Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
8 Ils dirent donc : — Y a-t-il quelqu'un d’entre les tribus d’Israël qui ne soit pas montée vers YHWH à Mitspah ?
Et voici, personne de Jabeshgilead n’était venu au camp à l’assemblée.
8 ...
8 C'est pourquoi ils dirent : — Qui, de toutes les tribus d'Israël, est celle qui n'est pas montée auprès du Seigneur à Maspha ?
Et voici qu'on trouva que les habitants de Jabisgalaad n'avaient pas été dans l'armée.
9 On fit le recensement du peuple et voici qu’il n’y avait là aucun des habitants de Jabeshgilead.
9 ...
9 En ce temps-là aussi, alors qu'ils étaient à Silo, on ne trouva là aucun d'eux.
10 Alors l’assemblée envoya contre eux douze mille hommes d’entre les vaillants
Vdix mille hommes très robustes et leur donna cet ordre :
— Allez et frappez du tranchant de l’épée
Vglaive dévorant les habitants de Jabeshgilead
VJabisgalaad avec les femmes et les enfants.
10 ...
11 Voici ce que vous ferez :
— Vous vouerez à l’anathème tout homme et toute femme qui a connu la couche d’un homme.
11 ...
11 Et voici ce que vous devrez observer :
tout ce qui est de sexe masculin et les femmes qui ont connu des hommes, tuez-les.
10 glaive dévorant FRANÇAIS BIBLIQUE L’expression latine « in ore gladii », traduit l’expression hébraïque lepî-hereb.