Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Sonnez du shophar
Vde la trompette dans Sion,
poussez une clameur sur
Vululez dans ma sainte montagne :
que tremblent
Vsoient bouleversés tous les habitants de la terre, car il vient, le jour de YHWH,
Vdu Seigneur,
car il est proche :
1 Sonnez de la trompette dans Sion
faites une proclamation dans ma montagne sainte
que soient bouleversés tous les habitants du pays
car il est là [le] jour du Seigneur car [il est] proche
1 ...
2 jour de ténèbres et d’obscurité
jour de nuages et de sombres nuées !
Vtempêtes !
Comme l’aurore, s’étend sur les montagnes
un peuple nombreux et fort
tel qu’il n’y en eut jamais depuis le commencement
et tel qu’il n’y en aura pas après lui jusque dans les années de génération en génération !
2 ...
3 Devant lui
Vsa face, le feu dévore
Vfeu dévorant
et derrière lui, la flamme brûle ;
V brûlante flamme ;
tel un jardin d’Éden
Vde plaisir est le pays devant lui
et derrière lui, un désert dévasté
Vla solitude d'un désert
et rien
Vpersonne qui lui échappe !
3 ...
4 Son
VLeur aspect est comme l’aspect des chevaux
et comme des cavaliers ils courent ;
Vcourront ;
4 ...
5 comme un bruit de chars qui bondiraient sur les sommets des montagnes
Vils bondiront sur les sommets des montagnes comme le fracas de quadriges
comme au bruit
Vcomme le fracas de la flamme de feu qui dévore le chaume :
c’est comme un peuple fort, rangé en
Vpour la bataille !
5 ...
6 Devant lui
VPar sa face, les peuples sont à la torture
Vseront crucifiés
tous Mles visages pâlissent
Vréduits en marmite.
6 ...
7 Comme des braves ils courent,
Vcourront, tels des guerriers ils escaladent
Vescaladeront la muraille ;
ils marchent chacun sur sa voie
Vchaque homme avancera dans ses propres voies
ils ne confondent pas
Vse détourneront pas de leurs sentiers ;
7 ...
8 Ils ne se poussent pas les uns les autres
chacun va son chemin ;
ils se précipitent au travers des traits et ne rompent pas leurs rangs !
8 ...
8 nul ne pressera même son propre frère :
chacun avancera sur son propre sentier ;
bien plus : ils en tombera même des fenêtres sans qu'ils puissent être repoussés !
9 Ils se répandent dans
Vpénétreront la ville, courent
Vcourront sur la muraille, montent dans
Vescaladeront les maisons ;
par les fenêtres ils s'introduisent
Vs'introduiront, comme le voleur !
9 ...
10 Devant lui
Vsa face, la terre tremble
Va tremblé, les cieux s’ébranlent
Vse sont ébranlés,
le soleil et la lune s’obscurcissent
Vse sont obscurcis,
les étoiles perdent
Vont perdu leur éclat.
10 ...
11 YHWH a fait entendre sa voix à la tête de son armée,
car immense est son camp,
car puissant est l’exécuteur de sa parole.
Car le jour de YHWH est grand et très redoutable : qui peut le soutenir ?
11 ...
11 Le Seigneur a fait entendre sa voix devant la face de son armée,
car innombrables sont ses campements,
car ils sont puissants et exécutent sa parole :
il est, en effet, grand et redoutable, le jour du Seigneur : et qui pourra le soutenir ?
10 Bible hiéroglyphique
Les cieux et la terre, la lune et le soleil, et les étoiles illustrent la colère immanente de Dieu.