Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
2 tout sarment en moi qui ne porte
Sdonne pas de fruit, il l'enlève
et tout [sarment] qui porte
Sdonne du fruit, il l'émonde
Vle purifiera
Sle purifie afin qu’il porte plus de fruit.
3 Vous êtes déjà purs, vous, par
Và cause de la parole que je vous ai dite.
4 Demeurez en moi et moi en vous :
de même que le sarment ne peut de lui-même porter
Sdonner du fruit s’il ne demeure
Vn'a pas demeuré dans la vigne
de même vous non plus si vous ne demeurez
Vn'avez pas demeurés en moi.
5 Moi je suis la vigne, vous les sarments :
qui demeure en moi et moi en lui
celui-là porte beaucoup de fruit
Sfait venir beaucoup de fruits
parce que sans moi vous ne pouvez rien faire.
6 Si quelqu’un ne demeure pas en moi, il est
Vsera jeté dehors comme le sarment et il sèche
Vle sarment et il sèchera
Sun sarment desséché
puis on les ramasse
Vramassera, on les jette au feu et ils brûlent.
7 Si vous demeurez
Vêtes demeurés en moi et que mes paroles demeurent
Vont demeuré en vous
V S tout ce que vous voudrez
Vaurez voulu, demandez[-le]
V Svous [le] demanderez et cela vous arrivera.
8 En ceci le
Smon Père a été glorifié :
que vous portiez beaucoup de fruit
Sfassiez venir beaucoup de fruits
et que vous deveniez mes disciples.
16 Ce n’est pas vous qui m’avez choisi mais c’est moi qui vous ai choisis
et établis pour que vous alliez et portiez du fruit
Sdes fruits
et que votre fruit demeure ;
Svos fruits demeurent ;
pour que tout ce que vous demanderez
Vaurez demandé au
Sà mon Père en mon nom, il vous le donne.