The Bible in Its Traditions

John 15:0; 15:1–17:26

Byz Nes V S TR

"I am the true vine, and My Father is the vinedresser.

Every branch in Me which does not bear fruit He takes away; and every [branch] which bears fruit He prunes, so that it may bear more fruit.

Byz Nes V S
TR

You are already clean because of the word which I have spoken to you.

Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.

Byz Nes V TR
S

Abide in Me, and I in you. Just as the branch cannot bear fruit on its own, unless it abides in the vine, so neither can you unless you abide in Me.

Remain with me and I with you. Just as a branch cannot give fruit by itself, unless it remains in the vine; even so you cannot, unless you remain with me.

Byz Nes V S
TR

I am the vine, you [are] the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; because apart from Me you can do nothing.

I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

Byz Nes V
S
TR

If anyone does not abide in Me, he is cast out like a branch and dries up; and they gather them and throw [them] into the fire, and they are burned.

Unless a man remains with me, he will be cast outside, like a branch which is withered; which they pick up and throw into the fire to be burned.

If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Byz V
Nes TR
S

If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what ever you may desire, and it shall be done for you.

If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.

If you remain with me, and my words remain with you, whatever you ask shall be done for you.

By this My Father is glorified, that you may bear much fruit; and you will become My disciples.

Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; and [so] shall ye be my disciples.

In this the Father will be glorified, that you bear abundant fruit, and be my disciples.

Byz V S
Nes TR

"Just as the Father loved Me, I also have loved you; abide in My love.

Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.

Byz Nes V S TR

10  If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father's commandments and I abide in His love.

11  These things I have spoken to you, that My joy may abide in you, and that your joy may be full.

12  This is My commandment, that you love one another as I have loved you.

Byz Nes TR
V S

13  Greater love has no one than this, that one should lay down his life on behalf of his friends.

13  No one has a greater love than this: that he lay down his life for his friends.

Byz V S TR
Nes

14  You are My friends if you do what I command you.

14  Ye are my friends, if ye do the things which I command you.

Byz Nes V
S
TR

15  No longer do I call you servants, because a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, because all things which I heard from My Father I have made known to you.

15  Henceforth I will not call you servants, because a servant does not know what his master does; but I have always called you my friends, because everything that I heard from my Father I made it known to you.

15  Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.

Byz S
Nes TR
V

16  You did not choose Me, but I chose you, and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, so that whatever you may ask the Father in My name He may give to you.

16  Ye did not choose me, but I chose you, and appointed you, that ye should go and bear fruit, and [that] your fruit should abide: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.

16  You have not chosen me, but I have chosen you. And I have appointed you, so that you may go forth and bear fruit, and so that your fruit may last. Then whatever you have asked of the Father in my name, he shall give to you.

Byz Nes TR
V
S

17  These things I command you, that you may love one another.

17  This I command you: that you love one another.

17  I command these things to you, so that you love one another.

Byz Nes V S TR

18  "If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you.

Byz V S
Nes TR

19  If you were of the world, the world would love its own. Yet because you are not of the world, but I chose you out of the world, because of this the world hates you.

19  If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hateth you.

Byz Nes V S TR

20  Remember the word which I said to you, 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will keep yours also.

21  But all these things they will do to you for My name's sake, because they do not know Him who sent Me.

22  If I had not come and spoken to them, they would have no sin, but now they have no excuse concerning their sin.

Byz S
Nes TR
V

23  He who hates Me hates My Father also.

23  He that hateth me hateth my Father also.

23  Whoever hates me, hates my Father also.

Byz Nes V S TR

24  If I had not done the works among them which no one else has done, they would have no sin; but now they have both seen and they have hated both Me and My Father.

Byz Nes V
S
TR

25  But [this was] so that the word might be fulfilled which is written in their law, 'They hated Me without cause.'

25  So that the word which is written in their law may be fulfilled, They hated me for no reason.

25  But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Byz V TR
Nes S

26  "But when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me.

26  But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, [even] the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me

Byz V S
Nes TR

27  And you also will testify, because you have been with Me from the beginning.

27  and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Byz Nes V S
TR

16:1  "These things I have spoken to you, so that you should not be made to stumble.

These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

Byz
Nes TR
V S

16:2  They will excommunicate you; but a time is coming when everyone who kills you will think that he is offering God a service.

They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.

They will put you out of the synagogues. But the hour is coming when everyone who puts you to death will consider that he is offering an excellent service to God.

Byz Nes V S TR

16:3  And these things they will do [to you ]because they did not know the Father nor Me.

Byz Nes V TR
S

16:4  But these things I have spoken to you, so that when the time comes, you may remember them, that I told you. But these things I did not say to you from the beginning, because I was with you.

I have spoken these things to you, that when their time does come, you may remember them, and that I told you. And these things I did not tell you before, because I was with you.

Byz S
Nes TR
V

16:5  "But now I am going to Him who sent Me, and none of you asks Me, 'Where are You going?'

But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

But I did not tell you these things from the beginning, because I was with you. And now I am going to him who sent me. And no one among you has asked me, ‘Where are you going?’

Byz Nes V S TR

16:6  "But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

Byz Nes TR
V S

16:7  Nevertheless I speak the truth to you. It is profitable for you that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I depart, I will send Him to you.

But I tell you the truth: it is expedient for you that I am going. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But when I will have gone away, I will send him to you.

Byz Nes TR
V
S

16:8  And when He comes, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment

And when he has arrived, he will argue against the world, about sin and about justice and about judgment

And when he is come, he will rebuke the world concerning sin, concerning righteousness, and concerning judgment.

16:9  of sin, because they do not believe in Me;

about sin, indeed, because they have not believed in me;

Concerning sin, because they do not believe in me;

Byz Nes S TR
V

16:10  of righteousness, because I am going to My Father and you see Me no more;

10  about justice, truly, because I am going to the Father, and you will not see me any longer;

Byz Nes TR
V S

16:11  of judgment, because the ruler of this world has been judged.

11  about judgment, then, because the prince of this world has already been judged.

Byz Nes V TR
S

16:12  I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.

12  Again, I have many other things to tell you, but you cannot grasp them now.

Byz
Nes TR
V S

16:13  However, when He, the Spirit of truth, has come, He will guide you into all truth; for He will not speak on His own [authority], but whatever He hears He will speak; and He will announce to you things to come.

13  Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, [these] shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come.

13  But when the Spirit of truth has arrived, he will teach the whole truth to you. For he will not be speaking from himself. Instead, whatever he will hear, he will speak. And he will announce to you the things that are to come.

Byz V S
Nes TR

16:14  He will glorify Me, for He will take from what is Mine and He will announce it to you.

14  He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare [it] unto you.

Byz Nes TR
V
S

16:15  All things which the Father has are Mine. Therefore I said that He takes from what is Mine and will announce it to you.

15  All things whatsoever that the Father has are mine. For this reason, I said that he will receive from what is mine and that he will announce it to you.

15  Everything that my Father has is mine; this is the reason why I told you that he will take of my own and show to you.

Byz S
Nes TR
V

16:16  "A little [while] and you will not see Me; and again a little [while] and you will see Me, because I am going to the Father."

16  A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me.

16  A little while, and then you will not see me. And again a little while, and you will see me. For I am going to the Father.”

Byz V S
Nes TR

16:17  Then [some] of His disciples said to one another, "What is this that He says to us, 'A little [while] and you will not see Me; and again a little [while] and you will see Me'; and, 'I am going to the Father'?"

17  [Some] of his disciples therefore said one to another, What is this that he saith unto us, A little while, and ye behold me not; and again a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?

Byz Nes TR
V S

16:18  Therefore they said, "What is this that He says, 'A little [while]'? We do not understand what He is saying."

18  And they said: “What is this, that he is saying, ‘A little while?’ We do not understand what he is saying.”

Byz TR Nes S
V

16:19  Now Jesus knew that they were desiring to ask Him, and He said to them, "Are you inquiring with one another that I said, 'A little [while] and you will not see Me; and again a little [while] and you will see Me'?

19  But Jesus realized that they wanted to question him, and so he said to them: “Are you inquiring among yourselves about this, that I said: ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me?’

Byz
Nes TR V S

16:20  Most assuredly I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice; and you will be grieved, but your grief will be turned into joy.

20  Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Byz Nes V
S
TR

16:21  A woman, whenever she gives birth, has sorrow, because her hour has come; but whenever the child is born, she no longer remembers the anguish, on account of the joy that a human being has been born into the world.

21  When a woman is in travail, she is depressed, because her day has arrived; but when she has given birth to a son, she no longer remembers her troubles, because of the joy that a male child is born into the world.

21  A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Byz V
Nes TR
S

16:22  Therefore you also now have sorrow; but I will see you again and your heart will rejoice, and your joy no one will take from you.

22  And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.

22  So you also are depressed; but I will see you again, and your heart will rejoice, and your joy no man will take away from you.

Byz Nes TR
V
S

16:23  And in that day you will ask Me nothing. Most assuredly, I say to you, whatever you ask the Father in My name He will give you.

23  And, in that day, you will not petition me for anything. Amen, amen, I say to you, if you ask the Father for anything in my name, he will give it to you.

23  In that day you will not ask me anything. Truly, truly, I say to you, that whatever you ask my Father in my name, he will give it to you.

Byz V S
Nes TR

16:24  Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, that your joy may be full.

24  Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.

Byz
Nes TR
V S

16:25  "These things I have spoken to you in figures of speech; but the time is coming when I will no longer speak to you in figures of speech, but I will tell you plainly about the Father.

25  These things have I spoken unto you in dark sayings: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in dark sayings, but shall tell you plainly of the Father.

25  I have spoken these things to you in proverbs. The hour is coming when I will no longer speak to you in proverbs; instead, I will announce to you plainly from the Father.

Byz Nes V S TR

16:26  In that day you will ask in My name, and I do not say to you that I will beseech the Father for you;

16:27  for the Father Himself loves you, because you have loved Me, and have believed that I came forth from God.

Byz V S TR
Nes

16:28  I came forth from the Father and I have come into the world. Again, I am leaving the world and I am going to the Father."

28  I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.

16:29  His disciples said to Him, "See, now You are speaking plainly, and using no figure of speech!

29  His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no dark saying.

Byz Nes TR
V
S

16:30  Now we are sure that You know all things, and have no need that anyone should question You. By this we believe that You came forth from God."

30  Now we know that you know all things, and that you have no need for anyone to question you. By this, we believe that you went forth from God.”

30  Now we understand that you know everything; and you need no man to ask you; by this we believe that you have come forth from God.

Byz Nes V TR
S

16:31  Jesus answered them, "Now do you believe?

31  Jesus said to them, Believe it.

Byz
Nes TR
V S

16:32  Indeed a time is coming, and now has come, that you will be scattered, each to his own, and you will leave Me alone. And yet I am not alone, because the Father is with Me.

32  Behold, the hour cometh, yea, is come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and [yet] I am not alone, because the Father is with me.

32  Behold, the hour is coming, and it has now arrived, when you will be scattered, each one on his own, and you will leave me behind, alone. And yet I am not alone, for the Father is with me.

Byz Nes V S TR

16:33  These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you have tribulation; but have courage, I have overcome the world."

Byz S V TR
Nes

17:1  Jesus spoke these words, lifted up His eyes to heaven, and said: "Father, the time has come. Glorify Your Son, that Your Son also may glorify You,

These things spake Jesus; and lifting up his eyes to heaven, he said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that the son may glorify thee

Byz V
Nes
S TR

17:2  just as You have given Him authority over all flesh, so that He will give eternal life to all You have given Him.

even as thou gavest him authority over all flesh, that to all whom thou hast given him, he should give eternal life.

Since you have given him power over all flesh, so that to all whom you have given him, he may give life eternal.

Byz Nes V S TR

17:3  And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.

Byz Nes V TR
S

17:4  I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do.

I have already glorified you on the earth; for the work which you had given to me to do, I have finished it.

Byz V S TR
Nes

17:5  And now, O Father, glorify Me alongside Yourself, with the glory which I had with You before the world was.

And now, Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

Byz V S
Nes TR

17:6  I have manifested Your name to the men whom You have given Me out of the world. They were Yours, You have given them to Me, and they have kept Your word.

I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word.

Byz Nes V S TR

17:7  Now they have known that all things which You have given Me are from You.

Byz
Nes S TR
V

17:8  Because I have given to them the words which You have given Me; and they have received [them], and they knew truly that I came forth from You; and they have believed that You sent Me.

for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received [them], and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.

For I have given them the words that you gave to me. And they have accepted these words, and they have truly understood that I went forth from you, and they have believed that you sent me.

Byz Nes V TR
S

17:9  I pray for them. I do not pray for the world but for [those] whom You have given Me, for they are Yours.

What I request is for them; I make no request for the world, but for those whom you have given to me; because they are yours.

Byz TR Nes V
S

17:10  And all Mine are Yours, and Yours [are] Mine, and I have been glorified in them.

10  And everything which is mine, is yours; and what is yours is mine; and I am glorified by them.

Byz Nes S
V
TR

17:11  And I am no longer in the world, yet these are in the world, and I am coming to You. Holy Father, keep them in Your name which You have given to Me, that they may be one just as We [are].

11  And though I am not in the world, these are in the world, and I am coming to you. Father most holy, preserve them in your name, those whom you have given to me, so that they may be one, even as we are one.

11  And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.

Byz V
Nes S TR

17:12  When I was with them in the world, I kept them in Your name. [Those] whom You have given to Me I guarded; and not one of them is lost except the son of perdition, so that the Scripture might be fulfilled.

12  While I was with them, I kept them in thy name which thou hast given me: and I guarded them, and not one of them perished, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.

Byz Nes V
S
TR

17:13  But now I am coming to You, and these things I speak in the world, so that they may have My joy fulfilled in themselves.

13  Now I am coming to you; and these things I speak while I am in the world, that my joy may be complete in them.

13  And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

Byz Nes V S TR

17:14  I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.

Byz Nes TR S
V

17:15  I do not ask that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil [one].

15  I am not praying that you would take them out of the world, but that you would preserve them from evil.

Byz Nes V S TR

17:16  They are not of the world, just as I am not of the world.

Byz Nes V TR
S

17:17  Sanctify them by Your truth; Your word is truth.

17  O Father, sanctify them in your truth, because your word is truth.

Byz Nes V S
TR

17:18  Just as You sent Me into the world, I also have sent them into the world.

18  As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.

Byz Nes S TR
V

17:19  And for their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified by [the] truth.

19  And it is for them that I sanctify myself, so that they, too, may be sanctified in truth.

Byz Nes TR V S

17:20  "I am not praying for these alone, but also for those who believe in Me through their word;

Byz V S
Nes TR

17:21  so that they all may be one, just as You, Father, are in Me, and I in You; that they also may be one in Us, so that the world may believe that You sent Me.

21  that they may all be one; even as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me.

Byz Nes V S TR

17:22  And the glory which You have given to Me, I have given to them, so that they may be one just as We are one

Byz Nes S TR
V

17:23  I in them, and You in Me; so that they may be perfected in unity, and so that the world may know that You have sent Me, and You loved them just as You loved Me.

23  I am in them, and you are in me. So may they be perfected as one. And may the world know that you have sent me and that you have loved them, just as you have also loved me.

Byz Nes V TR
S

17:24  Father, I desire that those also whom You gave Me may be with Me where I am, so that they may behold My glory which You gave to Me; because You loved Me before the foundation of the world.

24  O Father, I wish that those whom you have given me, may also be with me where I am; so that they may see my glory which you have given me; for you have loved me before the foundation of the world.

Byz Nes S TR
V

17:25  O righteous Father! Indeed the world did not know You, yet I knew You; and these knew that You sent Me.

25  Father most just, the world has not known you. But I have known you. And these have known that you sent me.

Byz Nes V S
TR

17:26  And I made known to them Your name, and I will make it known, so that the love [with] which You loved Me may be in them, and I in them."

26  And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.