The Bible in Its Traditions

John 20:0; 9:1–10:42

Byz V
Nes TR
S

And passing by, He saw a man blind from birth.

And as he passed by, he saw a man blind from his birth.

AND as Jesus passed by he saw a man who was blind from his motherÆs womb.

Byz Nes V S TR

And His disciples asked Him, saying, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"

Byz Nes V TR
S

Jesus answered, "Neither this [man] nor his parents sinned, but so that the works of God should be manifest in him.

Jesus said to them, Neither did he sin nor his parents. But that the works of God might be seen in him,

Byz V S TR
Nes

I must work the works of Him who sent Me while it is day; the night is coming when no one can work.

We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.

Byz Nes V S TR

While I am in the world, I am the light of the world."

Byz Nes S
V
TR

Having said these things, He spat on the ground and made clay from the saliva; and He applied the clay on the eyes of the blind [man].

When he had said these things, he spat on the ground, and he made clay from the spittle, and he smeared the clay over his eyes.

When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,

Byz V
Nes TR
S

And He said to him, "Go, wash in the pool of Siloam"(which is translated, Sent). So he went and washed, and came back seeing.

and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.

Then he said to him, Go and wash in the baptismal pool of Siloam. He went and washed, and he came seeing.

Byz Nes TR
V
S

Therefore the neighbors and those who previously saw him, that he was blind, were saying, "Is not this he who sat and begged?"

And so the bystanders and those who had seen him before, when he was a beggar, said, “Is this not the one who was sitting and begging?” Some said, “This is he.”

His neighbors and those who had seen him before begging, said, Is not this he who used to sit down and beg?

Byz TR Nes S
V

Some said, "This is he."Others said, "He looks like him."He kept saying, "I am [he]."

But others said, “Certainly not, but he is similar to him.” Yet truly, he himself said, “I am he.”

Byz V S TR
Nes

10  Therefore they said to him, "How were your eyes opened?"

10  They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?

Byz Nes V S TR

11  He answered and said, "A Man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, 'Go to the pool of Siloam and wash.' When I had gone and washed, I received [my ]sight."

Byz S TR
Nes V

12  Then they said to him, "Where is He?"He said, "I do not know."

12  And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.

Byz V TR
Nes
S

13  They brought him who was once blind to the Pharisees.

13  They bring to the Pharisees him that aforetime was blind.

13  So they brought to the Pharisees him who had been blind from his birth.

Byz Nes V S
TR

14  Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes.

14  And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.

Byz TR
Nes V
S

15  Then again the Pharisees were asking him how he received [his] sight. And he said to them, "He put clay on my eyes, and I washed, and I see."

15  Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and I see.

15  Again the Pharisees asked him, How did you receive your sight? He said to them, He placed clay on my eyes, and I washed, and I see.

Byz Nes TR
V
S

16  Therefore some of the Pharisees were saying, "This Man is not from God, because He does not keep the Sabbath."Others said, "How can a sinful man do such signs?"And there was a division among them.

16  And so certain Pharisees said: “This man, who does not keep the Sabbath, is not from God.” But others said, “How could a sinful man accomplish these signs?” And there was a schism among them.

16  Then some of the Pharisees said, This man is not from God, because he does not observe the sabbath; others said, How can a man who is a sinner do these miracles? And there was a division among them.

Byz S
Nes TR
V

17  They said to the blind [man] again, "What do you say about Him because He opened your eyes?"He said, "He is a prophet."

17  They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.

17  Therefore, they spoke again to the blind man, “What do you say about him who opened your eyes?” Then he said, “He is a Prophet.”

Byz S TR
Nes
V

18  But the Jews did not believe concerning him, that he was blind and received [his] sight, until they called the parents of him who had received [his] sight.

18  The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,

18  Therefore, the Jews did not believe, about him, that he had been blind and had seen, until they called the parents of him who had seen.

Byz Nes S TR
V

19  And they asked them, saying, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?"

19  And they questioned them, saying: “Is this your son, whom you say was born blind? Then how is it that he now sees?”

Byz Nes TR
V S

20  And his parents answered them and said, "We know that this is our son, and that he was born blind;

20  His parents responded to them and said: “We know that this is our son and that he was born blind.

Byz Nes S
V
TR

21  but how he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself."

21  But how it is that he now sees, we do not know. And who opened his eyes, we do not know. Ask him. He is old enough. Let him speak for himself.”

21  But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

Byz Nes
V S
TR

22  These things[ ]his parents said because they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone should confess that He was Christ, he would be excommunicated.

22  His parents said these things because they were afraid of the Jews. For the Jews had already conspired, so that if anyone were to confess him to be the Christ, he would be expelled from the synagogue.

22  These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.

Byz S
Nes TR
V

23  On account of this his parents said, "He is of age; ask him."

23  Therefore said his parents, He is of age; ask him.

23  It was for this reason that his parents said: “He is old enough. Ask him.”

Byz V S
Nes
TR

24  Therefore they called a second time the man who was blind, and said to him, "Give glory to God! We know that this Man is a sinner."

24  So they called a second time the man that was blind, and said unto him, Give glory to God: we know that this man is a sinner.

24  Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.

Byz S TR
Nes
V

25  He answered and said, "Whether He is a sinner or not I do not know. One [thing] I do know: that although I was blind, now I see."

25  He therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

25  And so he said to them: “If he is a sinner, I do not know it. One thing I do know, that although I was blind, now I see.”

Byz V S TR
Nes

26  Then they said to him again, "What did He do to you? How did He open your eyes?"

26  They said therefore unto him, What did he to thee? How opened he thine eyes?

Byz Nes V
S
TR

27  He answered them, "I told you already, and you did not listen. Why do you wish to hear [it] again? Do you also want to become His disciples?"

27  He said to them, I have already told you, and you did not listen; why do you want to hear it again? why, do you also want to become his disciples?

27  He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples?

Byz Nes S TR
V

28  [Then] they reviled him and said, "You are His disciple, but we are disciples of Moses.

28  Therefore, they cursed him and said: “You be his disciple. But we are disciples of Moses.

Byz Nes V S TR

29  We know that God has spoken to Moses; but [as for ]this [Man], we do not know where He is from."

30  The man answered and said to them, "Why, this is a remarkable thing, that you do not know where He is from; yet He opened my eyes!

Byz V TR
Nes S

31  Now we know that God does not hear sinners; but if anyone is God-fearing and does His will, He hears him.

31  We know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and do his will, him he heareth.

Byz Nes TR V
S

32  Since eternity past it was unheard of that anyone opened the eyes of [one] having been born blind.

32  From ages it has never been heard that a man opened the eyes of one who was born blind.

Byz Nes S TR
V

33  If this [Man] were not from God, He could do nothing."

33  Unless this man were of God, he would not be able to do any such thing.”

Byz Nes V S TR

34  They answered and said to him, "You were completely born in sins, and do you teach us?"And they cast him out.

35  Jesus heard that they had cast him out; and having found him, He said to him, "Do you believe in the Son of God?"

Byz Nes V TR
S

36  He answered and said, "And who is He, Lord, that I may believe in Him?"

36  He who was healed answered and said, Who is he, my Lord, so that I may believe in him?

Byz V S TR
Nes

37  And Jesus said to him, "You have both seen Him and it is He who is speaking with you."

37  Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.

Byz
Nes V TR
S

38  Then he said, "Lord, I believe!"And he worshipped Him.

38  And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.

38  He said, I do believe, my Lord; and he fell down and worshipped him.

Byz Nes V TR
S

39  And Jesus said, "For judgment I came into this world, that those who do not see may see, and those who see might become blind."

39  Then Jesus said to him, I have come for the judgment of this world, so that those who cannot see may see, and those who see may become blind.

Byz Nes S TR
V

40  Then [some] of the Pharisees who were with Him heard these things, and said to Him, "Are we blind also?"

40  And certain Pharisees, who were with him, heard this, and they said to him, “Are we also blind?”

Byz Nes V S TR

41  Jesus said to them, "If you were blind, you would have no sin; but now you say, 'We see.' Therefore your sin remains.

Byz
Nes V TR
S

10:1  "Most assuredly I say to you, he who does not enter the sheepfold through the door, but climbs up some other way, he is a thief and a robber.

Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

TRULY, truly, I say to you, He who does not enter by the door into the sheepfold, but climbs up from another place, is a thief and a bandit.

Byz Nes V S TR

10:2  But he who enters through the door is the shepherd of the sheep.

10:3  To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name and he leads them out.

Byz V S
Nes TR

10:4  And whenever he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, because they know his voice.

When he hath put forth all his own, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.

Byz
Nes TR
V S

10:5  But they will by no means follow a stranger, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers."

And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.

But they do not follow a stranger; instead they flee from him, because they do not know the voice of strangers.”

10:6  This illustration Jesus spoke to them, but they did not understand the things which He spoke to them.

This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

Jesus spoke this proverb to them. But they did not understand what he was saying to them.

Byz
Nes S TR
V

10:7  Then Jesus said to them again, "Most assuredly I say to you, I am the door of the sheep.

Jesus therefore said unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.

Therefore, Jesus spoke to them again: “Amen, amen, I say to you, that I am the door of the sheep.

Byz Nes S TR
V

10:8  All who came [before Me] are thieves and robbers, but the sheep did not hear them.

All others, as many as have come, are thieves and robbers, and the sheep did not listen to them.

Byz Nes V S TR

10:9  I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.

Byz V
Nes TR
S

10:10  The thief does not come except to steal, and to kill, and to destroy. I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly.

10  The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have [it] abundantly.

10  A thief does not come, except to steal and kill and destroy; I have come that they might have life, and have it abundantly.

Byz Nes V S TR

10:11  I am the good shepherd. The good shepherd lays down His life for the sheep.

10:12  But a hired hand, he who is not the shepherd, one who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf catches the sheep and scatters them.

Byz V S
Nes TR

10:13  But the hired hand flees because he is a hired hand, and is not concerned about the sheep.

13  [he fleeth] because he is a hireling, and careth not for the sheep.

Byz Nes V S TR

10:14  I am the good shepherd; and I know My [own], and I am known by My own.

Byz V S TR
Nes

10:15  Just as the Father knows Me, I also know the Father; and I lay down My life for the sheep.

15  even as the Father knoweth me, and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.

Byz Nes S TR
V

10:16  And other sheep I have which are not of this fold; those also I must bring, and they will hear My voice; and there shall be one flock and one shepherd.

16  And I have other sheep that are not of this fold, and I must lead them. They shall hear my voice, and there shall be one sheepfold and one shepherd.

Byz Nes TR
V
S

10:17  Therefore My Father loves Me, because I lay down My life that I may take it [up ]again.

17  For this reason, the Father loves me: because I lay down my life, so that I may take it up again.

17  This is why my Father loves me, because I lay down my life, so that I may take it up again.

10:18  No one takes it from Me, but I lay it down of Myself. I have authority to lay it down, and I have authority to take it [up ]again. This command I have received from My Father."

18  No one takes it away from me. Instead, I lay it down of my own accord. And I have the power to lay it down. And I have the power to take it up again. This is the commandment that I have received from my Father.”

18  No man takes it away from me, but I lay it down of my own will. Therefore I have the power to lay it down, and I have the power to take it up again. This command I received from my Father.

10:19  Therefore there was a division again among the Jews because of these words.

19  A dissension occurred again among the Jews because of these words.

19  There was again a division among the Jews because of these sayings.

Byz Nes S TR
V

10:20  And many of them said, "He has a demon and is raving mad. Why do you listen to Him?"

20  Then many of them were saying: “He has a demon or he is insane. Why do you listen him?”

Byz Nes
V
S TR

10:21  Others said, "These are not the words of [one] being demon-possessed. Can a demon open the eyes of the blind?"

21  Others were saying: “These are not the words of someone who has a demon. How would a demon be able to open the eyes of the blind?”

21  Others said, These are not the words of a crazy man. Why, can a crazy man open the eyes of the blind?

Byz V
Nes TR
S

10:22  Now it was the Feast of Dedication in Jerusalem, and it was winter.

22  And it was the feast of the dedication at Jerusalem

22  Then came the feast of dedication at Jerusalem, and it was winter.

Byz V S TR
Nes

10:23  And Jesus was walking in the temple, in Solomon's Porch.

23  it was winter; and Jesus was walking in the temple in Solomon`s porch.

Byz S
Nes TR
V

10:24  Then the Jews encircled Him and said to Him, "How long will You hold us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly."

24  The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.

24  And so the Jews surrounded him and said to him: “How long will you hold our souls in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”

Byz Nes V S TR

10:25  Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in My Father's name, these things testify about Me.

Byz V S TR
Nes

10:26  But you do not believe, because you are not of My sheep, just as I said to you.

26  But ye believe not, because ye are not of my sheep.

Byz Nes V S TR

10:27  My sheep hear My voice, and I know them, and they follow Me.

10:28  And I give to them eternal life, and they shall never perish; and no one will snatch them out of My hand.

Byz Nes TR
V
S

10:29  My Father, who has given [them] to Me, is greater than all; and no one is able to snatch [them] out of My Father's hand.

29  What my Father gave to me is greater than all, and no one is able to seize from the hand of my Father.

29  For my Father who gave them to me is greater than all; and no man can snatch anything from my FatherÆs hand.

Byz Nes V TR
S

10:30  I and the Father are one."

30  I and my Father are one in accord.

Byz Nes V S TR

10:31  Therefore the Jews took up stones again to stone Him.

10:32  Jesus answered them, "Many good works I have shown you from My Father. For which of those works do you stone Me?"

Byz Nes V TR
S

10:33  The Jews answered Him, saying, "For a good work we do not stone You, but for blasphemy, and because You, being a Man, make Yourself God."

33  The Jews said to him, It is not because of the good works we stone you, but because you blaspheme; for while you are only a man, you make yourself God.

Byz Nes S TR
V

10:34  Jesus answered them, "Is it not written in your law, 'I said, "You are gods"'?

34  Jesus responded to them: “Is it not written in your law, ‘I said: you are gods?’

Byz Nes V S TR

10:35  If He called those gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken),

Byz Nes TR
V S

10:36  do you say of Him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You are blaspheming,' because I said, 'I am the Son of God'?

36  why do you say, about him whom the Father has sanctified and sent into the world, ‘You have blasphemed,’ because I said, ‘I am the Son of God?’

Byz Nes V S TR

10:37  If I am not doing the works of My Father, do not believe Me;

Byz V S TR
Nes

10:38  but if I am doing [them], even if you do not believe Me, believe the works, so that you may know and believe that the Father is in Me, and I in Him."

38  But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.

Byz TR V
Nes
S

10:39  Therefore they were seeking again to seize Him, but He escaped from their hand.

39  They sought again to take him: and he went forth out of their hand.

39  And they wanted again to seize him; but he escaped from their hands.

Byz Nes V S TR

10:40  And He went away again beyond the Jordan to the place where John was first baptizing, and He stayed there.

Byz Nes S TR
V

10:41  And many came to Him and said, "John indeed performed no sign, but everything which John said about this [Man] was true."

41  And many went out to him. And they were saying: “Indeed, John accomplished no signs.

10:42  And many believed in Him there.

42  But all things whatsoever that John said about this man were true.” And many believed in him.