 1,3).
9 ; 6,9 ; 7,14 ; 8,14s Accomplissement des Écritures : la paix perpétuelle
Sur une stèle que Moïse invite à lire de son index pointé, sont gravés les versets de prophéties accomplies dans le Nouveau Testament. En haut, Moïse tournant le dos à une idole brisée contemple les rois mages apportant leurs présents à l'Enfant.