The Bible in Its Traditions

John 15:0; 7:1–17:26

Byz Nes V
S TR

And after these things Jesus was walking in Galilee; for He did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill Him.

AFTER these things Jesus travelled in Galilee; for he did not wish to travel in Judaea, because the Jews wanted to kill him.

Byz S TR
Nes V

Now the Jewish Feast of Tabernacles was near.

Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand.

Byz Nes TR
V S

His brothers therefore said to Him, "Depart from here and go into Judea, so that Your disciples also may see the works that You do.

And his brothers said to him: “Move away from here and go into Judea, so that your disciples there may also see your works that you do.

Byz Nes TR S
V
TR

For no one does anything in secret while he himself seeks to be known publicly. If You do these things, show Yourself to the world."

Of course, no one does anything in secret, but he himself seeks to be in the public view. Since you do these things, manifest yourself to the world.”

For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.

Byz Nes V S TR

For not even His brothers believed in Him.

Byz Nes S TR
V

Then Jesus said to them, "My time has not yet come, but your time is always ready.

Therefore, Jesus said to them: “My time has not yet come; but your time is always at hand.

Byz Nes V S TR

The world cannot hate you, but it hates Me because I testify about it, that its works are evil.

Byz V S
Nes TR

You go up to this feast. I am not yet going up to this feast, because My time has not yet been fulfilled."

Go ye up unto the feast: I go not up unto this feast; because my time is not yet fulfilled.

Byz V TR
Nes
S

When He had said these things to them, He remained in Galilee.

And having said these things unto them, he abode [still] in Galilee.

He said these things, and remained in Galilee.

Byz Nes S TR
V

10  But when His brothers had gone up, then also He Himself went up to the feast, not openly, but as [it were] in secret.

10  But after his brothers went up, then he also went up to the feast day, not openly, but as if in secret.

Byz TR
Nes S
V

11  Then the Jews were seeking Him at the feast, and said, "Where is He?"

11  The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?

11  Therefore, the Jews were seeking him on the feast day, and they were saying, “Where is he?”

Byz S TR
Nes
V

12  And there was much murmuring among the crowds concerning Him. Some on the one hand were saying, "He is a good [Man]"; [while ]others were saying, "No, on the contrary, He deceives the people."

12  And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.

12  And there was much murmuring in the crowd concerning him. For certain ones were saying, “He is good.” But others were saying, “No, for he seduces the crowds.”

Byz TR
Nes TR V
S

13  However, no one spoke openly of Him for fear of the Jews.

13  Yet no man spake openly of him for fear of the Jews.

13  But no man spoke openly about him, because of the fear of the Jews.

Byz S
Nes TR
V

14  But now about the middle of the feast Jesus went up into the temple and began to teach.

14  But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

14  Then, about the middle of the feast, Jesus ascended into the temple, and he was teaching.

Byz S TR
Nes
V

15  And the Jews were marveling, saying, "How is this Man learned, since He has not been educated?"

15  The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

15  And the Jews wondered, saying: “How does this one know letters, though he has not been taught?”

Byz Nes
V
S TR

16  Therefore Jesus answered them and said, "My doctrine is not Mine, but His who sent Me.

16  Jesus responded to them and said: “My doctrine is not of me, but of him who sent me.

16  Jesus answered and said, My teaching is not mine, but his who sent me.

Byz V
Nes TR
S

17  If anyone desires to do His will, he will know about the doctrine, whether it is from God, or whether I am speaking on My own authority.

17  If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it is of God, or [whether] I speak from myself.

17  He who wills to do his will, he will understand if my teaching is from God, or if I am just speaking of my own accord.

Byz V S
Nes TR

18  He who speaks from himself is seeking his own glory; but He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and no unrighteousness is in Him.

18  He that speaketh from himself seeketh his own glory: but he that seeketh the glory of him that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.

Byz Nes TR
V S

19  Has not Moses given you the law, yet none of you keeps the law? Why are you seeking to kill Me?"

19  Did not Moses give you the law? And yet not one among you keeps the law!

Byz S TR
Nes TR
V

20  The crowd answered and said, "You have a demon. Who is seeking to kill You?"

20  The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee?

20  Why are you seeking to kill me?” The crowd responded and said: “You must have a demon. Who is seeking to kill you?”

Byz Nes V S TR

21  Jesus answered and said to them, "I did one work, and [you] all marvel.

22  Because of this Moses has given you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on [the] Sabbath.

Byz Nes V TR
S

23  If a man receives circumcision on [the] Sabbath, so that the law of Moses should not be broken, are you angry with Me because I made a man completely well on [the] Sabbath?

23  So if a man is circumcised on the sabbath day, that the law of Moses may not be broken; yet you murmur at me, because I healed a whole man on the sabbath day?

Byz V TR
Nes
S

24  Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment."

24  Judge not according to appearance, but judge righteous judgment.

24  Do not judge by partiality, but judge a just judgment.

Byz V
Nes TR
S

25  Therefore some of people of Jerusalem were saying, "Is this not He whom they are seeking to kill?

25  Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?

25  Then some of the men of Jerusalem were saying, Is not this the man whom they want to kill?

Byz Nes TR V
S TR

26  And look! He is speaking publicly, and they say nothing to Him. Can it be that the rulers know indeed that this is truly the Christ?

26  And yet he speaks openly, but they say nothing to him. Perhaps our elders have found out that he is the Christ?

Byz
Nes S TR
V

27  However, we know where this Man is from; but when the Christ comes, no one knows where He is from."

27  Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.

27  But we know him and where he is from. And when the Christ has arrived, no one will know where he is from.”

Byz S
Nes TR
V

28  Therefore Jesus cried out, as He was teaching in the temple, saying, "You both know Me, and you know where I am from; and I have not come on my own, but He who sent Me is true, whom you do not know.

28  Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

28  Therefore, Jesus cried out in the temple, teaching and saying: “You know me, and you also know where I am from. And I have not arrived of myself, but he who sent me is true, and him you do not know.

Byz Nes V TR
S

29  I know Him, for I am from Him, and He sent Me."

29  But I know him; because I am from him, and he sent me.

Byz Nes V
S
TR

30  Therefore they were seeking to arrest Him; but no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come.

30  So they wanted to seize him; and no man laid hands on him, because his time had not yet come.

30  Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

Byz Nes V S TR

31  But many of the crowd believed in Him, and were saying, "When the Christ comes, will He do more signs than these which this [Man] did?"

Byz Nes V TR
S

32  The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Him, and the Pharisees and the chief priests sent attendants so that they might arrest Him.

32  The Pharisees heard the people talking about him; so they and the high priests sent soldiers to arrest him.

Byz TR Nes
V
S

33  Then Jesus said, "Yet a little while am I with you, and [then] I go to Him who sent Me.

33  Therefore, Jesus said to them: “For a brief time, I am still with you, and then I am going to him who sent me.

33  And Jesus said, I am with you just a short while, and I am going to him who sent me.

Byz V S
Nes TR

34  You will seek Me and you will not find [Me], and where I am you cannot come."

34  Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.

Byz Nes
V
S TR

35  Therefore the Jews said among themselves, "Where does this [man] intend to go that we will not find Him? Does He intend to go into the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

35  And so the Jews said among themselves: “Where is this place to which he will go, such that we will not find him? Will he go to those dispersed among the Gentiles and teach the Gentiles?

35  Then the Jews said among themselves, Where is he going, that we cannot find him? why, is he planning to go to the countries of the Gentiles, to teach the pagans?

Byz Nes V
S
TR

36  What is this thing which He said, 'You will seek Me and you will not find [Me], and where I am you cannot come'?"

36  What does this word mean which he said, You will seek me and you will not find me; and where I am you cannot come?

36  What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?

Byz Nes V S TR

37  Now on the last day, the great [day] of the feast, Jesus stood and cried out, saying, "If anyone thirsts, let him come to Me and drink.

Byz Nes TR
V S

38  He that believes in Me, as the Scripture has said, out of his belly will flow rivers of living water."

38  whoever believes in me, just as Scripture says, ‘From his chest shall flow rivers of living water.’ ”

Byz
Nes S TR
V

39  (But this He spoke concerning the Spirit, whom those believing in Him were about to receive; for the Holy Spirit was not yet [given], because Jesus was not yet glorified.)

39  But this spake he of the Spirit, which they that believed on him were to receive: for the Spirit was not yet [given]; because Jesus was not yet glorified.

39  Now he said this about the Spirit, which those who believe in him would soon be receiving. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.

Byz V
Nes TR
S TR

40  Therefore many from the crowd, when they heard this saying, said, "Truly this is the Prophet."

40  [Some] of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.

40  Many of the people who heard his words were saying, This man truly is a prophet.

Byz Nes TR
V S

41  Others said, "This is the Christ."Others said, "But the Christ is not coming out of Galilee, [is He]?

41  Others were saying, “He is the Christ.” Yet certain ones were saying: “Does the Christ come from Galilee?

Byz
Nes TR
V S

42  Has not the Scripture said that the Christ comes from the seed of David and from the village of Bethlehem, where David was?"

42  Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?

42  Does Scripture not say that the Christ comes from the offspring of David and from Bethlehem, the town where David was?”

Byz
Nes TR V S

43  Therefore a division occurred among the crowd because of Him.

43  So there arose a division in the multitude because of him.

Byz Nes TR V
S

44  Now some of them wished to arrest Him, but no one laid a hand on Him.

44  And there were some men among them, who wanted to seize him; but no man laid hands on him.

Byz Nes TR S
V

45  Then the attendants came to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why did you not bring Him?"

45  Therefore, the attendants went to the high priests and the Pharisees. And they said to them, “Why have you not brought him?”

Byz V
Nes TR
S

46  The attendants answered them, "No man ever spoke like this Man!"

46  The officers answered, Never man so spake.

46  The soldiers said to them, Never a man has spoken as this man speaks.

Byz TR S
Nes
V

47  Then the Pharisees answered them, "Have you also been deceived?

47  The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray?

47  And so the Pharisees answered them: “Have you also been seduced?

Byz Nes V TR
S

48  Have any of the rulers or the Pharisees believed in Him?

48  Why, have any of the leaders or of the Pharisees believed in him,

Byz V
Nes TR
S

49  But this crowd which does not know the law is accursed."

49  But this multitude that knoweth not the law are accursed.

49  Except this cursed people, who do not know the law?

Byz Nes TR
V S

50  Nicodemus (he who came to Him by night, being one of them) said to them,

50  Nicodemus, the one who came to him by night and who was one of them, said to them,

Byz S
Nes TR
V

51  Does our law judge a man before it hears from him first, and knows what he is doing?"

51  Doth our law judge a man, except it first hear from himself and know what he doeth?

51  “Does our law judge a man, unless it has first heard him and has known what he has done?”

Byz Nes V S TR

52  They answered and said to him, "Are you also from Galilee? Search and see, because no prophet has arisen out of Galilee."

53  And everyone went to his own house.

Byz Nes V TR
S

8:1  But Jesus went to the Mount of Olives.

THEN Jesus went to the mount of Olives.

Byz Nes V S TR

8:2  And early in the morning, He came again into the temple, and all the people came to Him; and having sat down, He began to teach them.

Byz S
Nes TR
V

8:3  Then the scribes and Pharisees brought to Him a woman who had been caught in adultery, and having stood her in [the] midst,

And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,

Now the scribes and Pharisees brought forward a woman caught in adultery, and they stood her in front of them.

8:4  they said to Him, "Teacher, we found this [woman ]committing adultery, in the very act.

they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act.

And they said to him: “Teacher, this woman was just now caught in adultery.

Byz Nes TR
V
S

8:5  Now Moses, in our law, commanded to cast stones at such. Therefore what do You say?"

And in the law, Moses commanded us to stone such a one. Therefore, what do you say?”

Now in the law of Moses it is commanded that women such as these should be stoned; but what do you say?

Byz
Nes S V TR

8:6  But this they said, testing Him, that they might have an accusation against Him. But Jesus, stooping down, began to write on the ground with His finger, not taking notice.

And this they said, trying him, that they might have [whereof] to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Byz V S
Nes TR

8:7  And while they were continuing questioning Him, rising up, He said unto them, "He who is without sin among you, let him [be the ]first to cast a stone at her."

But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

Byz Nes S TR
V

8:8  And again He stooped down and wrote on the ground.

And bending down again, he wrote on the earth.

Byz Nes TR
V S

8:9  And those who heard [it] began to go out one by one, beginning with the oldest even to the last. And Jesus was left alone, and the woman being in the midst.

But upon hearing this, they went away, one by one, beginning with the eldest. And Jesus alone remained, with the woman standing in front of him.

Byz TR
Nes V
S

8:10  And standing up and seeing no one but the woman, Jesus said to her, "Woman, where are those accusers of yours? Has no one condemned you?"

10  And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?

10  When Jesus straightened himself up, he said to the woman, Where are they?

8:11  She said, "No one, Lord."And Jesus said to her, "Neither do I condemn you; go, and from now on sin no more."

11  And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.

11  did no henceforth, do not sin again.

Byz V TR
Nes
S

8:12  Then Jesus spoke to them again, saying, "I am the light of the world. He that follows Me shall by no means walk in darkness, but will have the light of life."

12  Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.

12  Again Jesus spoke to them and said, I am the light of the world; he who follows me shall not walk in darkness, but he shall find for himself the light of life.

Byz V S
Nes TR

8:13  Therefore the Pharisees said to Him, "You testify about Yourself; Your testimony is not valid."

13  The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.

Byz Nes S
V
TR

8:14  Jesus answered and said to them, "Even if I should testify about Myself, My testimony is valid, because I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from and where I am going.

14  Jesus responded and said to them: “Even though I offer testimony about myself, my testimony is true, for I know where I came from and where I am going.

14  Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.

Byz V S
Nes TR

8:15  You judge according to the flesh; I judge no one.

15  Ye judge after the flesh; I judge no man.

Byz
Nes V TR
S

8:16  But even if I do judge, My judgment is true; because I am not alone, but I am with the Father who sent Me.

16  Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.

16  And if I should judge, my judgment is true; because I am not doing it alone, but I and my Father who sent me.

Byz TR
Nes
V S

8:17  It is also written in your law that the testimony of two men is valid.

17  Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.

17  And it is written in your law that the testimony of two men is true.

Byz Nes TR V
S

8:18  I am the [One] testifying about Myself, and the Father who sent Me testifies about Me."

18  I testify concerning myself, and my Father who sent me testifies concerning me.

Byz S
Nes V TR

8:19  Then they said to Him, "Where is Your Father?"Jesus answered, "You know neither Me nor My Father. If you knew Me, you would also know My Father."

19  They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.

Byz Nes V S TR

8:20  These words Jesus spoke in the treasury, while teaching in the temple; and no one seized Him, for His time had not yet come.

Byz TR S
Nes
V

8:21  Then Jesus said to them again, "I am going away, and you will seek Me, and will die in your sin. Where I go you cannot come."

21  He said therefore again unto them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin: whither I go, ye cannot come.

21  Therefore, Jesus again spoke to them: “I am going, and you shall seek me. And you will die in your sin. Where I am going, you are not able to go.”

Byz
Nes TR S
V

8:22  So the Jews said, "[Surely ]He will not kill Himself, [will He,] since He says, 'Where I am going you cannot come'?"

22  The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?

22  And so the Jews said, “Is he going to kill himself, for he said: ‘Where I am going, you are not able to go?’ ”

Byz Nes V S TR

8:23  And He said to them, "You are from below; I am from above. You are from this world; I am not from this world.

Byz V
Nes TR
S

8:24  Therefore I said to you that you will die in your sins; for if you do not believe that I AM, you will die in your sins."

24  I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am [he], ye shall die in your sins.

24  I told you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins.

Byz Nes TR
V
S

8:25  Then they said to Him, "Who are You?"And Jesus said to them, "Just what I have been saying to you [from] the beginning.

25  And so they said to him, “Who are you?” Jesus said to them: “The Beginning, who is also speaking to you.

25  The Jews said, Who are you? Jesus said to them, Even though I should begin to speak to you,

Byz Nes S TR
V

8:26  I have many things to say and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and the[ ]things which I heard from Him, these things I say to the world."

26  I have much to say about you and to judge. But he who sent me is true. And what I have heard from him, this I speak within the world.”

Byz S TR
Nes
V

8:27  They did not know that He was speaking to them [about] the Father.

27  They perceived not that he spake to them of the Father.

27  And they did not realize that he was calling God his Father.

Byz Nes V S TR

8:28  Therefore Jesus said to them, "When you lift up the Son of Man, then you will know that I AM, and from Myself I do nothing; but just as My Father taught Me, these things I speak.

8:29  And He who sent Me is with Me. The Father has not left Me alone, because I always do the things pleasing to Him."

Byz S
Nes V TR

8:30  While He spoke these words, many believed in Him.

30  As he spake these things, many believed on him.

Byz S TR
Nes
V

8:31  Then Jesus said to those Jews who had believed Him, "If you abide in My word, truly you are My disciples.

31  Jesus therefore said to those Jews that had believed him, If ye abide in my word, [then] are ye truly my disciples;

31  Therefore, Jesus said to those Jews who believed in him: “If you will abide in my word, you will truly be my disciples.

Byz Nes V S TR

8:32  And you shall know the truth, and the truth shall set you free."

Byz TR
Nes
V S

8:33  They answered Him, "We are Abraham's descendants, and have never been in bondage to anyone. How [can] you say, 'You will become free'?"

33  They answered unto him, We are Abraham`s seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?

33  They answered him: “We are the offspring of Abraham, and we have never been a slave to anyone. How can you say, ‘You shall be set free?’ ”

Byz Nes V TR
S

8:34  Jesus answered them, "Most assuredly I say to you, that everyone that practices sin is a slave of sin.

34  Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Whoever commits sin is a servant of sin.

Byz S
Nes TR
V

8:35  And a slave does not remain in the house forever, but a son remains forever.

35  And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.

35  Now the slave does not abide in the house for eternity. Yet the Son does abide in eternity.

Byz V
Nes S TR

8:36  Therefore if the Son sets you free, you will be truly free.

36  If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.

Byz V
Nes TR
S

8:37  "I know that you are Abraham's descendants, but you seek to kill Me, because My word finds no place in you.

37  I know that ye are Abraham`s seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.

37  I know you are the seed of Abraham; but still you want to kill me, because you have no room in you for my word.

Byz V S TR
Nes

8:38  I speak what I have seen with My Father, and you do what you have seen with your father."

38  I speak the things which I have seen with [my] Father: and ye also do the things which ye heard from [your] father.

Byz Nes S TR
V

8:39  They answered and said to Him, "Abraham is our father."Jesus said to them, "If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.

39  They responded and said to him, “Abraham is our father.” Jesus said to them: “If you are the sons of Abraham, then do the works of Abraham.

Byz Nes V
S
TR

8:40  But now you seek to kill Me, a Man who has spoken to you the truth which I heard from God. Abraham did not do this.

40  But behold, now you want to kill me, even a man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do.

40  But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.

Byz Nes V TR
S

8:41  You do the works of your father."Then they said to Him, "We were not born of fornication; we have one Father-God."

41  But you do the works of your father. They said to him, We are not born of fornication; we have one Father, God.

Byz Nes
V
S TR

8:42  Therefore Jesus said to them, "If God were your Father, you would have loved Me, for I came forth and have come from God; nor have I come from Myself, but He sent Me.

42  Then Jesus said to them: “If God were your father, certainly you would love me. For I proceeded and came from God. For I did not come from myself, but he sent me.

42  Jesus said to them, If God were your Father, you would love me, for I proceeded and came from God; I did not come of my own accord, but he sent me.

Byz V
Nes TR
S

8:43  Why do you not understand what I say? Because you are unable to hear My word.

43  Why do ye not understand my speech? [Even] because ye cannot hear my word.

43  Why therefore do you not understand my word? Because you cannot obey my word?

Byz V S
Nes TR

8:44  You are of your father the devil, and the lusts of your father you desire to do. He was a murderer from the beginning, and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks from his own [resources], for he is a liar, and the father of lies.

44  Ye are of [your] father the devil, and the lusts of your father it is your will to do. He was a murderer from the beginning, and standeth not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father thereof.

Byz Nes V S
TR

8:45  But because I tell the truth, you do not believe Me.

45  And because I tell you the truth, ye believe me not.

Byz Nes V TR
S

8:46  Which of you convicts Me of sin? And if I tell the truth, why do you not believe Me?

46  Which one of you can rebuke me because of sin? If I speak the truth, why do you not believe me?

Byz S TR
Nes
V

8:47  He who is of God hears God's words; therefore you do not hear [them], because you are not of God."

47  He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear [them] not, because ye are not of God.

47  Whoever is of God, hears the words of God. For this reason, you do not hear them: because you are not of God.”

Byz Nes TR
V
S

8:48  Then the Jews answered and said to Him, "Do we not say well that You are a Samaritan, and You have a demon?"

48  Therefore, the Jews responded and said to him, “Are we not correct in saying that you are a Samaritan, and that you have a demon?”

48  The Jews answered and said to him, Did we not say well, that you are a Samaritan, and that you are crazy?

8:49  Jesus answered, "I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me.

49  Jesus responded: “I do not have a demon. But I honor my Father, and you have dishonored me.

49  Jesus said to them, I am not crazy; but I honor my Father, and you curse me.

Byz V
Nes TR
S

8:50  And I do not seek My own glory; there is One who seeks it and who judges.

50  But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.

50  I do not seek my glory; there is one who seeks and judges.

Byz TR
Nes TR V S

8:51  Most assuredly I say to you, if anyone keeps My word he shall by no means experience death."

51  Verily, verily, I say unto you, If a man keep my word, he shall never see death.

Byz
Nes S TR
V

8:52  Then the Jews said to Him, "Now we know that You have a demon! Abraham and the prophets died, and You say, 'If anyone keeps My word he shall by no means taste death.'

52  The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.

52  Therefore, the Jews said: “Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the Prophets; and yet you say, ‘If anyone will have kept my word, he shall not taste death for eternity.’

Byz V S
Nes TR

8:53  "Are You greater than our father Abraham, who died? Also the prophets died. Whom do You make Yourself [out to be]?"

53  Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself?

Byz Nes V TR
S

8:54  Jesus answered, "If I glorify Myself, My glory is nothing. It is My Father who glorifies Me, of whom you say that He is our God.

54  Jesus said to them, If I honor myself, my honor is nothing; but it is my Father who honors me, the one of whom you say, He is our God.

Byz V S
Nes TR

8:55  And yet you have not known Him, but I know Him. And if I would say that I do not know Him, I would be like you, a liar; but I do know Him, and I keep His word.

55  and ye have not known him: but I know him; and if I should say, I know him not, I shall be like unto you, a liar: but I know him, and keep his word.

Byz Nes S TR
V

8:56  Your father Abraham rejoiced that he should see My day, and he saw it and he was glad."

56  Abraham, your father, rejoiced that he might see my day; he saw it and was glad.”

Byz Nes S
V
TR

8:57  Then the Jews said to Him, "You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?"

57  And so the Jews said to him, “You have not yet reached fifty years, and you have seen Abraham?”

57  Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?

Byz V S TR
Nes

8:58  Jesus said to them, "Most assuredly I say to you, before Abraham was, I AM."

58  Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am.

Byz TR
Nes V
S

8:59  Therefore they picked up stones to throw at Him; but Jesus hid Himself and went out of the temple, having gone through their midst, and so passed by.

59  They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.

59  So they took up stones, to stone him; and Jesus hid himself, and went out of the temple, and he passed through the midst of them, and went away.

Byz V
Nes TR
S

9:1  And passing by, He saw a man blind from birth.

And as he passed by, he saw a man blind from his birth.

AND as Jesus passed by he saw a man who was blind from his motherÆs womb.

Byz Nes V S TR

9:2  And His disciples asked Him, saying, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"

Byz Nes V TR
S

9:3  Jesus answered, "Neither this [man] nor his parents sinned, but so that the works of God should be manifest in him.

Jesus said to them, Neither did he sin nor his parents. But that the works of God might be seen in him,

Byz V S TR
Nes

9:4  I must work the works of Him who sent Me while it is day; the night is coming when no one can work.

We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.

Byz Nes V S TR

9:5  While I am in the world, I am the light of the world."

Byz Nes S
V
TR

9:6  Having said these things, He spat on the ground and made clay from the saliva; and He applied the clay on the eyes of the blind [man].

When he had said these things, he spat on the ground, and he made clay from the spittle, and he smeared the clay over his eyes.

When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,

Byz V
Nes TR
S

9:7  And He said to him, "Go, wash in the pool of Siloam"(which is translated, Sent). So he went and washed, and came back seeing.

and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.

Then he said to him, Go and wash in the baptismal pool of Siloam. He went and washed, and he came seeing.

Byz Nes TR
V
S

9:8  Therefore the neighbors and those who previously saw him, that he was blind, were saying, "Is not this he who sat and begged?"

And so the bystanders and those who had seen him before, when he was a beggar, said, “Is this not the one who was sitting and begging?” Some said, “This is he.”

His neighbors and those who had seen him before begging, said, Is not this he who used to sit down and beg?

Byz TR Nes S
V

9:9  Some said, "This is he."Others said, "He looks like him."He kept saying, "I am [he]."

But others said, “Certainly not, but he is similar to him.” Yet truly, he himself said, “I am he.”

Byz V S TR
Nes

9:10  Therefore they said to him, "How were your eyes opened?"

10  They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?

Byz Nes V S TR

9:11  He answered and said, "A Man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, 'Go to the pool of Siloam and wash.' When I had gone and washed, I received [my ]sight."

Byz S TR
Nes V

9:12  Then they said to him, "Where is He?"He said, "I do not know."

12  And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.

Byz V TR
Nes
S

9:13  They brought him who was once blind to the Pharisees.

13  They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.

13  So they brought to the Pharisees him who had been blind from his birth.

Byz Nes V S
TR

9:14  Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes.

14  And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.

Byz TR
Nes V
S

9:15  Then again the Pharisees were asking him how he received [his] sight. And he said to them, "He put clay on my eyes, and I washed, and I see."

15  Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and I see.

15  Again the Pharisees asked him, How did you receive your sight? He said to them, He placed clay on my eyes, and I washed, and I see.

Byz Nes TR
V
S

9:16  Therefore some of the Pharisees were saying, "This Man is not from God, because He does not keep the Sabbath."Others said, "How can a sinful man do such signs?"And there was a division among them.

16  And so certain Pharisees said: “This man, who does not keep the Sabbath, is not from God.” But others said, “How could a sinful man accomplish these signs?” And there was a schism among them.

16  Then some of the Pharisees said, This man is not from God, because he does not observe the sabbath; others said, How can a man who is a sinner do these miracles? And there was a division among them.

Byz S
Nes TR
V

9:17  They said to the blind [man] again, "What do you say about Him because He opened your eyes?"He said, "He is a prophet."

17  They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.

17  Therefore, they spoke again to the blind man, “What do you say about him who opened your eyes?” Then he said, “He is a Prophet.”

Byz S TR
Nes
V

9:18  But the Jews did not believe concerning him, that he was blind and received [his] sight, until they called the parents of him who had received [his] sight.

18  The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,

18  Therefore, the Jews did not believe, about him, that he had been blind and had seen, until they called the parents of him who had seen.

Byz Nes S TR
V

9:19  And they asked them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"

19  And they questioned them, saying: “Is this your son, whom you say was born blind? Then how is it that he now sees?”

Byz Nes TR
V S

9:20  And his parents answered them and said, "We know that this is our son, and that he was born blind;

20  His parents responded to them and said: “We know that this is our son and that he was born blind.

Byz Nes S
V
TR

9:21  but how he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself."

21  But how it is that he now sees, we do not know. And who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough. Let him speak for himself.”

21  But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

Byz Nes
V S
TR

9:22  These things[ ]his parents said because they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone should confess that He was Christ, he would be excommunicated.

22  His parents said these things because they were afraid of the Jews. For the Jews had already conspired, so that if anyone were to confess him to be the Christ, he would be expelled from the synagogue.

22  These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.

Byz S
Nes TR
V

9:23  On account of this his parents said, "He is of age; ask him."

23  Therefore said his parents, He is of age; ask him.

23  It was for this reason that his parents said: “He is old enough. Ask him.”

Byz V S
Nes
TR

9:24  Therefore they called a second time the man who was blind, and said to him, "Give glory to God! We know that this Man is a sinner."

24  So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner.

24  Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.

Byz S TR
Nes
V

9:25  He answered and said, "Whether He is a sinner or not I do not know. One [thing] I do know: that although I was blind, now I see."

25  He therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

25  And so he said to them: “If he is a sinner, I do not know it. One thing I do know, that although I was blind, now I see.”

Byz V S TR
Nes

9:26  Then they said to him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?"

26  They said therefore unto him, What did he to thee? How opened he thine eyes?

Byz Nes V
S
TR

9:27  He answered them, "I told you already, and you did not listen. Why do you wish to hear [it] again? Do you also want to become His disciples?"

27  He said to them, I have already told you, and you did not listen; why do you want to hear it again? why, do you also want to become his disciples?

27  He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples?

Byz Nes S TR
V

9:28  [Then] they reviled him and said, "You are His disciple, but we are disciples of Moses.

28  Therefore, they cursed him and said: “You be his disciple. But we are disciples of Moses.

Byz Nes V S TR

9:29  We know that God has spoken to Moses; but [as for ]this [Man], we do not know where He is from."

9:30  The man answered and said to them, "Why, this is a remarkable thing, that you do not know where He is from; yet He opened my eyes!

Byz V TR
Nes S

9:31  Now we know that God does not hear sinners; but if anyone is God-fearing and does His will, He hears him.

31  We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.

Byz Nes TR V
S

9:32  Since eternity past it was unheard of that anyone opened the eyes of [one] having been born blind.

32  From ages it has never been heard that a man opened the eyes of one who was born blind.

Byz Nes S TR
V

9:33  If this [Man] were not from God, He could do nothing."

33  Unless this man were of God, he would not be able to do any such thing.”

Byz Nes V S TR

9:34  They answered and said to him, "You were completely born in sins, and do you teach us?"And they cast him out.

9:35  Jesus heard that they had cast him out; and having found him, He said to him, "Do you believe in the Son of God?"

Byz Nes V TR
S

9:36  He answered and said, "And who is He, Lord, that I may believe in Him?"

36  He who was healed answered and said, Who is he, my Lord, so that I may believe in him?

Byz V S TR
Nes

9:37  And Jesus said to him, "You have both seen Him and it is He who is speaking with you."

37  Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.

Byz
Nes V TR
S

9:38  Then he said, "Lord, I believe!"And he worshipped Him.

38  And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.

38  He said, I do believe, my Lord; and he fell down and worshipped him.

Byz Nes V TR
S

9:39  And Jesus said, "For judgment I came into this world, that those who do not see may see, and those who see might become blind."

39  Then Jesus said to him, I have come for the judgment of this world, so that those who cannot see may see, and those who see may become blind.

Byz Nes S TR
V

9:40  Then [some] of the Pharisees who were with Him heard these things, and said to Him, "Are we blind also?"

40  And certain Pharisees, who were with him, heard this, and they said to him, “Are we also blind?”

Byz Nes V S TR

9:41  Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but now you say, 'We see.' Therefore your sin remains.

Byz
Nes V TR
S

10:1  "Most assuredly I say to you, he who does not enter the sheepfold through the door, but climbs up some other way, he is a thief and a robber.

Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

TRULY, truly, I say to you, He who does not enter by the door into the sheepfold, but climbs up from another place, is a thief and a bandit.

Byz Nes V S TR

10:2  But he who enters through the door is the shepherd of the sheep.

10:3  To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name and he leads them out.

Byz V S
Nes TR

10:4  And whenever he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, because they know his voice.

When he hath put forth all his own, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.

Byz
Nes TR
V S

10:5  But they will by no means follow a stranger, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers."

And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

But they do not follow a stranger; instead they flee from him, because they do not know the voice of strangers.”

10:6  This illustration Jesus spoke to them, but they did not understand the things which He spoke to them.

This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

Jesus spoke this proverb to them. But they did not understand what he was saying to them.

Byz
Nes S TR
V

10:7  Then Jesus said to them again, "Most assuredly I say to you, I am the door of the sheep.

Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.

Therefore, Jesus spoke to them again: “Amen, amen, I say to you, that I am the door of the sheep.

Byz Nes S TR
V

10:8  All who came [before Me] are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.

All others, as many as have come, are thieves and robbers, and the sheep did not listen to them.

Byz Nes V S TR

10:9  I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.

Byz V
Nes TR
S

10:10  The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly.

10  The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have [it] abundantly.

10  A thief does not come, except to steal and kill and destroy; I have come that they might have life, and have it abundantly.

Byz Nes V S TR

10:11  I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep.

10:12  But a hired hand, he who is not the shepherd, one who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf catches the sheep and scatters them.

Byz V S
Nes TR

10:13  But the hired hand flees because he is a hired hand, and is not concerned about the sheep.

13  [he fleeth] because he is a hireling, and careth not for the sheep.

Byz Nes V S TR

10:14  I am the good shepherd; and I know My [own], and I am known by My own.

Byz V S TR
Nes

10:15  Just as the Father knows Me, I also know the Father; and I lay down My life for the sheep.

15  even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.

Byz Nes S TR
V

10:16  And other sheep I have which are not of this fold; those also I must bring, and they will hear My voice; and there shall be one flock and one shepherd.

16  And I have other sheep that are not of this fold, and I must lead them. They shall hear my voice, and there shall be one sheepfold and one shepherd.

Byz Nes TR
V
S

10:17  Therefore My Father loves Me, because I lay down My life that I may take it [up ]again.

17  For this reason, the Father loves me: because I lay down my life, so that I may take it up again.

17  This is why my Father loves me, because I lay down my life, so that I may take it up again.

10:18  No one takes it from Me, but I lay it down of Myself. I have authority to lay it down, and I have authority to take it [up ]again. This command I have received from My Father."

18  No one takes it away from me. Instead, I lay it down of my own accord. And I have the power to lay it down. And I have the power to take it up again. This is the commandment that I have received from my Father.”

18  No man takes it away from me, but I lay it down of my own will. Therefore I have the power to lay it down, and I have the power to take it up again. This command I received from my Father.

10:19  Therefore there was a division again among the Jews because of these words.

19  A dissension occurred again among the Jews because of these words.

19  There was again a division among the Jews because of these sayings.

Byz Nes S TR
V

10:20  And many of them said, "He has a demon and is raving mad. Why do you listen to Him?"

20  Then many of them were saying: “He has a demon or he is insane. Why do you listen him?”

Byz Nes
V
S TR

10:21  Others said, "These are not the words of [one] being demon-possessed. Can a demon open the eyes of the blind?"

21  Others were saying: “These are not the words of someone who has a demon. How would a demon be able to open the eyes of the blind?”

21  Others said, These are not the words of a crazy man. Why, can a crazy man open the eyes of the blind?

Byz V
Nes TR
S

10:22  Now it was the Feast of Dedication in Jerusalem, and it was winter.

22  And it was the feast of the dedication at Jerusalem

22  Then came the feast of dedication at Jerusalem, and it was winter.

Byz V S TR
Nes

10:23  And Jesus was walking in the temple, in Solomon's Porch.

23  it was winter; and Jesus was walking in the temple in Solomon`s porch.

Byz S
Nes TR
V

10:24  Then the Jews encircled Him and said to Him, "How long will You hold us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly."

24  The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.

24  And so the Jews surrounded him and said to him: “How long will you hold our souls in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”

Byz Nes V S TR

10:25  Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in My Father's name, these things testify about Me.

Byz V S TR
Nes

10:26  But you do not believe, because you are not of My sheep, just as I said to you.

26  But ye believe not, because ye are not of my sheep.

Byz Nes V S TR

10:27  My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.

10:28  And I give to them eternal life, and they shall never perish; and no one will snatch them out of My hand.

Byz Nes TR
V
S

10:29  My Father, who has given [them] to Me, is greater than all; and no one is able to snatch [them] out of My Father's hand.

29  What my Father gave to me is greater than all, and no one is able to seize from the hand of my Father.

29  For my Father who gave them to me is greater than all; and no man can snatch anything from my FatherÆs hand.

Byz Nes V TR
S

10:30  I and the Father are one."

30  I and my Father are one in accord.

Byz Nes V S TR

10:31  Therefore the Jews took up stones again to stone Him.

10:32  Jesus answered them, "Many good works I have shown you from My Father. For which of those works do you stone Me?"

Byz Nes V TR
S

10:33  The Jews answered Him, saying, "For a good work we do not stone You, but for blasphemy, and because You, being a Man, make Yourself God."

33  The Jews said to him, It is not because of the good works we stone you, but because you blaspheme; for while you are only a man, you make yourself God.

Byz Nes S TR
V

10:34  Jesus answered them, "Is it not written in your law, 'I said, "You are gods"'?

34  Jesus responded to them: “Is it not written in your law, ‘I said: you are gods?’

Byz Nes V S TR

10:35  If He called those gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken),

Byz Nes TR
V S

10:36  do you say of Him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

36  why do you say, about him whom the Father has sanctified and sent into the world, ‘You have blasphemed,’ because I said, ‘I am the Son of God?’

Byz Nes V S TR

10:37  If I am not doing the works of My Father, do not believe Me;

Byz V S TR
Nes

10:38  but if I am doing [them], even if you do not believe Me, believe the works, so that you may know and believe that the Father is in Me, and I in Him."

38  But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.

Byz TR V
Nes
S

10:39  Therefore they were seeking again to seize Him, but He escaped from their hand.

39  They sought again to take him: and he went forth out of their hand.

39  And they wanted again to seize him; but he escaped from their hands.

Byz Nes V S TR

10:40  And He went away again beyond the Jordan to the place where John was first baptizing, and He stayed there.

Byz Nes S TR
V

10:41  And many came to Him and said, "John indeed performed no sign, but everything which John said about this [Man] was true."

41  And many went out to him. And they were saying: “Indeed, John accomplished no signs.

10:42  And many believed in Him there.

42  But all things whatsoever that John said about this man were true.” And many believed in him.

Byz Nes V S
TR

11:1  Now there was a certain man who was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.

Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

Byz Nes V TR
S

11:2  Now it was that Mary who had anointed YHWH with myrrh, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

This is the Mary who anointed the feet of Jesus with perfume and wiped them with her hair. Lazarus who was sick, was her brother.

11:3  Therefore the sisters sent to Him, saying, "Lord, behold, [he] whom You love is sick."

His two sisters therefore sent to Jesus, saying, Our Lord, behold, the one whom you love is sick.

Byz Nes V S TR

11:4  And when Jesus heard, He said, "This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it."

11:5  Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.

Byz Nes V TR
S

11:6  Therefore when He heard that he was sick, He then stayed in the place where He was [for ]two days.

When he heard he was sick, he remained two days in the place where he was.

Byz Nes TR
V
S

11:7  Then after this He said to the disciples, "Let us go into Judea again."

Then, after these things, he said to his disciples, “Let us go into Judea again.”

After that he said to his disciples, Come, let us go again to Judaea.

Byz Nes V
S
TR

11:8  The disciples said to Him, "Rabbi, [just] now the Jews were seeking to stone You, and are You going there again?"

His disciples said to him, Teacher, not long ago the Jews wanted to stone you, and yet are you going there again?

His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

Byz Nes V S TR

11:9  Jesus answered, "Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world.

Byz Nes V TR
S

11:10  But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."

10  But if a man travels at night time, he will stumble, because there is no light in it.

Byz Nes V
S
TR

11:11  These things He said, and after this He said to them, "Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going so that I may awaken him."

11  Jesus said these things; and after that he said to them, Our friend Lazarus is asleep; but I am going to awake him.

11  These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.

Byz TR
Nes S
V

11:12  Then His disciples said, "Lord, if he has fallen asleep he will get well."

12  The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will recover.

12  And so his disciples said, “Lord, if he is sleeping, he shall be healthy.”

Byz TR Nes TR S
V

11:13  However, Jesus spoke about his death, but they thought that He was speaking about resting in sleep.

13  But Jesus had spoken about his death. Yet they thought that he spoke about the repose of sleep.

Byz Nes S TR
V

11:14  Then Jesus said to them plainly, "Lazarus is dead.

14  Therefore, Jesus then said to them plainly, “Lazarus has died.

Byz
Nes V TR
S

11:15  And I rejoice for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless let us go to him."

15  And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

15  And I am glad I was not there, for your sakes, so that you may believe; but let us walk there.

Byz V S TR
Nes

11:16  Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, "Let us also go, so that we may die with Him."

16  Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him.

Byz Nes V S
TR

11:17  Therefore when He had come, Jesus found that he had already been in the tomb four days.

17  Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.

Byz Nes S TR
V

11:18  Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.

18  (Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen stadia.)

Byz Nes V TR
S

11:19  And many of the Jews had come to the [women] around Martha and Mary, so that they might console them concerning their brother.

19  And many Jews kept coming to Martha and Mary, to comfort their hearts concerning their brother.

Byz TR Nes V S

11:20  Then Martha, when she heard that Jesus was coming, met Him, but Mary was sitting in the house.

Byz V S TR
Nes

11:21  Then Martha said to Jesus, "Lord, if You had been here, my brother would not have died.

21  Martha therefore said unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Byz V S
Nes
TR

11:22  But even now I know that whatever You may ask of God, God will give You."

22  And even now I know that, whatsoever thou shalt ask of God, God will give thee.

22  But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee.

Byz Nes V S TR

11:23  Jesus said to her, "Your brother will rise again."

11:24  Martha said to Him, "I know that he will rise again in the resurrection in the last day."

11:25  Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. He that believes in Me, though he may die, he shall live.

Byz V S
Nes TR

11:26  And everyone who lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?"

26  and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?

11:27  She said to Him, "Yes, Lord, I believe that You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world."

27  She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, [even] he that cometh into the world.

Byz Nes V S TR

11:28  And when she had said these things, she went out and secretly called Mary her sister, saying, "The Teacher is here and is calling for you."

Byz TR
Nes V
S

11:29  As soon as she heard [that], she arose quickly and came to Him.

29  And she, when she heard it, arose quickly, and went unto him.

29  When Mary heard it, she rose up quickly and came to him.

Byz Nes TR
V
S

11:30  Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha met Him.

30  For Jesus had not yet arrived in the town. But he was still at that place where Martha had met him.

30  Jesus had not yet come into the town, but he was still at the same place where Martha met him.

Byz Nes S
V
TR

11:31  Then the Jews who were with her in the house and consoling her, when they saw that Mary rose up quickly and went out, followed her, saying, "She is going to the tomb, so that she may weep there."

31  Therefore, the Jews who were with her in the house and who were consoling her, when they had seen that Mary rose up quickly and went out, they followed her, saying, “She is going to the tomb, so that she may weep there.”

31  The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.

Byz
Nes S TR
V

11:32  Then, when Mary came where Jesus was, seeing Him, she fell down at His feet, saying to Him, "Lord, if You had been here, my brother would not have died."

32  Mary therefore, when she came where Jesus was, and saw him, fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

32  Therefore, when Mary had arrived to where Jesus was, seeing him, she fell down at his feet, and she said to him. “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”

Byz Nes V TR
S

11:33  Therefore, when Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her weeping, He groaned in the spirit and was troubled.

33  When Jesus saw her weeping, and the Jews weeping, who had come with her, he was moved in his spirit, and was greatly disturbed.

Byz Nes V S TR

11:34  And He said, "Where have you laid him?"They said to Him, "Lord, come and see."

Byz Nes V TR
S

11:35  Jesus wept.

35  And Jesus was in tears.

Byz
Nes S TR
V

11:36  Therefore the Jews were saying, "Look how He loved him!"

36  The Jews therefore said, Behold how he loved him!

36  Therefore, the Jews said, “See how much he loved him!”

Byz Nes V
S
TR

11:37  But some of them said, "Could not this Man, who opened the eyes of the blind, have done [something] to keep this man from dying?"

37  Some of them said, Could not this man, who opened the eyes of that blind man, have also kept this man from dying?

37  And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

Byz Nes TR V
S

11:38  Then Jesus, again groaning in Himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying upon it.

38  As Jesus was disturbed in himself because of them, he came to the tomb. That tomb was a cave, and a stone was placed at the entrance.

Byz V S
Nes TR

11:39  Jesus said, "Take away the stone."Martha, the sister of the [one] having died, said to Him, "Lord, already there is a stench, for he has been dead four days."

39  Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time the body decayeth; for he hath been [dead] four days.

11:40  Jesus said to her, "Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?"

40  Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?

Byz TR
Nes S
V

11:41  Then they took away the stone from the place where the dead man was lying. And Jesus lifted up His eyes and said, "Father, I thank You that You have heard Me.

41  So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me.

41  Therefore, they took away the stone. Then, lifting up his eyes, Jesus said: “Father, I give thanks to you because you have heard me.

Byz V S TR
Nes

11:42  And I knew that You always hear Me, but because of the people standing around I said [this], so that they may believe that You sent Me."

42  And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me.

Byz Nes TR
V
S

11:43  And having said these things, He cried out with a loud voice, "Lazarus, come forth!"

43  When he had said these things, he cried in a loud voice, “Lazarus, come out.”

43  And when he had said this, he cried with a loud voice, Lazarus, come outside.

Byz S
Nes TR
V

11:44  And the [one] having died came out, bound hands and feet with grave clothes, and his face was wrapped in a handkerchief. Jesus said to them, "Loose him, and let [him] go."

44  He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

44  And immediately, he who had been dead went forth, bound at the feet and hands with winding bands. And his face was bound with a separate cloth. Jesus said to them, “Release him and let him go.”

Byz V TR
Nes
S

11:45  Therefore many of the Jews who had come to Mary, and seeing the things which Jesus had done, believed in Him.

45  Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld that which he did, believed on him.

45  Many of the Jews who had come to Mary, when they saw what Jesus had done, believed in him.

Byz Nes TR
V
S

11:46  But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done.

46  But certain ones among them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.

46  And some of them went to the Pharisees, and told them everything Jesus had done.

11:47  Therefore the chief priests and the Pharisees gathered a council and said, "What are we doing? For this Man works many signs.

47  And so, the high priests and the Pharisees gathered a council, and they were saying: “What can we do? For this man accomplishes many signs.

47  So the high priests and the Pharisees gathered together and said, What shall we do? for this man does many miracles?

Byz Nes V
S
TR

11:48  If we leave Him alone in this way, all will believe in Him, and the Romans will come and will take away both our place and nation."

48  If we allow him to continue like this, all men will believe in him; and the Romans will come and take over both our country and our people.

48  If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.

Byz Nes S
V
TR

11:49  But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You don't know anything,

49  Then one of them, named Caiaphas, since he was the high priest that year, said to them: “You do not understand anything.

49  And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,

Byz
Nes V S
TR

11:50  nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and not that the whole nation should perish."

50  nor do ye take account that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

50  Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.

Byz Nes V
S
TR

11:51  Now this he did not say on his own, but being high priest that year, he prophesied that Jesus was about to die for the nation,

51  He did not say this of himself; but because he was the high priest for that year, he prophesied that Jesus had to die for the sake of the people;

51  And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;

Byz Nes V S TR

11:52  and not for that nation only, but also that He would gather together in one the children of God who were scattered abroad.

Byz V
Nes TR
S

11:53  Therefore from that day [on] they took counsel together, that they might kill Him.

53  So from that day forth they took counsel that they might put him to death.

53  And from that very day, they decided to kill him.

Byz
Nes S TR
V

11:54  Therefore Jesus no longer walked openly among the Jews, but He went away from there into the country near the desert, to a city called Ephraim, and there He stayed with His disciples.

54  Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples.

54  And so, Jesus no longer walked in public with the Jews. But he went into a region near the desert, to a city which is called Ephraim. And he lodged there with his disciples.

Byz Nes V TR
S

11:55  And the Passover of the Jews was near, and many went from the country up to Jerusalem before the Passover, so that they might purify themselves.

55  Now the Jewish passover was at hand; and many went up from the towns to Jerusalem, before the feast, to purify themselves.

Byz V
Nes TR S

11:56  Then they were seeking Jesus, and they were speaking with one another, standing in the temple, "What do you think-that He will definitely not come to the feast?"

56  They sought therefore for Jesus, and spake one with another, as they stood in the temple, What think ye? That he will not come to the feast?

Byz Nes TR
V
S

11:57  Now both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if anyone knew where He was, he should report [it], so that they might seize Him.

57  And the high priests and Pharisees had given an order, so that if anyone would know where he may be, he should reveal it, so that they might apprehend him.

57  But the high priests and the Pharisees had already commanded, that if any man should know where he is, to let them know, so that they might seize him.

Byz TR
Nes S
V

12:1  Then Jesus, six days before the Passover, came to Bethany, where Lazarus was who had died, whom He raised from the dead.

Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead.

Then six days before the Passover, Jesus went to Bethania, where Lazarus had died, whom Jesus raised up.

Byz Nes TR V S

12:2  Then they made for Him a supper there; and Martha was serving, but Lazarus was one of those reclining [to eat] with Him.

Byz S
Nes TR
V

12:3  Then Mary, having taken a pound of very costly pure nard, anointed the feet of Jesus, and wiped His feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.

Mary therefore took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odor of the ointment.

And then Mary took twelve ounces of pure spikenard ointment, very precious, and she anointed the feet of Jesus, and she wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the ointment.

Byz V S TR
Nes

12:4  Then one of His disciples, Judas Iscariot, [son ]of Simon, who was about to betray Him, said,

But Judas Iscariot, one of his disciples, that should betray him, saith,

Byz S TR
Nes V

12:5  Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to the poor?"

Why was not this ointment sold for three hundred shillings, and given to the poor?

Byz S V TR
Nes

12:6  This he said, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and had the money box; and he used to pilfer the things which were placed in it.

Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein.

Byz V S
Nes
TR

12:7  But Jesus said, "Let her alone; she has kept this for the day of My burial.

Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.

Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.

Byz Nes V S TR

12:8  For the poor you have with you always, but Me you do not have always."

Byz Nes TR V
S

12:9  Now a large crowd from the Jews knew that He was there; and they came, not for Jesus' sake only, but that they might also see Lazarus, whom He had raised from the dead.

Many people of the Jews heard that Jesus was there; so they came, not only on account of Jesus, but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.

Byz Nes TR
V
S

12:10  But the chief priests took counsel, that they might also kill Lazarus,

10  And the leaders of the priests planned to put Lazarus to death also.

10  And the high priests were thinking of killing Lazarus also;

Byz S
Nes TR
V

12:11  because on account of him many of the Jews were going [away], and were believing in Jesus.

11  because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

11  For many of the Jews, because of him, were going away and were believing in Jesus.

Byz Nes S TR
V

12:12  On the next day a large crowd which was coming to the feast, having heard that Jesus was coming to Jerusalem,

12  Then, on the next day, the great crowd that had come to the feast day, when they had heard that Jesus was coming to Jerusalem,

Byz Nes
V S TR

12:13  took the branches of the palm trees and went out to meet Him, and they were crying out, "Hosanna! 'Blessed is He who comes in the name of YHWH!' The King of Israel!"

13  took branches of palm trees, and they went ahead to meet him. And they were crying out: “Hosanna! Blessed is he who arrives in the name of the Lord, the king of Israel!”

Byz TR
Nes V S

12:14  Then Jesus, when He had found a young donkey, he sat on it; as it is written

14  And Jesus, having found a young ass, sat thereon; as it is written,

Byz Nes V S TR

12:15  "Fear not, daughter of Zion; behold, your King is coming, sitting on the colt of a donkey."

Byz V S
Nes TR

12:16  His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about Him, and they did these things to Him.

16  These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

Byz
Nes V S
TR

12:17  Therefore the crowd which was with Him when He called Lazarus out of his tomb and raised him from the dead, was testifying.

17  The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, bare witness.

17  The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.

Byz
Nes TR V
S

12:18  On account of this the crowd also met Him, because they heard that He had done this sign.

18  For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.

18  It was on this account that large crowds went out to meet him, for they heard that he had performed this miracle.

Byz Nes TR
V
S

12:19  The Pharisees therefore said among themselves, "You see that you are not doing any good. Look, the world has gone after Him!"

19  Therefore, the Pharisees said among themselves: “Do you see that we are accomplishing nothing? Behold, the entire world has gone after him.”

19  The Pharisees said one to another, Do you see that you have not been able to gain anything? Behold, all the people have gone after him.

Byz TR
Nes V S

12:20  And there were some Greeks among those coming up, so that they might worship at the feast.

20  Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast

Byz Nes TR V S

12:21  Then they approached Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and they asked him, saying, "Sir, we wish to see Jesus."

Byz V S TR
Nes

12:22  Philip came and told Andrew, and in turn Andrew and Philip told Jesus.

22  Philip cometh and telleth Andrew: Andrew cometh, and Philip, and they tell Jesus.

Byz Nes V S TR

12:23  But Jesus answered them, saying, "The hour has come that the Son of Man should be glorified.

Byz TR S
Nes
V

12:24  Most assuredly I say to you, unless a grain of wheat falls into the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.

24  Verily, verily, I say unto you, Except a grain of wheat fall into the earth and die, it abideth by itself alone; but if it die, it beareth much fruit.

24  Amen, amen, I say to you, unless the grain of wheat falls to the ground and dies,

Byz Nes TR
V
S

12:25  He that loves his life shall lose it, and he that hates his life in this world shall keep it for eternal life.

25  it remains alone. But if it dies, it yields much fruit. Whoever loves his life, will lose it. And whoever hates his life in this world, preserves it unto eternal life.

25  He who loves his life will lose it; and he who has no concern for his life in this world will keep it unto life eternal.

Byz Nes V S TR

12:26  And if anyone serve Me, let him follow Me; and where I am, there My servant shall be also. If anyone serve Me, him My Father will honor.

Byz
Nes V S TR

12:27  "Now My soul has been troubled, and what shall I say? 'Father, save Me from this hour'? But for this reason I came to this hour.

27  Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.

Byz Nes V TR
S

12:28  Father, glorify Your name."Then a voice came out of heaven, saying, "I have both glorified it and will glorify [it] again."

28  O Father, glorify your name. Then a voice was heard from heaven, I am glorified, and I shall again be glorified.

Byz V
Nes TR
S

12:29  Therefore the crowd which was standing and heard were saying that it had thundered. Others were saying, "An angel has spoken to Him."

29  The multitude therefore, that stood by, and heard it, said that it had thundered: others said, An angel hath spoken to him.

29  And the people who stood by heard it, and said, It was thunder; others said, An angel spoke to him.

Byz Nes V S TR

12:30  Jesus answered and said, "This voice did not come for My sake, but for your sake.

12:31  Now is the judgment of this world; now the ruler of this world shall be cast out.

Byz Nes TR
V
S

12:32  And I, if I be lifted up from the earth, will draw all [peoples] to Myself."

32  And when I have been lifted up from the earth, I will draw all things to myself.”

32  And I, when I am lifted up from the earth, will draw every man to me.

Byz TR Nes S
V

12:33  This He said, signifying by what kind of death He was about to die.

33  (Now he said this, signifying what kind of death he would die.)

Byz V
Nes TR
S

12:34  The crowd answered Him, "We heard from the law that the Christ abides forever; and so how do You say, 'The Son of Man must be lifted up'? Who is this Son of Man?"

34  The multitude therefore answered him, We have heard out of the law that the Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

34  The people said to him, We have heard from the law that the Christ shall remain forever; how do you say that the Son of man must be lifted up? Who is this Son of man?

Byz TR V S
Nes

12:35  Then Jesus said to them, "[For] yet a little while longer the light is with you. Walk while you have the light, lest darkness overtake you; he who walks in darkness does not know where he is going.

35  Jesus therefore said unto them, Yet a little while is the light among you. Walk while ye have the light, that darkness overtake you not: and he that walketh in the darkness knoweth not whither he goeth.

Byz Nes V S TR

12:36  While you have the light, believe in the light, so that you may become sons of light."These things Jesus spoke, and departing, He was hidden from them.

Byz V
Nes TR
S

12:37  But even though He had done so many signs in their presence, they did not believe in Him,

37  But though he had done so many signs before them, yet they believed not on him

37  Even though he had performed all of these miracles before them, yet they did not believe in him;

Byz Nes V S TR

12:38  that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he said: "Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of YHWH been revealed?"

Byz TR
Nes S
V

12:39  Therefore they could not believe, because Isaiah said again

39  For this cause they could not believe, for that Isaiah said again,

39  Because of this, they were not able to believe, for Isaiah said again

Byz TR Nes V S

12:40  "He has blinded their eyes and hardened their hearts, lest they should see with their eyes, lest they should understand with their hearts and turn, and I would heal them."

Byz Nes V S TR

12:41  These things Isaiah said when he saw His glory and spoke about Him.

Byz Nes TR
V S

12:42  Nevertheless even from among the rulers many believed in Him, but because of the Pharisees they did not confess Him, lest they should be excommunicated;

42  Yet truly, many of the leaders also believed in him. But because of the Pharisees, they did not confess him, so that they would not be cast out of the synagogue.

Byz Nes V S TR

12:43  for they loved the praise of men more than the praise of God.

Byz V S
Nes TR

12:44  Then Jesus cried out and said, "He who believes in Me, believes not in Me but in Him who sent Me.

44  And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

Byz V S TR
Nes

12:45  And he who sees Me sees Him who sent Me.

45  And he that beholdeth me beholdeth him that sent me.

Byz Nes V S
TR

12:46  I have come as a light into the world, so that whoever believes in Me may not abide in darkness.

46  I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

Byz V TR
Nes
S

12:47  And if anyone hears My words and does not believe, I do not judge him; for I did not come that I might judge the world, but that I might save the world.

47  And if any man hear my sayings, and keep them not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

47  And he who hears my words, and does not obey them, I will not judge him; for I have not come to judge the world, but to save the world.

Byz Nes TR V S

12:48  He that rejects Me, and does not receive My words, has that which judges him-the word which I spoke, that [word] will judge him in the last day.

Byz TR
Nes S
V

12:49  For I have not spoken on My own [authority]; but the Father who sent Me gave Me a command, what I should say and what I should speak.

49  For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.

49  For I am not speaking from myself, but from the Father who sent me. He gave a commandment to me as to what I should say and how I should speak.

Byz Nes V S TR

12:50  And I know that His command is eternal life. Therefore, whatever I speak, as the Father has said to Me, thus I speak."

Byz Nes S TR
V

13:1  Now before the feast of the Passover, when Jesus knew that His hour had come that He should depart from this world to the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end.

Before the feast day of the Passover, Jesus knew that the hour was approaching when he would pass from this world to the Father. And since he had always loved his own who were in the world, he loved them unto the end.

Byz Nes TR
V
S

13:2  And after supper, the devil having already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray Him,

And when the meal had taken place, when the devil had now put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him,

During supper, Satan put into the heart of Judas, son of Simon of Iscariot, to deliver him.

Byz Nes V TR
S

13:3  Jesus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come from God and was going to God,

But Jesus, because he knew that the Father had given everything into his hands, and that he came from God, and was going to God,

Byz TR Nes S
V

13:4  He rose from the supper and laid aside His garments, and having taken a towel, He girded Himself.

he rose up from the meal, and he set aside his vestments, and when he had received a towel, he wrapped it around himself.

Byz Nes S
V
TR

13:5  Then He poured water into a basin and began to wash the feet of the disciples, and to dry [them] with the towel with which He was girded.

Next he put water into a shallow bowl, and he began to wash the feet of the disciples and to wipe them with the towel with which he was wrapped.

After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Byz V Nes TR
S

13:6  Then He came to Simon Peter. And Peter said to Him, "Lord, do You wash my feet?"

When he came to Simon Peter, Simon said to him, You, my Lord, are you going to wash my feet?

Byz Nes V S TR

13:7  Jesus answered and said to him, "What I am doing you do not understand now, but you shall know after this."

Byz V
Nes TR
S

13:8  Peter said to Him, "You shall never wash my feet!"Jesus answered him, "Unless I wash you, you have no part with Me."

Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.

Then Simon Peter said to him, You will never wash my feet. Jesus said to him, If I do not wash you, you have no part with me.

Byz Nes V S TR

13:9  Simon Peter said to Him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head!"

Byz S
Nes TR
V

13:10  Jesus said to him, "He that is bathed need only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you."

10  Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.

10  Jesus said to him: “He who is washed need only wash his feet, and then he will be entirely clean. And you are clean, but not all.”

Byz Nes V TR
S

13:11  For He knew who would betray Him; therefore He said, "You are not all clean."

11  For Jesus knew him who was to betray him; therefore he said, Not everyone of you is clean.

Byz Nes TR
V
S

13:12  So when He had washed their feet, and had taken His garments, He reclined again, and said to them, "Do you know what I have done to you?

12  And so, after he washed their feet and received his vestments, when he had sat down at table again, he said to them: “Do you know what I have done for you?

12  When he had washed their feet, he put on his robes and sat down; and he said to them, Do you know what I have done to you?

Byz V S TR
Nes

13:13  You call me Teacher and Lord, and you say correctly, for so I am.

13  Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am.

Byz V
Nes TR
S

13:14  Therefore if I, your Lord and your Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

14  If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, ye also ought to wash one another`s feet.

14  If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, how much more should you wash one anotherÆs feet?

Byz
Nes V S TR

13:15  For I gave you an example, that just as I did to you, you also should do.

15  For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.

Byz V
Nes TR
S

13:16  Most assuredly I say to you, a servant is not greater than his master, nor a messenger greater than he who sent him.

16  Verily, verily, I say unto you, a servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.

16  Truly, truly, I say to you, There is no servant who is greater than his master; and no apostle who is greater than he who sent him.

Byz Nes V S
TR

13:17  If you know these things, blessed are you if you do them.

17  If ye know these things, happy are ye if ye do them.

Byz S
Nes TR
V

13:18  I do not speak concerning all of you. I know [those] whom I chose; but that the Scripture may be fulfilled, 'He who eats bread with Me has lifted up his heel against Me.'

18  I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled: He that eateth my bread lifted up his heel against me.

18  I am not speaking about all of you. I know those whom I have chosen. But this is so that the Scripture may be fulfilled, ‘He who eats bread with me shall lift up his heel against me.’

Byz V S
Nes TR

13:19  From now [on] I tell you before it happens, so that when it happens, you may believe that I AM.

19  From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he].

13:20  Most assuredly I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me."

20  Verily, verily, I say unto you, he that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.

Byz Nes V TR
S

13:21  When Jesus had said these things, He was troubled in His spirit, and testified and said, "Most assuredly I say to you, one of you will betray Me."

21  Jesus said these things, and he was disturbed in spirit, and testified and said, Truly, truly, I say to you, one of you will betray me.

Byz V
Nes TR S

13:22  Therefore the disciples were looking at one another, perplexed about whom He was speaking.

22  The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Byz V S TR
Nes

13:23  Now there was reclining on Jesus' bosom one of His disciples, [the one ]whom Jesus loved.

23  There was at the table reclining in Jesus` bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

Byz Nes TR
V
S

13:24  Simon Peter therefore motioned to him to inquire who it might be about whom He was speaking.

24  Therefore, Simon Peter motioned to this one and said to him, “Who is it that he is speaking about?”

24  Simon Peter winked at to him, to ask him of whom he spoke.

13:25  Then, leaning back thus on Jesus' chest, he said to Him, "Lord, who is it?"

25  And so, leaning against the chest of Jesus, he said to him, “Lord, who is it?”

25  So that disciple leaned himself on the breast of Jesus, and said to him, My Lord, who is he?

Byz TR Nes V S

13:26  Jesus answered, "It is the [one] to whom I shall give a piece of bread when I have dipped it."And having dipped the bread, He gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.

Byz Nes V TR
S

13:27  And after the piece of bread, then Satan entered him. Therefore Jesus said to him, "What you do, do quickly."

27  And after the bread, Satan took possession of him. So Jesus said to him, What you are going to do, do it soon.

Byz V S
Nes TR

13:28  But no one reclining at the table knew for what purpose He said [this] to him.

28  Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

Byz V
Nes TR
S

13:29  For some were thinking, since Judas had the money box, that Jesus was saying to him, "Buy [the ]things of which we need for the feast,"or that he should give something to the poor.

29  For some thought, because Judas had the bag, that Jesus said unto him, Buy what things we have need of for the feast; or, that he should give something to the poor.

29  For some of them thought, because the purse was with Judas, that he ordered him to buy what was needed for the feast; or to give something to the poor.

13:30  Therefore having received the piece of bread, he then went out immediately. And it was night.

30  He then having received the sop went out straightway: and it was night.

30  Judas then received the bread and went outside immediately; it was night when he went out.

13:31  When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in Him.

31  When therefore he was gone out, Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him;

31  Jesus then said, Now the Son of man is glorified, and God is glorified by him.

Byz V S
Nes
TR

13:32  If God has been glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately.

32  and God shall glorify him in himself, and straightway shall he glorify him.

32  If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.

Byz Nes TR
V
S

13:33  Little children, yet a little while I am with you. You will seek Me; and as I said to the Jews, 'Where I am going, you cannot come,' so now I say to you.

33  Little sons, for a brief while, I am with you. You shall seek me, and just as I said to the Jews, ‘Where I am going, you are not able to go,’ so also I say to you now.

33  My sons, I am with you yet a little while, and you will want me. And just as I said to the Jews, Where I go you cannot come; so now I tell you also.

Byz Nes S TR
V

13:34  A new commandment I give to you, that you love one another; just as I have loved you, that you also love one another.

34  I give you a new commandment: Love one another. Just as I have loved you, so also must you love one another.

Byz V S
Nes TR

13:35  By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another."

35  By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.

Byz V S TR
Nes

13:36  Simon Peter said to Him, "Lord, where are You going?"Jesus answered him, "Where I am going you cannot follow Me now, but later you will follow Me."

36  Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow now; but thou shalt follow afterwards.

Byz Nes V TR
S

13:37  Peter said to Him, "Lord, why can I not follow You now? I will lay down my life for You."

37  Simon Peter said to him, My Lord, why can I not follow you now? I will even lay down my life for you.

Byz V TR
Nes
S

13:38  Jesus answered him, "Will you lay down your life for Me? Most assuredly I say to you, the rooster shall by no means crow till you deny Me three times.

38  Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.

38  Jesus said to him, Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, The cock shall not crow, until you have denied me three times.

Byz Nes S TR
V

14:1  "Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me.

“Do not let your heart be troubled. You believe in God. Believe in me also.

Byz Nes V S TR

14:2  In My Father's house are many mansions; if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.

14:3  And if I go and prepare a place for you, I will come again and I will receive you unto Myself; so that where I am, there you may be also.

Byz V S TR
Nes

14:4  And where I am going you know, and the way you know."

And whither I go, ye know the way.

Byz V S
Nes TR

14:5  Thomas said to Him, "Lord, we do not know where You are going, and how can we know the way?"

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?

14:6  Jesus said to him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.

Jesus saith unto him, I am the way, and the truth, and the life: no one cometh unto the Father, but by me.

14:7  "If you had known Me, you would have known My Father also; and from now [on] you know Him and you have seen Him."

If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.

Byz Nes V S TR

14:8  Philip said to Him, "Lord, show us the Father, and it is sufficient for us."

Byz V S TR
Nes

14:9  Jesus said to him, "Have I been with you for so long a time, and yet you have not known Me, Philip? He that has seen Me has seen the Father; so how can you say, 'Show us the Father'?

Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and dost thou not know me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; how sayest thou, Show us the Father?

Byz Nes V S
TR

14:10  Do you not believe that I am in the Father, and the Father in Me? The words which I speak to you I do not speak on My own [authority]; but the Father who abides in Me does the works.

10  Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.

Byz Nes TR
V
S

14:11  Believe Me that I [am] in the Father and the Father [is ]in Me, but if not, believe Me for the sake of the works themselves.

11  Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me?

11  Believe that I am with my Father, and my Father is with me; and if not, believe because of the works.

Byz TR Nes S
V

14:12  "Most assuredly I say to you, he that believes in Me, the works which I do he will do also; and greater [works] than these he will do, because I go to My Father.

12  Or else, believe because of these same works. Amen, amen, I say to you, whoever believes in me shall also do the works that I do. And greater things than these shall he do, for I go to the Father.

Byz Nes V S TR

14:13  And whatever you may ask in My name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son.

Byz Nes V TR
S

14:14  If you should ask anything in My name, I will do [it].

14  If you ask me in my own name, I will do it.

Byz V S TR
Nes

14:15  "If you love Me, keep My commandments.

15  If ye love me, ye will keep my commandments.

Byz Nes V S TR

14:16  And I will ask the Father, and He will give you another Helper, so that He may abide with you forever,

Byz V S
Nes TR

14:17  the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, because He abides with you and shall be in you.

17  [even] the Spirit of truth: whom the world cannot receive; for it beholdeth him not, neither knoweth him: ye know him; for he abideth with you, and shall be in you.

Byz Nes V S TR

14:18  I will not leave you orphans; I am coming to you.

Byz V
Nes TR
S

14:19  "Yet a little while and the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you will live also.

19  Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.

19  And the world will not see me, but you will see me; because I live, you also shall live.

Byz Nes V S TR

14:20  In that day you will know that I [am] in My Father, and you in Me, and I in you.

Byz Nes TR V S

14:21  He that has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me shall be loved by My Father, and I will love him and will manifest Myself to him."

Byz Nes V S
TR

14:22  Judas (not Iscariot) said to Him, "Lord, and what has happened that You are about to manifest Yourself to us, and not to the world?"

22  Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?

Byz Nes V S TR

14:23  Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and we will make [Our] home with him.

Byz Nes TR V S

14:24  He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine but the Father's who sent Me.

Byz V S
Nes TR

14:25  "These things I have spoken to you while I remain.

25  These things have I spoken unto you, while [yet] abiding with you.

Byz S
Nes TR
V

14:26  But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and will remind you [of] all things which I said to you.

26  But the Comforter, [even] the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring to your remembrance all that I said unto you.

26  But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will suggest to you everything whatsoever that I have said to you.

Byz Nes V S TR

14:27  Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.

Byz V
Nes TR
S

14:28  You have heard that I said to you, 'I am going away and coming [back] to you.' If you loved Me, you would have rejoiced that I said, 'I am going to the Father,' for My Father is greater than I.

28  Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.

28  You heard that I told you, I am going away, and I will come to you. If you loved me, you would rejoice because I am going to my Father; for my Father is greater than I.

Byz Nes V S TR

14:29  And now I have told you before it happens, so that whenever it may happen, you may believe.

Byz V
Nes
S TR

14:30  I will no longer speak many things with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in Me.

30  I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;

30  Hereafter I will not talk much with you; for the prince of this world comes; and yet he has nothing against me.

Byz Nes S TR
V

14:31  But that the world may know that I love the Father, and as the Father has charged Me, thus I do. Rise up, let us go from here.

31  Yet this is so that the world may know that I love the Father, and that I am acting according to the commandment that the Father has given to me. Rise up, let us go from here.”

Byz Nes V S TR

15:1  "I am the true vine, and My Father is the vinedresser.

15:2  Every branch in Me which does not bear fruit He takes away; and every [branch] which bears fruit He prunes, so that it may bear more fruit.

Byz Nes V S
TR

15:3  You are already clean because of the word which I have spoken to you.

Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.

Byz Nes V TR
S

15:4  Abide in Me, and I in you. Just as the branch cannot bear fruit on its own, unless it abides in the vine, so neither can you unless you abide in Me.

Remain with me and I with you. Just as a branch cannot give fruit by itself, unless it remains in the vine; even so you cannot, unless you remain with me.

Byz Nes V S
TR

15:5  I am the vine, you [are] the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; because apart from Me you can do nothing.

I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

Byz Nes V
S
TR

15:6  If anyone does not abide in Me, he is cast out like a branch and dries up; and they gather them and throw [them] into the fire, and they are burned.

Unless a man remains with me, he will be cast outside, like a branch which is withered; which they pick up and throw into the fire to be burned.

If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

Byz V
Nes TR
S

15:7  If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what ever you may desire, and it shall be done for you.

If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatsoever ye will, and it shall be done unto you.

If you remain with me, and my words remain with you, whatever you ask shall be done for you.

15:8  By this My Father is glorified, that you may bear much fruit; and you will become My disciples.

Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; and [so] shall ye be my disciples.

In this the Father will be glorified, that you bear abundant fruit, and be my disciples.

Byz V S
Nes TR

15:9  "Just as the Father loved Me, I also have loved you; abide in My love.

Even as the Father hath loved me, I also have loved you: abide ye in my love.

Byz Nes V S TR

15:10  If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father's commandments and I abide in His love.

15:11  These things I have spoken to you, that My joy may abide in you, and that your joy may be full.

15:12  This is My commandment, that you love one another as I have loved you.

Byz Nes TR
V S

15:13  Greater love has no one than this, that one should lay down his life on behalf of his friends.

13  No one has a greater love than this: that he lay down his life for his friends.

Byz V S TR
Nes

15:14  You are My friends if you do what I command you.

14  Ye are my friends, if ye do the things which I command you.

Byz Nes V
S
TR

15:15  No longer do I call you servants, because a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, because all things which I heard from My Father I have made known to you.

15  Henceforth I will not call you servants, because a servant does not know what his master does; but I have always called you my friends, because everything that I heard from my Father I made it known to you.

15  Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.

Byz S
Nes TR
V

15:16  You did not choose Me, but I chose you, and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, so that whatever you may ask the Father in My name He may give to you.

16  Ye did not choose me, but I chose you, and appointed you, that ye should go and bear fruit, and [that] your fruit should abide: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.

16  You have not chosen me, but I have chosen you. And I have appointed you, so that you may go forth and bear fruit, and so that your fruit may last. Then whatever you have asked of the Father in my name, he shall give to you.

Byz Nes TR
V
S

15:17  These things I command you, that you may love one another.

17  This I command you: that you love one another.

17  I command these things to you, so that you love one another.

Byz Nes V S TR

15:18  "If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you.

Byz V S
Nes TR

15:19  If you were of the world, the world would love its own. Yet because you are not of the world, but I chose you out of the world, because of this the world hates you.

19  If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hateth you.

Byz Nes V S TR

15:20  Remember the word which I said to you, 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will keep yours also.

15:21  But all these things they will do to you for My name's sake, because they do not know Him who sent Me.

15:22  If I had not come and spoken to them, they would have no sin, but now they have no excuse concerning their sin.

Byz S
Nes TR
V

15:23  He who hates Me hates My Father also.

23  He that hateth me hateth my Father also.

23  Whoever hates me, hates my Father also.

Byz Nes V S TR

15:24  If I had not done the works among them which no one else has done, they would have no sin; but now they have both seen and they have hated both Me and My Father.

Byz Nes V
S
TR

15:25  But [this was] so that the word might be fulfilled which is written in their law, 'They hated Me without cause.'

25  So that the word which is written in their law may be fulfilled, They hated me for no reason.

25  But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.

Byz V TR
Nes S

15:26  "But when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me.

26  But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, [even] the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me

Byz V S
Nes TR

15:27  And you also will testify, because you have been with Me from the beginning.

27  and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Byz Nes V S
TR

16:1  "These things I have spoken to you, so that you should not be made to stumble.

These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.

Byz
Nes TR
V S

16:2  They will excommunicate you; but a time is coming when everyone who kills you will think that he is offering God a service.

They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.

They will put you out of the synagogues. But the hour is coming when everyone who puts you to death will consider that he is offering an excellent service to God.

Byz Nes V S TR

16:3  And these things they will do [to you ]because they did not know the Father nor Me.

Byz Nes V TR
S

16:4  But these things I have spoken to you, so that when the time comes, you may remember them, that I told you. But these things I did not say to you from the beginning, because I was with you.

I have spoken these things to you, that when their time does come, you may remember them, and that I told you. And these things I did not tell you before, because I was with you.

Byz S
Nes TR
V

16:5  "But now I am going to Him who sent Me, and none of you asks Me, 'Where are You going?'

But now I go unto him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

But I did not tell you these things from the beginning, because I was with you. And now I am going to him who sent me. And no one among you has asked me, ‘Where are you going?’

Byz Nes V S TR

16:6  "But because I have spoken these things to you, sorrow has filled your heart.

Byz Nes TR
V S

16:7  Nevertheless I speak the truth to you. It is profitable for you that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I depart, I will send Him to you.

But I tell you the truth: it is expedient for you that I am going. For if I do not go, the Advocate will not come to you. But when I will have gone away, I will send him to you.

Byz Nes TR
V
S

16:8  And when He comes, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment

And when he has arrived, he will argue against the world, about sin and about justice and about judgment

And when he is come, he will rebuke the world concerning sin, concerning righteousness, and concerning judgment.

16:9  of sin, because they do not believe in Me;

about sin, indeed, because they have not believed in me;

Concerning sin, because they do not believe in me;

Byz Nes S TR
V

16:10  of righteousness, because I am going to My Father and you see Me no more;

10  about justice, truly, because I am going to the Father, and you will not see me any longer;

Byz Nes TR
V S

16:11  of judgment, because the ruler of this world has been judged.

11  about judgment, then, because the prince of this world has already been judged.

Byz Nes V TR
S

16:12  I still have many things to say to you, but you cannot bear them now.

12  Again, I have many other things to tell you, but you cannot grasp them now.

Byz
Nes TR
V S

16:13  However, when He, the Spirit of truth, has come, He will guide you into all truth; for He will not speak on His own [authority], but whatever He hears He will speak; and He will announce to you things to come.

13  Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, [these] shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come.

13  But when the Spirit of truth has arrived, he will teach the whole truth to you. For he will not be speaking from himself. Instead, whatever he will hear, he will speak. And he will announce to you the things that are to come.

Byz V S
Nes TR

16:14  He will glorify Me, for He will take from what is Mine and He will announce it to you.

14  He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare [it] unto you.

Byz Nes TR
V
S

16:15  All things which the Father has are Mine. Therefore I said that He takes from what is Mine and will announce it to you.

15  All things whatsoever that the Father has are mine. For this reason, I said that he will receive from what is mine and that he will announce it to you.

15  Everything that my Father has is mine; this is the reason why I told you that he will take of my own and show to you.

Byz S
Nes TR
V

16:16  "A little [while] and you will not see Me; and again a little [while] and you will see Me, because I am going to the Father."

16  A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me.

16  A little while, and then you will not see me. And again a little while, and you will see me. For I am going to the Father.”

Byz V S
Nes TR

16:17  Then [some] of His disciples said to one another, "What is this that He says to us, 'A little [while] and you will not see Me; and again a little [while] and you will see Me'; and, 'I am going to the Father'?"

17  [Some] of his disciples therefore said one to another, What is this that he saith unto us, A little while, and ye behold me not; and again a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?

Byz Nes TR
V S

16:18  Therefore they said, "What is this that He says, 'A little [while]'? We do not understand what He is saying."

18  And they said: “What is this, that he is saying, ‘A little while?’ We do not understand what he is saying.”

Byz TR Nes S
V

16:19  Now Jesus knew that they were desiring to ask Him, and He said to them, "Are you inquiring with one another that I said, 'A little [while] and you will not see Me; and again a little [while] and you will see Me'?

19  But Jesus realized that they wanted to question him, and so he said to them: “Are you inquiring among yourselves about this, that I said: ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you will see me?’

Byz
Nes TR V S

16:20  Most assuredly I say to you that you will weep and lament, but the world will rejoice; and you will be grieved, but your grief will be turned into joy.

20  Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

Byz Nes V
S
TR

16:21  A woman, whenever she gives birth, has sorrow, because her hour has come; but whenever the child is born, she no longer remembers the anguish, on account of the joy that a human being has been born into the world.

21  When a woman is in travail, she is depressed, because her day has arrived; but when she has given birth to a son, she no longer remembers her troubles, because of the joy that a male child is born into the world.

21  A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

Byz V
Nes TR
S

16:22  Therefore you also now have sorrow; but I will see you again and your heart will rejoice, and your joy no one will take from you.

22  And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.

22  So you also are depressed; but I will see you again, and your heart will rejoice, and your joy no man will take away from you.

Byz Nes TR
V
S

16:23  And in that day you will ask Me nothing. Most assuredly, I say to you, whatever you ask the Father in My name He will give you.

23  And, in that day, you will not petition me for anything. Amen, amen, I say to you, if you ask the Father for anything in my name, he will give it to you.

23  In that day you will not ask me anything. Truly, truly, I say to you, that whatever you ask my Father in my name, he will give it to you.

Byz V S
Nes TR

16:24  Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, that your joy may be full.

24  Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.

Byz
Nes TR
V S

16:25  "These things I have spoken to you in figures of speech; but the time is coming when I will no longer speak to you in figures of speech, but I will tell you plainly about the Father.

25  These things have I spoken unto you in dark sayings: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in dark sayings, but shall tell you plainly of the Father.

25  I have spoken these things to you in proverbs. The hour is coming when I will no longer speak to you in proverbs; instead, I will announce to you plainly from the Father.

Byz Nes V S TR

16:26  In that day you will ask in My name, and I do not say to you that I will beseech the Father for you;

16:27  for the Father Himself loves you, because you have loved Me, and have believed that I came forth from God.

Byz V S TR
Nes

16:28  I came forth from the Father and I have come into the world. Again, I am leaving the world and I am going to the Father."

28  I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.

16:29  His disciples said to Him, "See, now You are speaking plainly, and using no figure of speech!

29  His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no dark saying.

Byz Nes TR
V
S

16:30  Now we are sure that You know all things, and have no need that anyone should question You. By this we believe that You came forth from God."

30  Now we know that you know all things, and that you have no need for anyone to question you. By this, we believe that you went forth from God.”

30  Now we understand that you know everything; and you need no man to ask you; by this we believe that you have come forth from God.

Byz Nes V TR
S

16:31  Jesus answered them, "Now do you believe?

31  Jesus said to them, Believe it.

Byz
Nes TR
V S

16:32  Indeed a time is coming, and now has come, that you will be scattered, each to his own, and you will leave Me alone. And yet I am not alone, because the Father is with Me.

32  Behold, the hour cometh, yea, is come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and [yet] I am not alone, because the Father is with me.

32  Behold, the hour is coming, and it has now arrived, when you will be scattered, each one on his own, and you will leave me behind, alone. And yet I am not alone, for the Father is with me.

Byz Nes V S TR

16:33  These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you have tribulation; but have courage, I have overcome the world."

Byz S V TR
Nes

17:1  Jesus spoke these words, lifted up His eyes to heaven, and said: "Father, the time has come. Glorify Your Son, that Your Son also may glorify You,

These things spake Jesus; and lifting up his eyes to heaven, he said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that the son may glorify thee

Byz V
Nes
S TR

17:2  just as You have given Him authority over all flesh, so that He will give eternal life to all You have given Him.

even as thou gavest him authority over all flesh, that to all whom thou hast given him, he should give eternal life.

Since you have given him power over all flesh, so that to all whom you have given him, he may give life eternal.

Byz Nes V S TR

17:3  And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.

Byz Nes V TR
S

17:4  I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do.

I have already glorified you on the earth; for the work which you had given to me to do, I have finished it.

Byz V S TR
Nes

17:5  And now, O Father, glorify Me alongside Yourself, with the glory which I had with You before the world was.

And now, Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.

Byz V S
Nes TR

17:6  I have manifested Your name to the men whom You have given Me out of the world. They were Yours, You have given them to Me, and they have kept Your word.

I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word.

Byz Nes V S TR

17:7  Now they have known that all things which You have given Me are from You.

Byz
Nes S TR
V

17:8  Because I have given to them the words which You have given Me; and they have received [them], and they knew truly that I came forth from You; and they have believed that You sent Me.

for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received [them], and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me.

For I have given them the words that you gave to me. And they have accepted these words, and they have truly understood that I went forth from you, and they have believed that you sent me.

Byz Nes V TR
S

17:9  I pray for them. I do not pray for the world but for [those] whom You have given Me, for they are Yours.

What I request is for them; I make no request for the world, but for those whom you have given to me; because they are yours.

Byz TR Nes V
S

17:10  And all Mine are Yours, and Yours [are] Mine, and I have been glorified in them.

10  And everything which is mine, is yours; and what is yours is mine; and I am glorified by them.

Byz Nes S
V
TR

17:11  And I am no longer in the world, yet these are in the world, and I am coming to You. Holy Father, keep them in Your name which You have given to Me, that they may be one just as We [are].

11  And though I am not in the world, these are in the world, and I am coming to you. Father most holy, preserve them in your name, those whom you have given to me, so that they may be one, even as we are one.

11  And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.

Byz V
Nes S TR

17:12  When I was with them in the world, I kept them in Your name. [Those] whom You have given to Me I guarded; and not one of them is lost except the son of perdition, so that the Scripture might be fulfilled.

12  While I was with them, I kept them in thy name which thou hast given me: and I guarded them, and not one of them perished, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.

Byz Nes V
S
TR

17:13  But now I am coming to You, and these things I speak in the world, so that they may have My joy fulfilled in themselves.

13  Now I am coming to you; and these things I speak while I am in the world, that my joy may be complete in them.

13  And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

Byz Nes V S TR

17:14  I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.

Byz Nes TR S
V

17:15  I do not ask that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil [one].

15  I am not praying that you would take them out of the world, but that you would preserve them from evil.

Byz Nes V S TR

17:16  They are not of the world, just as I am not of the world.

Byz Nes V TR
S

17:17  Sanctify them by Your truth; Your word is truth.

17  O Father, sanctify them in your truth, because your word is truth.

Byz Nes V S
TR

17:18  Just as You sent Me into the world, I also have sent them into the world.

18  As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.

Byz Nes S TR
V

17:19  And for their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified by [the] truth.

19  And it is for them that I sanctify myself, so that they, too, may be sanctified in truth.

Byz Nes TR V S

17:20  "I am not praying for these alone, but also for those who believe in Me through their word;

Byz V S
Nes TR

17:21  so that they all may be one, just as You, Father, are in Me, and I in You; that they also may be one in Us, so that the world may believe that You sent Me.

21  that they may all be one; even as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me.

Byz Nes V S TR

17:22  And the glory which You have given to Me, I have given to them, so that they may be one just as We are one

Byz Nes S TR
V

17:23  I in them, and You in Me; so that they may be perfected in unity, and so that the world may know that You have sent Me, and You loved them just as You loved Me.

23  I am in them, and you are in me. So may they be perfected as one. And may the world know that you have sent me and that you have loved them, just as you have also loved me.

Byz Nes V TR
S

17:24  Father, I desire that those also whom You gave Me may be with Me where I am, so that they may behold My glory which You gave to Me; because You loved Me before the foundation of the world.

24  O Father, I wish that those whom you have given me, may also be with me where I am; so that they may see my glory which you have given me; for you have loved me before the foundation of the world.

Byz Nes S TR
V

17:25  O righteous Father! Indeed the world did not know You, yet I knew You; and these knew that You sent Me.

25  Father most just, the world has not known you. But I have known you. And these have known that you sent me.

Byz Nes V S
TR

17:26  And I made known to them Your name, and I will make it known, so that the love [with] which You loved Me may be in them, and I in them."

26  And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

Context

Biblical Intertextuality

14:26 THEME Pneumatology in the Johannine Corpus In place of Jesus, will come the Spirit, Jn 14:16,17; 16:7; see Biblical Intertextuality Jn 1:33.

A Witness

He is the parakletos,

A Teacher

He is the Spirit of truth, leading humanity to the very fullness of truth, Jn 16:13, teaching them to understand the mystery of Christ hitherto obscure to the disciples, Jn 2:22; 12:16; 13:7; 20:9.

In this way the Spirit will