La Bible en ses Traditions

Jean 3,1–21

Byz V S TR Nes

Or il y avait S un homme d'entre les pharisiens, du nom de « Nicodème », notable parmi les juifs.

De nuit, il vint trouver Jésus

Byz V Nesle trouver et lui dit :

— Rabbi, nous savons que c’est de la part de Dieu que tu nous arrives

Ves venu

Sas été envoyé en maître : 

personneV, en effet, ne peut les faire ces signes que tu fais

si Dieu n’est

Và moins que Dieu n’ait été avec lui.

Jésus répondit et lui dit :

— Amen, amen, je te dis :

Si quelqu'un n'est pas engendré d'en haut,

VPersonne, à moins qu'il ne soit né de nouveau, 

SSi quelqu'un ne naît pas de nouveau, ne peut voir le royaume de Dieu.

Nicodème lui dit :

— Comment un homme peut-il être engendré

V Snaître quand il est vieux ?

Peut-il entrer une seconde fois dans le sein de sa mère et être engendré

V Snaître ?

Jésus répondit :

— Amen, amen, je te dis :

— Nul,  s'il n'est engendré

Và moins qu'il ne soit rené

S ne naît de l’eau et de l’esprit, ne peut entrer dans le royaume de Dieu.

Ce qui est engendré

V Sde la chair est chair

et ce qui est engendré

V S de l’esprit est esprit.

Ne t’étonne pas de ce que je t’ai dit : « — il faut que vous soyez engendrés d'en haut. »

V Snaissiez de nouveau. »

Le vent souffle où il veut

et tu entends sa voix

mais tu ne sais d’où il vient ni où il va :

ainsi en est-il de quiconque est engendré

V S de l’Esprit.

Nicodème répondit et lui dit :

— Comment cela se peut-il faire ?

10 Jésus répondit et lui dit :

— Tu es maître d’Israël et tu ignores ces choses !

11 Amen, amen, je te dis : — De

Vque de ce que nous savons nous parlons

et Vque de ce que nous avons vu nous témoignons

mais notre témoignage vous ne [le] recevez pas.

12 Ce sont les choses de la terre que je viens de vous dire, et

VSi pour les choses de la terre que je vous ai dites, vous ne croyez pas

comment, si je vous dis les choses

Vquand je vous aurai dit celles  du ciel, Sme croirez-vous ?

13 Et nul n’est monté au ciel sinon celui qui est descendu du ciel,

le Fils de l’homme Byz V S TRqui est dans le ciel.

14 Et de même que Moïse a élevé le serpent dans le désert

ainsi doit être élevé le Fils de l’homme

Byz Nes
V S TR

15 afin que tout homme qui croit en lui ait la vie éternelle.

15 afin que tout homme qui croit en lui ne périsse pas

mais ait la

Vune vie éternelle.

Byz V S TR Nes

16 En effet, Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné le

V S TRson Fils l'unique engendré

afin que tout homme qui croit en lui ne périsse pas

mais ait la vie éternelle.

17 Dieu, en effet, n’a pas envoyé le

V S TRson  Fils dans le monde pour juger le monde

mais pour que le monde soit sauvé par lui.

18 Celui qui croit en lui n'est pas jugé

mais celui qui ne croit pas est déjà jugé

parce qu’il n’a pas cru dans le nom de l'unique engendré, Fils de Dieu.

19 Or voici quel est le jugement :

La lumière est venue dans le monde

et les hommes ont aimé les ténèbres plus que la lumière

car leurs œuvres étaient mauvaises.

20 Tout homme, en effet, qui fait le mal hait la lumière

et ne vient pas à la lumière pour que ses œuvres ne soient pas réprouvées.

21 Mais celui qui fait la vérité vient à la lumière

afin que soient manifestées

Sconnues ses œuvres : que c'est en Dieu qu’elles ont été faites.

Réception

Cinéma

16 En conclusion

  • Olcott Crèche se clôt sur cette citation qui succède au dernier plan du film, Jésus seul expirant sur la croix (Cinéma Mt 28,2ss).