A project of the Bible in Its Traditions Research Program AISBL
Directed by the École Biblique et Archéologique in Jerusalem
To support us, click here
1 S"The Prayer of Jonah"
And Jonah prayed to YHWH
G Vto the Lord
Sbefore the Lord his God from the innards
Gbelly
V Swomb of the fish.
Gsea-monster.
2 And he said, —
I called out from
G Sin my distress to YHWH
Gthe Lord my God
V Sthe Lord and he answered
Gheard me.
From the belly of Sheol
GHades
VHell I cried out. You
V S and you heard my voiceG, my cry.
3 And you cast me into the depths, into
Gdepths of
Sdepth, into the heart of the seas,
Gsea
V Ssea, and a river would have surrounded
Grivers surrounded
Va river surrounded
Sa river went around me.
All your breakers
Gswells
Vwhirlpools
Sstorms and waves passed over me.
4 And I myself said, — I have been driven
Skept myself away from before
Vthe sight of your eyes.
Nevertheless, I will
GWill I
SNow I will again look upon
Ssee your holy Temple.
G?
5 Waters
G SWater enveloped me as far as the throat, [the] deep
G Vsoul, abyss
Ssoul, [the] deep surrounded me,
seaweed was wrapped about
Ginto the fissures of mountains
Vthe sea covered
Sat the bottom of the sea my head ∅.
Gwent down.
Swas held captive.
6 I descended to the roots
Vlimits
Slowest parts of the mountains;
the bars of the earth were behind me
V bars of the earth confined me
S earth closed her bars on my face for ever.
And you raised
Vwill raise my life from the pit, O YHWH
V Scorruption, O Lord my God.
6 I descended to the earth;
the bars of which are eternal barriers.
And let the corruption of my life be raised, O Lord my God.
7 When my breath
G V Ssoul was growing weak within me,
Vdistressed within me,
Gdeparting from me,
Soverwhelmed, I remembered YHWH
G Sthe Lord
Vthe Lord,
and
Vso that my prayer came to
Gmay come to
Vmight come to
Scame before you, to your holy Temple.
8 SAll those who revere vain illusions
Vguard vanities in vain
Srevere vain idols forsake their fidelity.
Vhis mercy.
Syour mercy.
8 Guarding vanities and lies, they have forsaken their mercy.
9 Yet I myself, with a voice of thanksgiving, let me sacrifice to you;
what I have vowed let me pay. Salvation belongs to YHWH.
9 Yet I myself, with a voice of praise and thanksgiving,
Vpraise,
Sthanksgiving, will sacrifice to you;
what I have vowed, I will pay for my salvation
S[as] recompense to the Lord.
10 And YHWH spoke
Vthe Lord spoke
Sthe Lord ordered to the fish, and it vomited Jonah out on the dry land.
10 And it was commanded to the sea-monster, and it cast out Jonah on the dry land.
3:1 Now,
G VAnd the word of YHWH was to
Gthe Lord was to
Vthe Lord happened to
Sthe Lord was upon Jonah a second time, saying, —
3:2 Get up Gand go to Nineveh, the great city,
and call to
G Vproclaim in
Sproclaim against it the
Gaccording to the previous proclamation that I am telling
Gspoke to you.
3:3 And Jonah got up and went to Nineveh according to the word of YHWH.
V Sthe Lord.
And Nineveh was a great city belonging to
Vgreat city of
Scity great to God, Vwith a journey of three days.
3 And Jonah got up and went to Nineveh just as the Lord said.
And Nineveh was a great city to God, a road journey of about three days.
3:4 And Jonah started to enter the city Gabout one day's journey and he called out
G Sproclaimed and said, —
Forty
GThree days more, and
Sfrom now Nineveh will be overturned.
3:5 G V SAnd the men of Nineveh believed in God
and they called for
G Vproclaimed
Sdecreed a fast and put on sackcloth, from their great ones to their small ones.
V greater to smaller.
3:6 And the word reached
Gapproached the king of Nineveh
and he got up from his throne
and he removed his robe from himself
Scrown
and covered [himself] with
G Sput on
Vwas clothed with sackcloth and sat in ashes.
3:7 And he cried out
Git was proclaimed
She proclaimed and Git was said in Nineveh by the decree of the king and his great ones,
G Vnobles, saying, —
Neither human nor animal, herd nor flock,
G V Shumans nor beasts of burden, oxen nor sheep, shall taste anything,
nor shall they feed, nor shall they drink water.
3:8 And let sackcloths cover human and animal
Vmen and beasts be covered with sackcloths
and let them call out to God mightily
and let each man turn
Vbe turned from his evil way
and from the violence
Viniquity that is in their hands.
8 And people and animals put on sackcloths
and they cried out to God earnestly
and each man shall turn away from his way of evil
and from the unrighteousness that is in their hands. Saying, —
8 But rather people and beast shall be covered with sackcloths
and they shall call out to God with groaning
and each person shall turn from his evil way
and from the plunder that is in his hands.
3:9 Who knows?! God may turn and relent
and turn away from his fierce anger, that we might not perish.
9 Who knows if the god will change his mind
VGod will turn back and forgive
SGod will turn back and have mercy on us
and turn away from his fierce anger,
Shis fierce anger away from us, that we might not perish?
3:10 And God saw their deeds, how they turned
Gturned away
Vwere turned from their evil way,
Gways,
and God relented
Gchanged his mind
Vshowed mercy concerning the evil that he said he would do
Gspoke of doing
Vhad said that he would do to them. And he did not do it.
10 And God saw their deeds, how they turned from their evil ways,
and he turned his fierce anger away from them. And he did not destroy them.
2–7 Nineveh A City of Biblical Imagination See Biblical Intertextuality Jon 1:2 Nineveh.
2–7 Nineveh Assyria's Last Capital See Historical and Geographical Notes Jon 1:2.
2a great Leitwort, Meaning See Literary Devices Jon 1:2.
7a great Leitwort, Meaning See Literary Devices Jon 1:2.
2:5a as far as the throat Targumic Abstraction
The Targum chooses to translate nepeš as the abstract concept “death” rather than the concrete body part “throat.” This translation changes the passage from a representational description of an imminent near-death experience to an abstract description of ultimate fate.
1:1–2:1; 2:10 Use in Lectionary →RML: Monday, Week 27 in Year I.
2:3a heart of the seas Polysemous Phrase
2:2c belly of Sheol Intentional Intestinal Metaphor The phrase “belly of Sheol” only appears in Jonah (Vocabulary Jon 2:2c).
2:6a I descended Underworld in Ugaritic Literature A myth about the feast and drunkenness of El (Ilu) assimilates downward motion with the dead and the underworld:
Likewise, consider Baal’s words to his messengers to Mot, the god of earth and underworld:
2:3b breakers G: swells G: meteôrismoi (“lifting up”) is related to the verb meteôrizô (“to raise to a height”) in the context of being on the high sea.
2:10 vomited Aquila's Use of Homeric Greek The verb exemeô “vomit forth, disgorge,” used by Aquila’s translation, is used of Charybdis in The Odyssey ( → ad loc.).
4 Transposed Verse?
Around 11 to 20 mss. of M move Jon 4:5 to the end of Jon 3:4.
This is apparently because in Jon 4:5 Jonah awaits Nineveh’s demise. But why would he await its demise after its visible conversion? Thus, in the mind of an ancient redactor, the events of Jon 4:5 must have taken place after Jonah’s preaching, but before the Ninevites’ conversion.
According to the principle of lectio difficilior, the internal evidence of M, and the external evidence of G, V, and S, the verse in Jon 4:5 should not be moved.
8d violence that is in their hands Metaphorical Containers of Violence While hands (kāp) can enact violence, here they metaphorically serve as its containers (cf. 1Chr 12:17; Jb 16:17; Ps 7:3; Is 59:6).
2:5b seaweed Contextual Meaning
7a the decree of the king Aramaic Influence?
7a saying Enunciative Ambiguity Determining the phrasing of the royal decree has long vexed translators. The difficulty arises from the many verbs of speech that appear in the first half of the verse.
Translators from the rabbis onward have often maintained that the first two verbs, the hip‘il of z‘q (“cried out”) and the qal of ’mr (“said”), along with the locative phrase bᵉnînᵉwé (“in Nineveh”) belonged to the introduction of the decree because the Masoretes’ cantillation marks indicate a strong stop (zaqeph qaton) after the locative phrase (→, 125–126; and 1978→, 80; →, 31). Thus, the proclamation would begin with “By the decree.”
Another suggestion is that, because speech acts in Hebrew narrative typically follow immediately upon verbs of speech, the locative phrase “In Nineveh” should begin the proclamation (→, 252–253).
Finally, the present translation maintains that the discourse of the proclamation begins after the final verb of speech (lē’mōr “saying”), which marks direct speech throughout the Hebrew Bible (for discussion, see →, 196; →, 75–76; for examples, see Gn 39:14–15; Ex 15:1; Nm 30:1; Jo 9:22–23; Jgs 16:18; 21:10–11). The Masoretic tradition supports this reading by providing the strongest possible stop (atnaḥ) with the last verb of speech (lē’mōr). This is likewise supported by the translation decisions of G and V, wherein the proclamation unambiguously begins after lē’mōr (i.e., legôn and dicens). Additionally, the medieval cola et commata of V begin a new line after dicens, implying a shift from narration to direct speech.
1:9b,13a; 2:10 dry land TYPOLOGY Motif of God's Mighty Deeds The use of yabbāšâ is particularly interesting here. It is associated:
with the Chaoskampf mythology that undergirds the creation account (Gn 1:1–2:3; cf. Jon 1:9; yabbāšâ is also used in Ps 95:5 wherein God “formed the dry land”);
with Israel crossing the Yam Sûp (Sea of Reeds) in Ex 14:16,22,29; 15:19; Ps 66:6; Neh 9:11;
with Israel crossing the Jordan River (Jo 4:22; Biblical Intertextuality Jon 2:5b).
In Jon 1:13 it probably has a meaning similar to Jon 2:10 (i.e., the shore). In Ex 4:9 and Is 44:3 it underlines a contrast between (some) liquid and dry land.
If one takes into account a possible link to the crossing of the Sea of Reeds (Jon 2:5c [M-2:6c]), it may suggest that—after all—God granted Jonah a safe passage, just as he did to Israel in Ex 14. → suggests that the mention of “dry land” implies an inversion of the Exodus account: whereas the Egyptians are thrown into the sea and die, Jonah is thrown into the sea and lives.
1:10–2:7 Use in Lectionary
2:3a depths Possible Insertion?
→, 126) argues that mᵉṣûlâ ("depths") is an insertion—probably of a marginal note—for three reasons: (1986
→, 146–163) has shown that meter inadequately describes the Hebrew poetic system and, at most, appears to be a tertiary feature; whereas matching (or parallelism) plays a much more important role in the system of syntactic constraints that underlie Hebrew verse. As a result, Wolff’s final point need not be accepted. In like manner, his account of the parallel “depths of seas” // “heart of seas” can be dispensed with. Finally, one need only acknowledge that small particles (like prepositions) often fall away in poetry and consistently remain difficult to account for ( (1980→; 1999a→). 1999b
2:4b Nevertheless Or: "How?" (Hebrew Variant)
2:5a enveloped Orthographic Variant
2:6c you raised : S | S Manuscript: you raised towards you
This variant makes explicit that God not only has saved Jonah (delivered from the corruption) but has drawn the prophet to himself as well.
2:3a,5a surrounded Poetic Non-Sequential Use of the Yiqtol Form In Hebrew poetry the qatal and yiqtol forms sometimes alternate to achieve grammatical parallelism. →, 36) observes that this kind of qatal-yiqtol shift occurs for stylistic rather than semantic reasons (i.e., it does not indicate a temporal sequence). Thus, the yiqtol of sbb in this verse refers to an action in the past (Grammar Jon 2:3b).
2:3b passed over Interpretation of Qatal One could justifiably translate ‘br using the pluperfect tense, instead of the simple past: hence, the breakers “had passed over.” Though the qatal is typically rendered with the simple past, it can be more broadly understood to denote action that takes place prior to a given narrative’s time-frame. This translation choice would make even more sense if one wishes to emphasize that the storm has already passed when Jonah finds himself in the calm innards of the fish. See also Grammar Jon 2:3a,5a.
2:8 those who revere Unique Pi‘el Form Mᵉšammᵉrîm is the pi‘el plural participle of the verb šmr (in qal “to keep,” “to observe,” “to celebrate”). Although the pi‘el usually has as an emphatic or intensive sense, here the verb should be understood as having a factitive or causative nuance. Hence it could be woodenly rendered, “those who bring it about that they are observed,” or, more elegantly, “adore,” “worship,” or “revere.” An echo of this passage in qal can be found at Ps 31:6 (M-31:7); perhaps the author intended to link Jonah’s prayer with the psalm (Biblical Intertextuality Jon 2:8).
2:9b Salvation Ancient Accusative? M divides the phrase as if the last two words of the verse were to create a nominal sentence. Nevertheless, the morphology suggests that the unusual form of the noun, yᵉšû‘ātâ instead of yᵉšû‘â, can be interpreted as a trace of the ancient Hebrew accusative (thus →). In that case, the renderings of G and V are accurate. 1847
2:3a,5a surrounded "Growing Phrase" →, 40) indicates that two instances of sbb (“to surround”) should be interpreted as cumulative or progressive, given the change of subject. First the “river” (or “current”) surrounds Jonah ( (1983Jon 2:3) and then, the “abyss” (Jon 2:5). This progressive action—or “growing phrase,” in Magonet’s words—emphasizes downward movement from the water’s surface to the depths (cf. Literary Devices Jon 1:3b,5d; 2:6a).
2:8 revere vain illusions Antithetic Parallel Within the context of Jon 2, as well as in Ps 31 (Biblical Intertextuality Jon 2:8), the text mentions those who “revere vain illusions,” not so much to condemn idol worship, but rather to affirm the importance of worshipping God alone. That is, the text wishes to emphasize what one should not do.
Jonah thereby creates an antithetical parallel between himself and idol worshippers which emphasizes his own rectitude as one who worships the God of Israel.
Finally, the abstract nature of the phrase hablé šāw’ leaves the door open for “relecture”—what are the vain illusions that later readers, including ourselves, might revere?
2:9a sacrifice Sacrifices and Vows Jonah promises to offer a sacrifice and make vows if God saves him. This calls to mind the actions of the Gentile sailors who offered sacrifices and vowed vows after the storm’s miraculous cessation (Jon 1:16).
2:2c the belly of Sheol Underworld ("Mot") as a Voracious Monster, in Ugaritic Literature Thus speaks Baal to his messengers:
2:3a the seas and a river A Synonymous Parallel: Sea and River In Ugaritic myth, Yam (Sea) and Nahar (River) are used in parallel, as if they are synonyms:
2:9a thanksgiving Harmonization in G? M’s tôdâ is rendered by a doublet in G: ainesis kai exomologêsis. This doublet often appears in liturgical texts (G-Is 51:3; Jdt 15:14; Sir 39:20). In turn, M employs a similar doublet, hōdôt wᵉhallēl, in 1Chr 25:3 (cf. 2Chr 20:22).
2:5b seaweed Explicit Link to the Sea of Reeds
This amplified translation, yām sûp (rather than M: sûp), makes explicit M’s implicit allusion to the Exodus (Vocabulary Jon 2:5b; Biblical Intertextuality Jon 2:5b).
2:3a you cast me God, Not the Sailors, Cast Jonah into Sea
2:9b what I have vowed Confessional Polemic: Calvin Compares Jonah's Vow to Those of the Church Fathers and the Papists
2:10 Yhwh spoke Literary Structures in G: A Double Inclusio In G, there is a double inclusio between Jon 1:17 and Jon 2:10:
2:10 Jonah Rabbis on Jonah See Jewish Tradition Jon 1:1.
2:10 vomited Jonah Preserved by Miraculous Means
2:10 YHWH spoke to the fish The Fish Hears God's Voice
1–3a God Commissions His Prophet Again Just as the book began with God commissioning Jonah for a task (Biblical Intertextuality Jon 3:1), the story resets, with a nearly identical commission (Literary Devices Jon 3:1f).
One may dispense with reducing it to a doublet through redaction criticism: the repetition reads well as an intentional parallel, emphasizing this time the brevity of time between divine mandates to prophesy.
Retellings of “Jonah and the Whale” for children often end here, assuming that the point of the story is that Jonah has learned his lesson, namely, to obey God (Literature Jon 3:3a). Even readers who do not stop here might subscribe to that interpretation. Over-familiarity with the story and with typical interpretations can lead to interpretive ruts and limit one’s ability to read imaginatively.
A slow reading of the text with a kind of intentional forgetting can lead us to ask fresh questions about what we find: Has Jonah been changed by his experience? Has he been convinced to do “what is right”? Or is he simply resigned and complying because he knows he cannot get out of it?
Jonah’s internal disposition is hidden from readers who have not yet learned why he fled. Judging by his behavior, we can conclude that he has learned something new: he cannot hope to flee from his task. Moreover, we can tell that he does not immediately return to it since God must again tell him to go to Nineveh.
2a Go Morphological Variant
The imperative lēkâ is a form which occurs several times in M (e.g., Gn 31:44; Ex 3:10), though it is usually followed by a cohortative verb.
2b the proclamation that : M | QXIIa: the proclamation according to which (Clarifying Variant?)
Both texts seek to clarify that the message referred to in this verse is the same as that of Jon 1:2.
1 the word of Yhwh was to Semantics See Grammar Jon 1:1; Literary Genre Jon 1:1.
2b call to + proclamation — The Internal Adjunct Returns The verb qr’ and the cognate noun qᵉrî’â form an internal adjunct, which is a stylistic device the author employs several times in the book.
In this context, the use of the device seems to highlight Jonah’s compliant behavior.
Further, it should be noted that it is possible that the author created this noun form for the sake of this construction, thus demonstrating his creativity (cf. →Introduction §1.2; Vocabulary Jon 3:2b).
1ff TYPOLOGY Elijah and Elisha as Types of Jonah See Biblical Intertextuality Jon 1:1f.
1 second time MOTIF Repeated Commission The term šēnît is common, but only here does it imply that God has given a prophet the same commission a second time.
Haggai receives as second (new) word on the same day (Hg 2:20).
Elsewhere, the term is common for the repetition of actions (e.g., dreaming in Gn 41:5; 1Kgs 9:2).
In 1Kgs 13 a man of God is tricked into disobedience by another who says he has received a word from God. The man of God is killed for his disobedience.
Here in Jonah, however, the disobedient prophet gets a second chance, which is in keeping with the portrayal of God as “a gracious and compassionate God, slow to anger, and abounding in love” (Jon 4:2).
2b call to Common Imperative Directed to the Prophets See Biblical Intertextuality Jon 1:2; 3:2b.
1 second Two or Three Calls?
2b call to A Gentler Mandate In comparing the prepositions of Jon 1:2 (‘ālêhā) to Jon 3:2 (’ēlêhā), some rabbis identify a gentler mandate in the latter passage.
1 Now, the word Jonah, a Type of Christ’s Agony
4b Forty days more, and Nineveh will be overturned A Minimal Sentence with Maximal Impact The compact structure of Jonah’s oracle against Nineveh renders each word significant.
4b Forty days more, and Nineveh will be overturned (Prophetic) Oracle? Several devices make this phrase sound like an oracle (Literary Devices Jon 3:4b), though it differs from other oracles seen in the Bible (Biblical Intertextuality Jon 3:4b). The possibility of giving this prophecy a positive interpretation—namely, that Nineveh will be overturned (i.e., turned around) in forty days—may also indicate that it is not to be read solely as a portent of doom (cf. Jewish Tradition Jon 3:4b; Christian Tradition Jon 3:4b,10b; 4:1) .
4 Jesus Proclaims Judgment on a City
Jesus proclaims judgment upon the city of Jerusalem and laments its impending end from beyond the city walls (Mt 23:37–39; Lk 19:41–44). Again, Jesus’ obedient delivery of the message of God’s judgment and mercy stand in opposition to Jonah’s recalcitrant hopes for Nineveh’s destruction as he too watches from beyond its walls (Jon 4:1–3).
Consider likewise the proclamations of judgment upon Babylon in the Book of Revelation (which comes to replace Nineveh in the biblical imagination: Biblical Intertextuality Jon 1:2 Nineveh).
4b Forty days more and Nineveh will be overturned Terse Oracular Formula Jonah’s prophecy to the Ninevites is very brief compared to those of other prophets.
There is one very close parallel to Jonah’s terse oracle, namely Zephaniah’s proclamation against the Ethiopians: “You also, O Ethiopians, shall be slain by my sword” (Zep 2:12).
4b Nineveh will be overturned Tobit on Jonah and Nineveh Despite Nineveh’s repentance in the latter half of Jon 3, Tobit is confident that the city will be destroyed—indeed he welcomes it, for it is a sign of the diaspora’s end and the coming of the messianic age. As seen below, it is possible that Tobit has Nahum’s prophecy in mind; moreover, perhaps Tobit’s interpretation of Jonah’s prophecy represents one way of maintaining its veracity. If Nineveh did not see immediate destruction because they heeded Jonah, then, at some point in the future, its prophesied destruction would inevitably come. For other strategies of handling this difficulty, cf. Jewish Tradition Jon 3:4b; Christian Tradition Jon 3:4b,10b; 4:1 .
Flee Nineveh: In Tobit’s final speech from his deathbed (Tb 14:4–8), he counsels his son to take his family and leave Nineveh, for the promised destruction of the Assyrians is about to befall it. At Tb 14:4, G explicitly mentions Jonah: hoti pepeismai hosa elalêsen Iônas ho prophêtês peri Nineuê hoti katastraphêsetai “For I trust what Ionas the prophet said about Nineue, that it will be overthrown.” This passage is not in V, which follows an Aramaic original.
God’s mercy belongs to Israel: A second, and perhaps ironic, parallel between the books surfaces when Tobit’s counsel also includes a prediction of the destruction of the Temple at Jerusalem and the deportation of Judeans, who will eventually be returned to the land because “God will have mercy on them” (Tb 14:5), the same fate that awaits the Ninevites in Jonah.
Nahum replaces Jonah: In many translations of this passage, Tobit refers not to Jonah’s prophecy but to Nahum’s.
The Book of Tobit concludes with an account of Tobit’s death. Yet, before Tobit dies, he receives the news of Nineveh’s destruction and the leading out of her people at the hands of the Medes. At this news he rejoices and is able to die in peace (Tb 14:14–15).
3b great city Nineveh's status Why is Nineveh “God’s” or “to God” or “for God” (lē’lōhîm)?
→: lē’lōhîm is an idiom that denotes utter immensity. E.g., Comm.Ps 36:6 harᵉré ’ēl (“enormously high mountains”); Ps 80:10 ’ārzé ’ēl (“enormously tall trees”); Sg 8:6 ’ēš šalhebetyâ (“an exceedingly intense flame”).
→: likewise Nimrod is described in Comm. Pent.Gn 10:9 as a hunter lipné YHWH, meaning, “an exceedingly mighty hunter.”
→: the phrase means that Nineveh’s greatness is due to God’s power, not Assyria’s. Kad
→: Nineveh was previously God-fearing, but had degenerated by Jonah’s time. Comm.
See also Grammar Jon 3:3b; Literary Devices Jon 3:3b.
4a started Wait or begin? Rabbis differ on the translation of wayyāḥel. Without vowel pointing, the wayyiqtol of yḥl ("to wait") and ḥll ("to begin") are identical.
3b belonging to God A Great City to God
4f Jonah’s Preaching: Deception for the Purpose of Salvation?
4a Jonah Tobit: Jonah or Nahum? Tobit predicts the destruction of Nineveh based on the prophecy of Jonah (Tb 14:4–8; Biblical Intertextuality Jon 3:4b). Some English translations of Tb 14:4 replace “Jonah” with “the prophets of Israel” or “Nahum”—due to his prophecy of Nineveh’s destruction (Na 1:1–3; 2:7). While the destruction predicted by Jonah did not happen because the Ninevites repented, their repentance did not necessarily cancel Nahum’s aforementioned prophecy.
7b–8a; 4:11b animal Specific or General The term bᵉhēmâ can generally refer to all animals, as opposed to human beings; or it can more specifically denote domesticated animals. Since it is paired here with hā’ādām, we have opted for the more general meaning (Comparison of Versions Jon 3:7b,8a; Biblical Intertextuality Jon 3:5,7; 4:11).
7f Series of Jussive Clauses: A Solemn Command Lacking a genuine 3rd person imperative, Hebrew employs jussive commands in both positive and negative (’al) forms (→ 109). Given similar limitations in the Latin language, V employs an analogous construction—the hortatory subjunctive; Greek, however, has a 3rd person imperative, which G uses.
We have translated the jussive clauses of v. 7 using a modal verb instead of the typical English jussive: “neither human…shall taste anything,” rather than “let neither human…taste anything” (cf. RSV; JPS). Our translation seems to give more force to the king’s command.
6a word Ironic Ambiguity The dābār reaches the king, but it is ambiguous whether this is:
7b human nor animal Merism?
9a,10b; 4:2e relent NARRATION Characterization of God The theme and vocabulary connected with relenting/repenting (nḥm) are repeated several times within a few short verses. While the people turn (šwb), God relents (Jon 3:9–10). On the other hand, Jon 4:2 makes it clear that this quality of Yhwh pertains to His very nature.
10b evil Leitwort in the Service of Irony See Literary Devices Jon 1:2.
7b,8a humans nor beasts of burden + oxen nor sheep + people and beast — (S) Alternation of Number in S: Heightened Register of the Decree?
For the sake of readability, this unique stylistic feature is not brought out in the present translation. It is possible that this translation descision was made in order to accentuate the orality of the message since it introduces grammatical parallelism that is often found in poetry.
8b mightily Septuagint Free Translation
This translation decision reflects the translator’s freedom in rendering individual terms.
8d violence : M | G: unrighteousness | V: iniquity (Semantic Range)
G: adikia (“unrighteousness”);
V: iniquitas (“iniquity”).
The semantic overlap obtains throughout G and V where ḥāmās is glossed with either of these terms.
6a the word reached the king MOTIF The King's Response Kings can respond to prophets in many ways, including:
Jeremiah 36 recounts events of prophetic proclamation and rejection similar to Jonah: Baruch writes down a message at the command of Jeremiah, while Jehoiakim, who receives a message from Jeremiah via Baruch, burns the scroll bearing its contents, which constitutes an overt rejection. A year later a copy is read in the Temple, where Gemariah’s son hears it and reports to the nobles. Eventually, the nobles pass it to Jehoiakim, who calls for the prophet, listens to the whole message, and again rejects it outright (Jer 36:20–26).
The king of Nineveh’s immediate acceptance of the message is similar to Hezekiah’s actions of mourning: when besieged by the Assyrians—who, in turn, demand that the Hebrews surrender—he rends his clothes, covers himself with sackcloth, and goes into the House of God (2Kgs 19:1).
3:10–4:11 Use in Lectionary
2:3a the seas See Literary Devices Jon 1:4ab the sea.
2:10 on the dry land The Euxine or Black Sea
5b from their great ones to their small ones Merism The merism here refers to power and status, not size. This foreshadows the city’s repentance, of which the king, the nobles, townsfolk, and even the animals partake.
1:3b,5d; 2:6a descended Repetition, Meaning: Inverted Symbolism of Directions
Elsewhere in the Bible, departure from Jerusalem is always descent while movement toward the Holy City is always ascent. Movement to and from Egypt is similarly rendered.
In Jonah the verb yārad appears four times. Whereas Jon 1:2 suggests that to get to the Lord’s face, one needs to “ascend,” Jonah decisively takes the opposite direction. He descends first to Joppa, then to the ship (Jon 1:3) (2x), then to the bottom of it (Jon 1:5), to finish with a descent to the “roots of the mountains” in his prayer (Jon 2:6 [= V-2:7]).
1:9b,13a; 2:10 the dry land Leitwort With all its theological significance (Biblical Intertextuality Jon 1:9b,13a; 2:10), “dry land” also appears as a Leitwort in Jonah.
2:1 Jonah Rabbis on Jonah See Jewish Tradition Jon 1:1.
2:4b your holy Temple Stained-Glass of Jonah The scroll presented by Jonah reads:
1:17–2:1; 2:10 fish Three Consecutively Swallowed Fish?
2:1 "The Prayer of Jonah" Syriac Heading S includes a heading to this section.
2:8 Those who revere vain illusions Theological Polemic: Jonah's Reliance on Faith over Works
2:1–9 From the Prayer of Jonah to the Psalter
Jonah becomes a model for praying in distress.
2:10 TYPOLOGY Elijah and Elisha as Types of Jonah See Biblical Intertextuality Jon 1:1f.
5–8 The Fast: Animals Participating in Religious Activity?
The king’s decree for all humans and animals to fast is analogous to the Judeans’ corporate fast in the face of the Babylonian/Assyrian invasion (Jdt 4:9–11). There, the high priest Joakim declares that all the people—including the aliens in their midst, their hired laborers, their slaves, and their cattle—should don sackcloth and ashes and fast.
The animals’ fasting and repentance might be a playful echo of the psalmist’s descriptions of praise that all of creation offer to God (cf. Ps 19; 29; 96:11–13; 98:7–9; 148; 150; G-Dn 3:57–90). In any case, as the closing rhetorical question of the book makes clear, the well-being of the animals, not just the human inhabitants of Nineveh, is important to God.
8c,9a turn Theological Play on Words
This play on words captures an important aspect of the divine-human relationship as described throughout Scripture: God and man mirror one another (cf. Zec 1:3; Mal 3:7; Jas 4:8; Biblical Intertextuality Jon 3:8c,9a). In Christian theology, this relationship is later encompassed by the concept of co-operative (or synergistic) grace.
2:4b,7b your holy Temple Same Phrase In vv. 4b and 7b the same phrase appears (’el hékal qodšekā), linking the two verses. What is impossible for vision, is possible through prophetic insight. See the Sitz im Leben in Literary Genre Jon 2:1–9.
2:1–9 Myth and Mythemes in Jonah's Psalm Numerous mythic fragments (mythemes) from ancient Canaan and Mesopotamia appear throughout Scripture. Jonah’s thanksgiving prayer offers a prime example (Biblical Intertextuality Jon 2:1–9).
Repeated references to the sea (Biblical Intertextuality Jon 2:3a,5a) and the waters recall related personified nature deities from ancient cultures.
References to mountain crevasses and the bars of the earth (i.e., the nether world; cf. Vocabulary Jon 2:6ab), as well as Jonah’s drowning and strangulation, indirectly invoke the deity Death (Ancient Texts Jon 2:6a).
2:10 vomited Possible Connotation in S: Giving Birth The Syriac verb plṭ can generally be glossed as "eject" or "escape" in the pe‘al stem. Depending on the context, it can have more specific meanings such as "vomit," "spit out," or even "to be removed from an enclosed space." Perhaps related to this last possible meaning of the verb, there are instances where plṭ is used figuratively for the act of giving birth. See, for example,
Although the translator of S may not have intended to evoke this figurative connotation of plṭ, it is this very term—along with m‘ayyā in Jon 1:17–2:1—that inspired a particular exegetical thread among the Syriac Fathers (Comparison of Versions Jon 2:1; Christian Tradition Jon 1:17b–2:1).
8abc let sackcloths cover + call out + turn — The Septuagint Translator’s Construal of Verbs
The three jussives in M (wᵉyitkassû, wᵉyiqrᵉ’û, wᵉyāšūbû) are all rendered with aorists (perieballonto, aneboêsan, apestrepsan) in G. The translator may have interpreted the Hebrew verbs as waw-consecutives.
legontes (“saying”) is a plus in G. This appears to smooth out the translation by introducing the question following in v. 9 and attributing it explicitly to the Ninevites.
In M the edict of the king and his nobles continues through vv. 8–9.
In G the king’s proclamation of the edict ends in v. 7; v. 8 returns to narrate the report of the narrator.
Thus, in M the repentance of the people of Nineveh is only explicitly mentioned once (Jon 3:5). The compliant response of the Ninevites is implied by the text of Jon 3:10, but the reader must fill in this gap in the narrative.
In G, however, the repentance of the Ninevites is emphasized since it is depicted twice, once in Jon 3:5 and again in Jon 3:8. Whereas the people’s initial repentance in v. 5 is somewhat spontaneous, in v. 8 it is a direct response to the edict of the king and his nobles.
5,7; 4:11 LANGUAGE Ancient Pairing: Humans and Animals Two terms are used to designate the Ninevites:
This language is reminiscent of that used to describe humans and animals in Gn 1–3. The echo may recall the reader to the themes of creation, restoration, and God’s providential care for his creatures (cf. Jewish Tradition Jon 1:1).
3a got up Jonah, a Type of Christ's Resurrection
2b according to the previous proclamation that I spoke to you (G) God’s Message Is Exactly the Same as in Jon 1:2
Two features of G emphasize that God’s message is the same as that which Jonah had received earlier (cf. Jon 1:2).
The prepositions kata and emprosthen are pluses compared to the text of M, which is supported by S (dᵉ’āmer ’nā lāk).
There is shift in verbal aspect (the participle is rendered with an aorist).
This is further amplified in mss. 87, 91, and 490, which attest the perfect lelalêka (“I had told”; cf. → ad loc.).
dōbēr: M | G: elalêsa—it is entirely possible that the consonants dbr were construed as a qal perfect, thus explaining the aorist verb in G.
G: kata—it is possible that the Vorlage of M contained something like kzwt (“according to”; cf. Textual Criticism Jon 3:2b), though this is uncertain. It is equally possible that the translator decided to add it for clarification.
G: emprosthen—it seems most likely that the translator added the preposition emprosthen for emphasis or clarification.
5b,7a their great ones + his great ones — Do the Two Groups Correspond?
In M and S there is a strong implication that at least some of “the great” (people) of Nineveh who initially spontaneously repented in v. 5 are also those who are involved in the official proclamation of the fast in v. 7. This connection, at least on a textual level, is somewhat weakened in G and is completely removed in V.
1:1; 3:1 the word of Yhwh was to Semantics The phrase wayhî + dᵉbar-YHWH + ’el is usually rendered by the verb of movement "the word of YHWH came to…" For instance,
Nevertheless, all ancient versions keep in their translations some form of the verb “to be,” or “to become.” This grammatical construction led to our interpreting "the word of YHWH" as an active subject (hypostatization). Others argue that this formula simply means that communication has occurred. Therefore, this expression is as minimally descriptive as possible (see Literary Genre Jon 1:1).
1:2–3:8 Leitwort "Call Out": Jonah as a Story about "Calling" The verb qr’, “to call, to cry out,” occurs eight times within the story.
"Calling," with all its polysemous qualities (speaking in the name of God—proclamation—and speaking to God—prayer), is a significant theme of the story.
Its occurrences reveal the basic structure of the narrative.
1:2; 3:2b call out + call to — Common Imperative Directed to the Prophets The verb qr’ is one of the most often repeated keywords (see also Jon 1:6,14; 2:2; 3:2,4–5,8; cf. Literary Devices Jon 1:2).
This verb is often used as a technical term that instructs the prophet as to what he is to say or do; e.g., 1Kgs 13:32; Is 40:2,6; 58:1; Jer 3:12; 7:2; 11:6; 19:2; Zec 1:14,17; Jl 3:9 (M-4:9).
1:4–2:10 TYPOLOGY Jonah and Noah The two best known nautically themed stories of the OT exhibit structural and thematic similarities.
God sees the wickedness (rā‘â) of human beings: the evil’s scope is more universal in Genesis (Gn 6:5; Jon 1:2).
Forty days: the duration of the storm (Gn 7:17) and the grace period until God’s judgment (Jon 3:4).
Sacrifice: Noah, the sailors (Jon 1:16), and Jonah (Jon 2:9) offer sacrifices in response to God’s salvation from the waters (Gn 8:20–21).
Animals: God’s concern for animals is ambiguous in Genesis, for, on the one hand, he saves the animals from the flood, but, on the other hand, he then gives them to Noah and his descendants to eat (Gn 7:2–3). His solicitude for animals in Jonah seems clearer (Jon 4:11). Incidentally, the presence of animals in these two stories may account for why they are the two most popular stories for biblical children’s literature (cf. →Introduction §3.13).
Large populations: Noah’s story emphasizes the multitude of people on the earth (Gn 6:1), while Jonah’s notes the immensity of Nineveh’s population (Jon 1:2; 4:11).
Dove: Noah releases a dove to check whether the floodwaters have receded (Gn 8:8), and Jonah’s name means “dove” (Jon 1:1).
Power over creation: divinely ordained storms prevail over the face of the earth (mountains, etc.; cf. Gn 7:19) and threaten Jonah’s ship (Jon 1:4).
Salvation from water: God rescues our two protagonists from the waters of chaos by commanding Noah to build an ark (Gn 6:14) and the sea-monster to swallow Jonah (Jon 1:17).
Sin and Forgiveness: depending on how one interprets Gn 6:3, God either gives humanity 120 years to repent—during which time, it is said, Noah exhorts repentance—or he simply chooses Noah and his family alone to be saved. At any rate, no one else has repented and joined Noah by the time the storms begin. Apart from the ark, all of humanity and animal life is destroyed in the flood (Gn 7:21–23). In the Book of Jonah, on the other hand, God’s call to conversion is wildly successful (Jon 3:10). Why God acts differently is unambiguous if one accepts the traditional interpretation that Noah spent 120 years calling for repentance. The Ninevites repented and found mercy, whereas the men of Noah’s time failed to repent. If, however, God does not call for repentance through Noah, we can wonder why the same offer of mercy is not made in the story of Noah.
1:9b,13a; 2:10 dry land vs. "earth, country": Scriptural Connotations
It also stresses Yhwh’s ability to separate the waters to reveal dry land in times of great need (Biblical Intertextuality Jon 1:9b,13a; 2:10).
1:17b–2:1 innards Multivalence: Digestion and Reproduction
The term mē‘îm occurs only in the plural. Since knowledge of physiology was limited in Antiquity, it served as a nonspecific anatomical reference, comparable to viscera in Latin or “guts” in English (cf. 2Sm 20:10; 2Chr 21:18–19). More specifically, the mē‘îm designate the organs involved in digestion, reproduction, and gestation.
Mē‘îm can denote:
The primary sense of the term as it appears in Jon 1:17b–2:1 appears to be “stomach,” but the multivalence of the term is something reflected in both ancient translations and the exegesis of some Church Fathers (Comparison of Versions Jon 1:17–2:1; Biblical Intertextuality Jon 1:17b–2:1; Christian Tradition Jon 1:17–2:10).
1:17; 2:1,10 fish He-Fish or She-Fish? Shift in Gender Whereas in Jon 1:17a the Lord appoints a dāg, “fish” in masculine form, one reads in Jon 2:1 that Jonah prays from the innards of a dāgâ, “fish” in feminine form. In Jon 2:10, however, the creature is again called a dāg.
The text’s ambiguity inspired a number of Jewish explanations (Jewish Tradition Jon 1:17; 2:1,10) and may have influenced certain translation choices in Jerome’s Vulgate (Comparison of Versions Jon 1:17–2:1).
1:17–2:1; 2:10 fish : M | G: a sea-monster The Greek kêtos does not closely correspond to M's dāg; in Greek the term ichthus ("fish") is the semantic counterpart of dāg. This translation decision is both an homage to Greek culture and a product of ancient exegesis that creates a link between Jon 1:17 (M-2:1) and other biblical texts.
The term kêtos “sea-monster” has cosmological associations in G.
It occurs in the description of the fifth day of creation in Gn 1:21. The first sea-creatures are the “great tannînim" (= kêtê).
In Jb 3:8, the same term translates Hebrew liwyātān, and in Jb 9:13; 26:12 , it translates rāhab (see also Jewish Tradition Jon 1:17a).
In Sir 43:25 the great sea-monsters are the proof of the Creator’s might.
In the Song of the Three Youths the kêtê praise and bless the Lord (G-Dn 3:79).
1:17b–2:1 innards Transforming mē‘îm The Hebrew term “innards” can denote both the stomach (and digestion) and the womb (and reproduction; Vocabulary Jon 1:17b–2:1); hence, its contents can either be destroyed or confected. Figuratively, they are a site of transformation.
By metonymy mē‘îm refers to the seat of such emotions as love (Sg 5:4), compassion, and anguish (Jb 30:27; Jer 4:19; Lam 1:20). In the context of Jonah, this last connotation is significant: in parallel with the root rḥm, mē‘îm is associated with compassion and mercy (cf. Is 16:11; 63:15; Jer 31:20).
Jonah finds himself in the mē‘îm: when he departs, he will be, in a way, “the son of a fish.” Those mē‘îm, which could have destroyed him, let him live.
2:1–9 The Fish as Womb, Tomb, Temple, or Prison? Yes, All of These As the progress of the narrative comes to a stop, readers are privileged to hear Jonah’s psalmic prayer from within the great fish. In the course of his prayer, we see that he has continued his descent; whereas he initially descended to Joppa and then descended into the recesses of the ship to flee from God, he now describes how he descended into the depths as far as the primordial features of the world that no mortal has seen. This prayer in the fish is the culmination of his experience, as he recollects sinking to the depths and then his rescue by God. Jonah says that he went to the roots of the mountains, with the bars closed upon him forever; it is at this point that God brings him up from the pit and rescues him (Jon 2:6). Does this prayer reflect the knowledge and fear of God that Jonah professed in the first chapter—that the God who controls the sea and the dry land can save him? The fish is an instrument of Jonah’s salvation, a supreme demonstration of mercy at the most critical moment. In many ways, the commentary tradition has argued that the fish gave Jonah a veritable tour of the deep (Literary Devices Jon 1:3b,5d; 2:6a).
With a subtle change in grammatical gender, the great fish transforms from a he-fish into a she-fish (Vocabulary Jon 2:2c), a fact that reinforces its fantastical qualities. Though this mythopoeic fish has played a large role in two short verses (Jon 1:17–2:1), it immediately recedes into the background, becoming a liminal stage on which Jonah prays (Jon 2:2–9). Within the history of Jewish reception, the androgynous fish (Grammar Jon 1:17; 2:1,10; Jewish Tradition Jon 1:17; 2:1,10) is eventually listed among the entities that were with God when he created the world (→Protoctist Entities: What Was with God at the Creation?; Jewish Tradition Jon 1:17a). In the Christian tradition, on the other hand, some patristic authors think that Jonah’s time in the fish is, in fact, a period of prophetic gestation; his time in the fish prepares him to obey God’s commission (Comparison of Versions Jon 1:17–2:1; Comparison of Versions Jon 2:1; Comparison of Versions Jon 2:2b).
At least in terms of his external behavior, Jonah demonstrates a change. Though he complies with neither directive to call out (qr’: Jon 1:2,6), here, in the belly of the great fish, in the depths of the sea, he finally does call out (qr’; Literary Devices Jon 1:2–3:8). While this difference in behavior may also signal a change within Jonah, it is important to observe that his prayer is self-interested. Further, the words of the prayer, especially Jon 2:5–7, reveal something the reader has not yet encountered in the story: Jonah describes how he feels.
Like many of the psalms, we are given the context for Jonah’s prayer: he prays from the belly of the she-fish. As noted above, the prayer gives the reader a glimpse of Jonah’s inner-emotional state, and for many within the history of interpretation, its repentant tone redeems him as a prophet. Further, this prayer serves as a model within the Christian tradition; like Jonah, we are to pray in the midst of distress for help and salvation from God. The prayer itself is comprised of a patchwork of psalmodic language (Textual Criticism Jon 2:9a; Biblical Intertextuality Jon 2:1–9), including references to cult, particularly the Temple and thanksgiving sacrifices. Thus it has found a home in liturgy (Liturgies Jon 2:1–9). With references to mythical elements, such as the roots of the mountains and Sheol, some have viewed the prayer as the description of a cosmological journey through the depths and to the beginnings of creation.
Although it is likely that the prayer is secondary to the story, we read Jonah as a unified text regardless of its historical development (Literary Genre Jon 2:1–9).
2:6c my life : M | Potential Plus in 4QXIIg: the life of my soul
It is possible to reconstruct ḥyy (“my life”) in the lacunae between frs. 82, 84, and 85, all of which contain ink traces that are commensurate with such a reconstruction. The phrase npšy ḥyy can be translated as “the life of my soul” (→DJD XV, 310–311).
2:9a let me sacrifice : M | 4QXIIg: I will sacrifice The cohortative ’ăšallēmâ is found in M, while the pi‘el yiqtol ’ăšallēm occurs in 4QXIIg (4Q82 fr. 78ii+82-87:9; →DJD XV, 310).
This occurrence in 4QXIIg accords well with its usage in the Book of Psalms in M.
2:2c the belly of Sheol Semantic Field of "Belly" Beṭen means “belly.” Like English, beṭen has several literal and figurative senses:
Sheol is often personified as having a hearty appetite.
While the “beṭen of Sheol” is only found here, it is in keeping with this imagery, and so “belly” seems preferable to “womb” (see also Jewish Tradition Jon 2:2c).
2:3a river Possible Contextual Meanings Since nāhār most often means “river,” one wonders why it is mentioned in parallel with the “seas.”
2:5a [the] deep Cosmological Term Jonah descends into tᵉhôm (G: abussos), the primordial depths from which Creation is brought forth (Gn 1:2; Biblical Intertextuality Jon 2:3a,5a). The use of this term, which is associated with transcendent space-time realities, fosters later interpretations of Jonah’s cosmological tour under the earth, during which he passes through the foundations of the cosmos (Ancient Cultures Jon 2:1–9).
2:8 vain illusions A Metaphorical Expression
On its own, the term hebel means “vapor” or “breath,” though this basic meaning is not always, or even often, the one that is found in the Hebrew Bible. Thus, lexicons often gloss hebel as “vanity.”
It can denote the transitory nature of human life: Jb 7:16; Ps 62:10; 144:4.
It is also found in a few places in prophetic literature in contexts where idolatry is condemned: Is 57:13; Jer 10:3,15; 51:18, where it may underscore the idols' non-existence (hbl) and deceitfulness (šw’ ).
It is perhaps best known as the Leitwort of Ecclesiastes—occurring some 30 times—where it is normally translated as “vanity.”
2:8 their fidelity Ḥesed: A Notoriously Difficult Term The word ḥesed—often translated as eleos in Greek and “loving-kindness” in English—is polysemous; it denotes, for example, God’s mercy and fidelity, as well as human kindness and loyalty. In some contexts, it accords with the theological term “grace.” Though much has been written on the word, it remains difficult to map the semantic range in a systematic and consistent manner. See →; 1993-2011→TLOT; →HALOT, s.v. ḥesed.
2:4b Nevertheless Contextual Meaning of the Adverb Generally, ’ak expresses affirmation. Hence it can be rendered:
Depending on the context, however, it can express restriction, in which case it should be translated:
2:8 vain illusions Superlative or Not The Hebrew phrase hablé šāw’ is a construct chain of two synonyms:
2:8 forsake Epistemic Modality of Yiqtol Though its form is yiqtol, ya‘ăzōbû here should not be understood as describing future, speculative, or unreal action; rather, it describes a general truth, one that is always the case. The act is certain and obvious; compare similar usage in sayings, precepts, and proverbs (e.g., Prv 10:1). Perhaps the most famous example of this kind of yiqtol is the translation of the divine name at G-Ex 3:14: egô eimi ho ôn “I am he who is.”
2:1–9 Cosmological Background of Jonah's Prayer It is important to keep →General Israelite Cosmology in mind when reading the Book of Jonah, especially Jon 2, since its language is undoubtedly infused with these cosmological concepts.
See likewise Vocabulary Jon 2:6ab; Vocabulary Jon 2:6c; Biblical Intertextuality Jon 2:3a,5a; Jewish Tradition Jon 2:2c.
2:5b seaweed : M | G: fissures of mountains | S: bottom of the sea | V: sea The Hebrew sûp (usually “seaweed” or “reeds”) is here used to denote aquatic flora (Vocabulary Jon 2:5b). It is interesting that none of the versions translate sûp accurately, suggesting that the use of sûp to refer to seaweed was not well known.
The translator then merged the end of v. 5b with the beginning of the next verse (Jon 2:6a: lᵉqiṣbé hārîm), resulting in “into the fissures of mountains my head went down.”
2:6b behind me : M | G: eternal barriers (Greek Allusion to Ancient Magic?)
In addition to denoting anything that “binds” or “inhibits,” the substantivized adjective katochos (from the verb katechô) may mean “tombstone” and even a binding or inhibiting spell (cf. the similarly used katadesmoi and Latin defixiones).
2:7a was growing weak G vs. V and S: Physical vs. Emotional Affliction
S: ’tṭrpt (“he was overwhelmed” or “he was exhausted”), the itpa‘al of ṭrp can have both a physical and emotional nuance. This is useful to note, particularly in the interpretation of S-Jon 4:8 (Comparison of Versions Jon 4:8b).
Whereas G develops the sense that the speaker was near physical death, both V and S denote an emotional, or spiritual, anguish. This may be because G interpreted M’s npš as “life,” while V and S understood it as “inner-spirit” or “soul.”
2:8 their fidelity : M | G: their mercy | V: his mercy | S: your mercy
M’s ḥasdām (“their fidelity/loyalty”) is a multivalent term that proved to be somewhat difficult for the translators in this context (Vocabulary Jon 2:8).
2:9b Salvation : M | S: recompense S: pwr‘n’ (“recompense”) has both positive and negative connotations. Much closer to the Hebrew yᵉšû‘ātâ would be pwrqn’ (“salvation”).
Because a scribal error (the letter ‘ayin mistakenly written in place of the qop) does not seem to be very probable, it is likely a conscious translation decision.
2:1–9
Thanksgiving psalms seem to have been inserted in other narratives of the Old Testament, usually after overcoming a providential trial or ordeal.
Jonah’s prayer employs many themes, words, and phrases from the psalms.
Jon 2:2 // Ps 120:1 “In my distress I cry to Yhwh, that he may answer me.”
Jon 2:3 // Ps 42:7 “Deep calls to deep at the thunder of thy cataracts; all thy waves and thy billows have gone over me”; Ps 18:4–5 “The cords of death encompassed me, the torrents of perdition assailed me; the cords of Sheol entangled me, the snares of death confronted me.”
Jon 2:4 // Ps 31:22 “I had said in my alarm, ‘I am driven far from thy sight.’ But thou didst hear my supplications, when I cried to thee for help.”
Jon 2:5 // Ps 69:1–2 “Save me, O God! For the waters have come up to my neck. I sink in deep mire, where there is no foothold; I have come into deep waters, and the flood sweeps over me.”
Jon 2:6 // Ps 30:3 “O Lord, thou hast brought up my soul from Sheol, restored me to life from among those gone down to the Pit.”
Jon 2:7 // Ps 18:6-7 “In my distress I called upon the Lord; to my God I cried for help. From his Temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears.”
Jon 2:8 // Ps 31:6 “Thou hatest those who pay regard to vain idols; but I trust in the Lord.”
Jon 2:9 // Ps 3:8 “Deliverance belongs to Yhwh; thy blessing be upon thy people!”; Ps 116:17–18 “I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving and call on the name of Yhwh. I will pay my vows to Yhwh in the presence of all his people.”
2:3a,5a depths + [the] deep — Waters of Chaos and of Creation Jonah’s immersion into the depths (mᵉṣûlâ) in v. 3 and the deep (tᵉhôm; G: abussos) in v. 5 recalls several instances throughout the Bible where water (mayim) is a cosmological force of chaos and creation (→, 737). For biblical authors, God maintains the balance between water’s chaotic and creative aspects. , , and 1995
Water is associated with the sea-god Yam, the river-god Nahar, and the primordial dragon of chaos—identified variously as Tiamat, Leviathan, and Rehab—who lives in the sea (Jb 3:8; 41:1; Ps 104:26; Is 51:9–10). This divine struggle to maintain power over the forces of water is known broadly as the Chaoskampf (chaos-struggle) motif. This motif runs throughout ancient Near Eastern texts, including the Bible (cf. →).
The creation account in Gn 1 indirectly concerns this motif, while passages like Hb 3:8 and Ps 104:1–14 directly refer to Yhwh’s battle with the sea (Yam) and river (Nahar). Biblical authors frequently cite the Exodus as such a battle (Ps 77:17–21; 106:9; 107:23–24; Is 44:27; 63:11–12; Hb 3:10).
In the NT, the Chaoskampf motif is recapitulated in the story of Jesus walking on the water: as God, he victoriously tramples the head of the primordial sea-dragon (Mt 14:22–33). The revelation of the New Heaven and New Earth, when John reports that “the sea is no more” (Rv 21:1), is the culmination of this motif. This only spells the end of the chaotic aspect of water, for the river of life continues to flow forth from the throne of God (Rv 22:1–2).
The deep waters are sometimes associated with Sheol (Jb 7:9; Ps 24:7–10; 88:6), as well as near-death experiences. In Jonah—as in Dt 32:39; 1Sm 2:6; 2Kgs 5:7—Yhwh is the only one who has the power to take and give life. Likewise, only he has power over the waters. Thus both droughts (1Kgs 17:1; Jer 14:1–6; Hg 1:10–11) and floods (Gn 5–9) are means of divine punishment.
2:8 vain illusions Prophetic Language
2:2ff,7 Use in Lectionary →RML: Monday, Week 27 in Year I – Responsorial Canticle.
2:2b answered me God Is Present in the Sea-Monster's Belly
2:1–9 Christian Application of Jonah's Prayer In an album whose title obviously turns Jonah into a type of the human condition, American blues singer and guitarist Kelly Joe Phelps mixes country, blues, and gospel, offering an emotional song that re-interprets the themes of Jonah’s prayer within the context of a sinful yet repentant Christian (cf. allegories of Jonah’s flight in Christian Tradition Jon 1:3a).
2:10 vomited Jonah RITUAL Jonah in Liturgical Furnishings While Jonah's imagery has frequently been used to adorn the walls, ceilings, and floors of churches and synagogues, at various times it was fashionable to use its imagery on ambos and pulpits. See, for example, excellent examples in 11–12th c. Italy and in the Lands of the Bohemian Crown in the 18th c.
This ambo employs both Cosmatesque ornament—typical of medieval Italy—and mosaics depicting peacocks, Jonah, and the sea-monster (a typological reference to Christ’s death and resurrection). One mosaic depicts Jonah being swallowed by the sea-monster, and the other shows him emerging from its belly three days later. The representation of the character is steep, almost in silhouette, because the Cosmatesque style is essentially abstract. Indeed this geometric art requires advanced mathematical knowledge and fascinates as much as some contemporary artwork.
Such a direct connection of the story of Jonah with preaching might both admonish reluctant preachers and remind the congregation—who play the role of the Ninevites—that they are in need of repentance and forgiveness.
2:10 vomited Jonah Expelled from the Fish
Contrary to the biblical text, Jonah is not vomited onto the shore but rather disgorged into a sea swarming with creatures (three fish, a crab, a snail, and a salamander). The scene of Jonah begging to a fisherman and his boy may be reminiscent of those standing “over the waters” in Ezekiel’s vision of the future Temple, Ez 47:10 “Fishermen will stand beside the sea; from Engedi to Eneglaim it will be a place for the spreading of nets; its fish will be of very many kinds, like the fish of the Great Sea. See also →Jonah: Visual Arts.
2:10 on the dry land Heading Back to Israeli Shore with Jonah The Romanian-Israeli artist Jean David was active in Israel from the 1940s onward. Some of his most well-known work consists of travel posters and advertisements done for El Al airlines. In this piece, David does not draw upon traditional and expected imagery when depicting Jonah in the whale. Jonah is not in distress; instead, his time in the whale is an image of comfortable travel back to Israel!
Eugene Abeshaus moved to Israel from Russia in the 1970s and joined the artist community in Ein Hod, which David had helped to found more than three decades prior. In keeping with the sensibility of David’s piece above, Abeshaus likens an immigrant’s arrival at the port of Haifa to Jonah’s expulsion from the whale.
3a according to the word of YHWH : M | G: as the Lord said (Further Emphasis)
It is possible that the repetition of the aorist verb form further emphasizes the connection to Jon 1:2. The very same message that the Lord communicated to Jonah initially in Jon 1:2, and about which the Lord reminded Jonah in Jon 3:2, is now finally proclaimed by Jonah in Jon 3:3 (Comparison of Versions Jon 3:2b).
3a went to Nineveh according to the word of YHWH The End of the Story for Many Children While some adaptations wrestle with the open ending of the book (Jon 4:11), others conclude the story here, choosing to focus on Jonah’s decision to go to Tarshish and his change of heart due to the time spent in the belly of the fish.
3b–5 Minimal Effort Generates an Immediate Response With the recommissioning complete, the story moves at lightning speed: Jonah goes and calls out, the people believe and act. The narrator is not the only one who seems interested in moving the story along. Jonah walks one day, less than needed to reach the city center, and utters one sentence. It is only now that readers learn the content of the word of the Lord. The oracle is terse and Jonah does not repeat himself—but the results are effective: the people of Nineveh believe God. The prophet does not need to plead or make an elaborate display.
It is clear that Nineveh is a “great city” in a tale that focuses on the extraordinary. This great size is matched only by the speed at which the whole city engages in ritual acts of repentance. Nineveh might even be a great city belonging to God or to the gods (Jon 3:3; see History of Translations Jon 3:3b). Likewise it is ambiguous whether the Ninevites repent because they believe God, believe in God, or, simply, believe the gods in general (Jon 3:5). However one translates this passage, it cannot be translated to say that they believed Jonah. Nineveh’s size is foregrounded in the text’s description as an indication not so much of the enormity of Jonah’s task, but of the proportion of God’s concern for the city’s repentance.
Jonah seems to do the absolute minimum to fulfill his duty. He delivers his oracle, but does not elaborate. He seeks no one out and does not go to the king (Literary Devices Jon 3:6a). Instead, readers are told that, although the city is three days across, Jonah does not even make it into the center before he delivers his line. Compare Jonah’s terse message with the extravagant pleading one hears from Jeremiah, who calls upon the people to put on sackcloth and engage in ritual acts of penitence and mourning (Jer 4:8). He begs them to “wash your heart from wickedness, that you may be saved” (Jer 4:14). Jeremiah’s desire for the people to repent and save themselves causes him distress: “My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war” (Jer 4:19, RSV).
Because the message is so brief (Biblical Intertextuality Jon 3:4b), some have concluded that this must be an abridged report, maybe the title of his sermon rather than the content of it (Christian Tradition Jon 3:4b). Regardless, God does not accuse Jonah of neglecting his task.
3b a great city belonging to God NARRATION Characterization of Nineveh
Nineveh is referred to as a “great city” three times (Jon 1:2; 3:3; 4:11). It’s breadth is a three days’ journey (Jon 3:3). The frequent reminders of Nineveh’s size may serve to :
Most translators interpret lē’lōhîm as signifying the city’s size (an exceedingly great city). We have chosen to render it such that it expresses a relationship of some sort between the city and God.
While Jon 1 seems to exhibit much interest in geography, the second half of Jonah seems less concerned with it. How should we interpret the details given about the city of Nineveh? Though Nineveh did exist in ancient history (and was actually destroyed in the 7th c. B.C.), the narrative’s choice to avoid geographic details, especially with regard to Nineveh, presses readers to go beyond the bare meaning of the text. Indeed, the narrative seems to employ geography as a plot device—to press for historical accuracy might miss the point of the narrative (cf. the mystical interpretations of Jonah’s flight to Tarshish at Christian Tradition Jon 1:3a).
The narrative’s vagueness, therefore, should indicate that this is not intended to be a travelogue.
3b,5a,8ff God Theological Ambiguity: Which God (or Gods)? Whereas in Jon 1:14 the sailors clearly called out to Yhwh, the object of the Ninevites’ entreaty is less clear (Jon 3:8–9), for the word ’ĕlōhîm, used of God in Jon 3, is ambiguous. Grammatically, it is simply the plural of the Hebrew word for “god” or “divinity.” Especially since the Ninevites are polytheistic, the word ’ĕlōhîm may refer to :
Likewise, it is possible that the Ninevites here profess a henotheistic belief in Yhwh, acknowledging him as the supreme God among many lesser gods.
Context, however, makes a polytheistic or pagan interpretation of ’ĕlōhîm unlikely: the narrative is focused upon illustrating Yhwh’s mercy towards Nineveh, the book as a whole is committed to monotheism, and Jonah himself is a self-professed monotheist (Jon 1:9). Thus, it is likely that ĕlōhîm, as elsewhere in Biblical Hebrew, denotes the God (Yhwh) of the Hebrews (cf. Grammar Jon 3:3b; Jewish Tradition Jon 3:3b).
3b great city belonging to God : M | G: a great city to God (Isomorphic Translation)
While it is possible that the Greek translator did not understand the idiom (Grammar Jon 3:3b), it is more likely that this is an instance of word-for-word “translation Greek” that is characteristic of G’s Jonah.
4b Forty days : M | G: Three days
M and G differ on the number of days that Nineveh has to repent. One could reasonably argue that either reading is the original one.
The phrase “forty days” (’arbā‘îm yôm) is found 17 times in M, mostly in the narratives about Noah and Moses (Gn 7:4,12,17; 8:6; Ex 24:18; 34:28; Nm 13:25; 14:34; Dt 9:9,11,18; 10:10), as well as the prophetic accounts about Elijah (1Kgs 19:8) and Ezekiel (Ez 4:6).
It is possible, therefore, that a scribe harmonized Jonah with the above patterns in order to link Jonah more clearly with other great figures of the Bible.
The phrase “three days” (šᵉlōšâ/šᵉlōšet yāmîm) occurs over 35 times in M, and twice in Jonah (Jon 1:17; 3:3).
In an unpointed text, the absolute and construct of “three” would have looked quite similar—the difference would be between a final he or taw.
Thus, it is possible that “forty days” was original and it became “three days” as the result of attraction to the three days found in v. 3b.
This difference inspired much interpretation in the book’s reception history. Many Church Fathers (following G) reflected upon the brevity of time given for repentance: that is, they understood the passage to mean that after three days of repentance, God would relent—hence it is remarkable that God would show mercy even after such a short period of repentance. Since V follows M, the Glossa ordinaria is aware of both traditions and finds both fruitful for exegesis (Christian Tradition Jon 3:4b).
4b Forty days MOTIF The Number Forty: A Comprehensive Period of Time
The flood of Noah is brought by rains that last forty days and nights (Gn 7:12,17).
Ezekiel lays on his right side for a period of forty days in a symbolic enactment of Judah’s sins (Ez 4:6).
Ezekiel prophesies against the Egyptians and claims that their land will be desolate for forty years (Ez 29:11–16).
Isaac is forty years old when he marries Rebekah (Gn 25:20).
The judges Othniel (Jgs 3:9–11), Ehud (Jgs 3:15–30), Deborah/Barak (Jgs 4:4–5:31), and Gideon (Jgs 6:11–8:32), and the priest Eli (1Sm1:1–4:18) all lead Israel for forty or eighty years.
Moses dies when 120 years old (Dt 34:7), which can be interpreted as three lives: forty years each in Egypt, Midian, and the wilderness (cf. Ex 7:7).
Moses climbs Mt. Sinai to receive the Torah and is there for forty days and nights (Ex 24:18; 34:1–28).
The Israelite scouts reconnoiter the Promised Land for forty days (Nm 13:25; 14:34).
The Israelites spend forty years wandering in the wilderness (Ex 16:35; Nm 32:13; Dt 29:5).
Elijah recapitulates Moses’ experience with forty days on Mt. Horeb (1Kgs 19:8).
5a the men of Nineveh believed Why Did the Ninevites Repent So Quickly?
→: The Ninevites' belief refers only to their accepting that God had the power to destroy the city if he so wished and that he loves righteousness. Comm.
See →, 123. and 1978
3b a great city belonging to God Modern English Translations: A Crux Interpretum The Hebrew expression ‘îr-gᵉdôlâ lē’lōhîm (lit. a city-of great/large to-g/God[s]) describing Nineveh is polysemous; determining its meaning entails adjudicating numerous semantic and grammatical variables: Grammar Jon 3:3b; Jewish Tradition Jon 3:3b. Though some word-for-word translations into English have been attempted, most have adjudicated the previously mentioned issues by offering an idiomatic translation that focuses on the city’s size (“large”) or its status (“great”), while sometimes also providing notes about the “literal” meaning of the phrase.
8b to God Or: "Upon God" (Hebrew Variant)
6a the word reached the king Violent Connotation and Authority of a Decree The semantic field of the Hebrew root ng‘ encompasses violent interactions (i.e., striking, plaguing, smiting, afflicting). Thus, “reached” should have a negative and forceful connotation, as if the word “struck” or “assailed” the king. Analogous expressions can be found in Est 8:17; 9:1 where “the king’s word and his decree reach” his subjects. If this phraseology is at work in Jonah,
7ab by the decree of the king + shall taste — Wordplay
The use of this term in v. 7a sets up a play on words since it is repeated in v. 7b in the content of the announcement that humans and animals are forbidden to taste anything: ’al yiṭ‘ămû (→, 256).
10
Jon 3:10 is dense with repetition, and the structure can be viewed differently depending on whether one organizes it according to vocabulary or grammar.
In Jonah, God is quick to forgive (Jon 4:3). Uncharacteristic of the omniscient deity of systematic theology, he seems to watch the actions of human beings with hope and interest. One could even draw the implication that he does not know how the Ninevites will react (Comparison of Versions Jon 3:9).
6a the king of Nineveh Kings of Assyria in the Bible As with the pharaoh of the Exodus, it is probably not possible to identify this king with any particular historical figure. In other contexts, the Bible is concerned with specificity and identifies five consecutive Assyrian kings by name:
If, based on the reference in 2Kgs 14:25, the Book of Jonah is intended to take place during the reign of Jeroboam II (c. 790–750 B.C.), the story should take place during the reigns of Shalmaneser IV (783–773 B.C.) or Ashur-dan III (773–755 B.C.).
One king who is not mentioned in the Bible is Shalmaneser III (859–824 B.C.). The British Museum, however, holds an important artifact that depicts King Jehu bowing before Shalmaneser III, the
.
Records of victories of Shalmaneser III feature on the top and the bottom of the reliefs, in cuneiform inscriptions. They enumerate the campaigns which the king and his commander-in-chief headed every year, until the 31st year of the reign.
Further down is purportedly the scene of King Jehu making obeisance and bearing tribute. The Assyrian cuneiform inscription above the scene reads:
8c,9a turn + God may turn — LANGUAGE Theological Play on Words?
This episode of the king’s command and the Ninevites’ repentance is yet one more instance wherewith the author aims to exhibit the piety of Gentiles, seeing as they pray and act in accord with a Deuteronomic worldview.
In this particular instance, the king’s decree that the people “turn from their evil ways” calls to mind a basic prophetic formula expressed throughout the Bible (Jer 15:7; Ez 3:19; 13:22).
The specific formula employed here bears closest resemblance to the words of Jeremiah (Jer 18:11; 23:22; 25:5; 26:3; 36:3,7).
The repetition of šwb emphasizes the mirroring between God and man throughout Scriptures: inasmuch as man turns towards God, God turns towards him. God, however, is the first mover, calling Abraham and his progeny to faith. In the Hebrew Bible, this synergistic relationship is well expressed in figures that use the same word to describe human and divine actions.
The paradigmatic encounter at the burning bush (Ex 3) presents several locutions that echo one another. For instance, Ex 3:14 “God said unto Moses, who ,” mirrors Ex 3:11 “Moses said unto God, Who am I?” Or, in Ex 3:4 both protagonists, the human and the divine, look at each other: “Yhwh saw that he turned aside to see.”
Sometimes, this relationship is expressed by using different forms of the same root when describing human and divine action.
Isaiah provides a famous example in the warning inserted right before the Emmanuel oracle (Is 7:9): ’im lô ta’ămînû kî lô tē’āmēnû “If you will not believe, surely you shall not be established” (RSV); “If your faith does not remain firm, then you will not remain secure” (NET).
Phonetically, there is something tautological about it, because the same root ’mn is used in both propositions, in two forms that entail only slight vocalic changes: ta’ămînû and tē’āmēnû.
Semantically, it sounds a bit like the French proverb, Aide-toi, le Ciel t’aidera (“God helps those who help themselves”).
Poetically, the derivation of ’mn encapsulates a correct conception of the divine and human action: one single action (signified by a single root) is entirely divine (nip‘al tense), and entirely human (hip‘il tense).
Man’s activity is both an answer to God’s Word and a gift of God. G interprets this tautology in terms of noetic gain (G-Is 7:9 kai ean mê pisteusête oude mê suniête; cf. Anselm’s epigram, likely based on the Vetus Latina: nisi credidero, non intelligam), as if the text were recording its own performativity.
10a God saw their deeds The Character of Repentance
6ff Sola Scriptura: The King Does Not Prescribe Any Penance beyond That Described in the Bible
6a the king The Lofty Are the Last to Believe
10a God saw their deeds Justification by Faith
1:1–4:11 Significance of the Names for God? Throughout Jonah readers find several names for God: YHWH (22x); ’Ēl/’Ĕlôhîm (13x); and YHWH ’Ĕlôhîm (4x).
1:1–4:11 Veracity of Jonah as a Miraculous Account
→ 3705 “The majesty of the prophet Jonah is surpassing. He has but four chapters, and yet he moved therewith the whole kingdom, so that in his weakness, he was justly a figure and a sign of the Lord Christ. Indeed, it is surprising that Christ should recur to this but in four words. Moses likewise, in few words describes the creation, the history of Abraham, and other great mysteries; but he spends much time in describing the tent, the external sacrifices, the kidneys and so on; the reason is, he saw that the world greatly esteemed outward things, which they beheld with their carnal eyes, but that which was spiritual, they soon forgot. The history of the prophet Jonah is almost incredible, sounding more strange than any poet's fable; if it were not in the Bible, I should take it for a lie; for consider, how for the space of three days he was in the great belly of the whale, whereas in three hours he might have been digested and changed into the nature, flesh and blood of that monster; may not this be said, to live in the midst of death? In comparison of this miracle, the wonderful passage through the Red Sea was nothing. But what appears more strange is, that after he was delivered, he began to be angry, and to expostulate with the gracious God, touching a small matter not worth a straw. It is a great mystery. I am ashamed of my exposition upon this prophet, in that I so weakly touch the main point of this wonderful miracle.” Tischr.
1:6c,14b; 3:9b; 4:10c perish + perished — Isotopy of Death: Structuring Repetition
Hope for salvation from death is expressed by:
Jonah ultimately comes to believe that he can only escape God’s call through death. In the belly of the fish, however, he realizes that such an escape is not possible (cf. Christian Tradition Jon 2:2–6). The sailors' and Ninevites’ desire for salvation is starkly juxtaposed with Jonah’s repeated wishes for death (māwet), both on the ship amidst the storm and in his booth, beyond the walls of Nineveh, for his desire that the Ninevites would receive their comeuppance brings him great anguish when God spares them destruction (Jon 4:8–9).
The shrub which perishes overnight (Jon 4:10) inspires more pity in Jonah than the potential massacre of Nineveh’s population.
1:17–2:10 Fish in Folklore: "Island" and "Swallow" Tales Two types of fish-tale are found in folklore:
The former kind usually involves sailors who spot an island upon which they disembark and encamp. Having lit a bonfire, the sailors learn the “island” is actually a huge fish when, in reaction to the fire, it sinks to the depths drowning some or all of the travelers.
The latter kind of tale usually consists of seafarers who are swallowed by a fish and strive to free themselves by various means and with varying success.
1:17–2:1; 2:10 fish Sea Monsters in Greek Literature
1:17b–2:1 innards
Jonah is briefly mentioned in a prayer contained in →Const. ap., a 4th-c. work that collects authoritative apostolic prescriptions on moral conduct, liturgy, and the proper order in the Church (cf. →, 73–87).
The mention of Jonah “in the belly of the sea-monster” (Iôna en têᵢ koiliaᵢ tou kêtous; →Const. ap. 7.37.4) appears in one of sixteen prayers collected in the seventh treatise of the Constitutions (→Const. ap. 7.33–45). These prayers seem to be liturgical in nature (cf. →, 73–87), and in the case of prayer six, the one in which Jonah is mentioned, there is a clear focus on petitionary prayer.
Cf. similarities with the prayers of the Roman Canon after the consecration, which entreat the Father to accept the priest’s sacrifice by invoking the memory of righteous figures from the OT:
→Miss. Rom. 1570 “Upon which vouchsafe to look with a propitious and serene countenance, and to accept them, as Thou wert graciously pleased to accept the gifts of Thy just servant Abel, and the sacrifice of our patriarch Abraham, and that which Thy high priest Melchisedech offered to Thee, a holy Sacrifice, an unspotted Victim” (Supra quae propitio ac sereno vultu respicere digneris: et accepta habere, sicuti accepta habere dignatus es munera pueri tui iusti Abel, et sacrificium Patriarchae nostri Abrahae: et quod tibi obtulit summus sacerdos tuus Melchisedech, sanctum sacrificium, immaculatam hostiam).
The Canons (largely composed by John of Damascus and Cosmas of Maiuma) sung during the great feasts of the Byzantine Liturgy contain several references to Jonah's time in the whale. Together they summarize the Church's typological interpretation of the book.
1:17–2:10 Midrashic Retelling and Expansion of Jonah as a Redemption Story In →Tanḥ., great attention is given to Jonah’s sojourn in the fish. Reworked as a redemption story, here, Jonah rescues the fish from Leviathan and is, in turn, rewarded with a vision of hidden mysteries.
Midrash Tanḥuma is a late midrash (ca. 7th-9th c. A.D) on the five books of the Torah, and it is arranged as a series of sermons on the opening verses of each paragraph. It is named after the Talmudic sage Rabbi Tanhuma, who appears throughout the text, though it is also sometimes referred to as “Tanḥuma-Yelammedenu” (“teach us Tanḥuma”). Though English translations have been published (e.g., →Tanḥ. Vayikra 8. Thus, in the following citations of the material mentioning Jonah, we have relied on the Sefaria Community Translation.
1996; 1989-2003), these are incomplete and omit→Tanḥ. Vayikra 8.1 “And the Lord designated a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the innards of the fish three days and three nights’ (Jon 1:17), and Jonah entered its mouth, like a man that enters a large synagogue, and the two eyes of the fish were like opened windows giving light to Jonah. Rabbi Meir said: ‘A pearl was hanging in the innards of the fish, and it would give light to Jonah, like the sun lights up in its strength in the afternoon. And Jonah could see everything that was in the sea and that was in the depths, as it is stated: ‘Light is planted for the righteous, and joy for the righteous of heart’ (Ps 97:11).”
→Tanḥ. Vayikra 8.1 “The fish said to Jonah: ‘Do you not know that my time has come to be eaten into the mouth of the Leviathan?’ He said to it, ‘Take me there and I will save you, and my soul.’ It took him to the Leviathan. He said to the Leviathan, ‘Because of you have I come to see your dwelling place in the sea. And not only that, but in the future I will come down to put a rope on your neck and to bring you up for the great meal of the righteous ones.’ He showed it his seal from Avraham (ḥwtmw šl ’brhm), our father (his circumcision) [according to →Pirqe R. El. 10 where it is called “the seal of the covenant”: hbṭ lbryt]. The Leviathan saw it and fled a journey of two days from before Jonah.”
Note the apocalyptic dimension of this retelling. The underwater exploration of the world thereafter amounts to a reversed apocalyptic travel in the heavens.
Note the liturgical and ritual dimension of the story, particularly the apotropaic effect of the circumcision (construed as a sacrifice), the sign of the covenant, which frightens Leviathan; the foundation stone of the Temple; and the encounter with the sons of Korah, the prestigious guild of cantors in the Temple.
Note also its messianic and eschatological dimension: “the great meal of the righteous ones” is the messianic banquet promised to the just, where Leviathan will be eaten and its skin transformed in a vast gleaming tent, or sūkkâ. Leviathan’s flesh may not be kosher—since he is often said to be a serpent or dragon: this is a sign of the abolition of the commandments, miṣwôt, in the (messianic) world to come, ‘ôlām habbâ (cf. →b. B. Bat. 75a–b; →Tanḥ. Shemini 7; but see also →b. Ḥul. 67b which argues that Leviathan’s flesh is kosher).
Note too its protological dimension. The foundation stone of the world (’eben hašetiyyâ), uncovered in Jonah’s mystical travel, is also the cornerstone of the Temple on Mount Moriah, traditionally identified as the place where God molded Adam, where Abraham “sacrificed” Isaac, where Jacob saw the heavenly ladder, etc. (cf. →Pirqe R. El. 35). The place is thus connected with the Creation itself (Jewish Tradition Jon 1:17a).
According to the midrash, Jonah’s prayer summarizes his journey under the sea:
In this last place, the prophet sees the sons of Korah (i.e., performing their service in the Temple) who advise him to pray, for he is under the Temple of God and therefore he will be answered. Jonah orders the fish to stand still and it obeys.
Here the tradition clarifies what it is that Jonah vowed, namely, to bring Leviathan before the Lord, in anticipation of Israel’s future salvation.
→Tanḥ. Vayikra 8.1 “Immediately Jonah said to the fish, ‘Stand in the place that you are standing, as I would like to recite a prayer.’ And the fish stopped. And Jonah began to pray in front of the Holy One, blessed be He, ‘Master of the Universe, You have been called the One that brings down and raises up—behold, I have gone down, [now] raise me up; You have been called the One that brings death and that brings life—behold, my soul has reached death, [now] bring me life.’ And he was not answered until [this] came out from his mouth: ‘that which I have vowed, I will fulfill, etc.’ (Jon 2:9)—‘That which I have vowed’ to bring up the Leviathan in front of You, ‘I will fulfill’ on the day of Israel’s salvation, as it is stated, ‘But I, with loud thanksgiving, will sacrifice to You that which I have vowed.’”
→Pirqe R. El. 10 “Jonah began to pray before the Holy One, blessed be He, and he said: ‘Sovereign of all the Universe! Thou art called ‘the One who kills’ and ‘the One who makes alive,’ behold, my soul has reached unto death, now restore me to life’ [cf. Theology Jon 1:17b Bergsma]. He was not answered until this word came forth from his mouth, ‘What I have vowed I will perform’ (Jon 2:9), namely, ‘I vowed to draw up Leviathan and to prepare it before Thee, I will perform (this) on the day of the Salvation of Israel,’ as it is said, ‘But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving’ (Jon 2:9).”
→Yal. on Nach 550.2 “He said: Master of the World! Where can I go to escape Your spirit and to where can I flee from before You? ‘If I ascend to the heavens, You are there…’ (Ps 139:8). You are King over all kingdoms and Master over all rulers of the world. The high heavens are Your throne and the earth is Your footstool. Your kingdom is on high and Your dominion in the depths, the actions of all humanity are revealed before You and the secrets of all men spread out before You. You search out the ways of all people and examine the footsteps of all living things. You know the hidden things of the kidneys and the secrets of the heart You understand. All which is hidden is revealed before You, there are no secrets before the throne of your glory and nothing shielded from Your eyes. You collect every secret and tell every single thing. You are there in every place. Your eyes see evil and good. I beseech You, answer me from the belly of Sheol and save me from the depths. Let my cry come into Your ears and fulfill my request because You sit far away and hear as if near. You are called the One who lifts up and casts down, please lift me up! You are called the One who kills and gives life, I have reached the point of death—revive me! He was not answered until he said this: that which I vowed to bring up Leviathan and prepare him before them, I will fulfill on the day of Israel’s salvation. ‘But I—with a voice of thanks will I sacrifice to You’ (Jon 2:10).”
The citation of Jon 2:9 is reminiscent of the kol nidré (Liturgies Jon 2:1–9). Yet this rite seems to contrast with Jonah’s prayer, which is answered only when Jonah promises to fulfill his vow.
Others, following Rabbi Akiva’s judgment in →b. Menaḥ. 83b, say that the sailors offered ‘ôlôt (“whole-burnt offerings”), which may be accepted from Gentiles.
1:17; 2:1,10 fish He-fish or She-fish? Several commentators have attempted to account for the discrepancy present in the text’s use of both the masculine and feminine forms of the Hebrew word for “fish” in the book’s narrative. God appoints a male fish, Jonah prays within the belly of a female fish, and, finally, a male fish spits Jonah out onto the beach (cf. Grammar Jon 1:17; 2:1,10; Visual Arts Jon 1:17–2:1; 2:10).
The association between the great fish and Leviathan in G (Comparison of Versions Jon 1:17–2:1; 2:10) is also reflected in a midrash on Jonah. See Jewish Tradition Jon 1:17–2:10.
After recounting the midrash found in →Tanḥ., →Yal. continues its imaginative interpretation, devising a reason why a second, female, fish would intervene in the story:
1:17–2:10
Many early patristic authors respond to doubts raised by non-Christians about the truth of Jonah’s experience.
→ 5.5.2 “If, however, anyone imagines it is impossible that people should survive for such a length of time, and that Elijah was not caught up in the flesh but that flesh was consumed in the fiery chariot, let them consider that Jonah, when he had been cast into the deep and swallowed down into the whale’s belly, was by the command of God again thrown out safe upon the land.” Haer.
→ 1:17, after posing a couple of representative questions doubting the event, states: “Our explanation, therefore, is that the event would rightly be taken to be truly remarkable and surpassing rhyme or reason. If God were said to be responsible, however, who would still demur? The Divinity is powerful, and easily changes the nature of living things to whatever he chooses, nothing standing in the way of his ineffable wishes; what is by nature corruptible would prove superior even to corruption if he willed it.” Comm. Jon.
→ 102.31–32, in response to a point raised by Porphyry: “…to pass over the great size of the monsters of the sea, which scientists have reported, who could not guess how many human beings could be contained in the vault of a belly enclosed by those ribs that were displayed in a public square in Carthage and were quite familiar to the people? Who could not imagine the large opening of that mouth, which was like a door to that cavern? Or was the clothing, as our friend put it, perhaps an impediment to Jonah’s being swallowed unharmed, as if he had to squeeze himself through narrow passages, when he was in fact hurled through the air and thus received in the belly of the beast before he could be injured by its teeth?…But these people really find it something incredible in the divine miracle that the heat of the belly, by which food is digested, could have been tempered so that it would preserve a man’s life. How much more incredible, then, would they find it that those three men cast into the furnace by the wicked king walked about in the middle of the fire uninjured!” Ep.
Interestingly, others focus on the whale’s spitting Jonah out onto dry land. Here the early commentators assert that the events took place, but admonish the reader not to subject them to human reason:
→ 2:10 “It would, in fact, be a mark of extreme folly, after such extraordinary things happened to him, and most of all his deliverance from the sea monster, to pry into the prophet’s egress from the sea monster, and to think that one could grasp it by human reasoning and explain how it happened in human terms.” Comm. Jon.
→ “And let no one be senselessly curious about (polupragmoneitô) how the whale vomited him forth, for when God wills, everything is possible; nor let anyone be excessively concerned as to the kind of shore that God led him out upon, for this is also [a trait] of those who are excessively curious (tôn agan perittôn). But let all who are pious be satisfied with the teaching of the Spirit” (PG 81:1733B). Interpr. Jon.
Patristic writers, led by Christ’s references to Jonah (Mt 12:39–41; 16:4; Lk 11:29–30,32), see Jonah’s three days in the fish as a prefiguration of Christ’s burial and resurrection. This is perhaps the single most commented upon feature of the book of Jonah in the Church Fathers.
→ 102.34 “Just as, then, Jonah went from the ship into the belly of the whale, so too Christ went from the tree into the tomb or into the depth of death. And just as Jonah did this for those who were endangered by the storm, so Christ did this for those who are tossed about in this world.” Ep.
→ 122 repeatedly describes Jonah’s time in the fish as a burial, which is the principle way in which Jonah prefigures Christ. This is perhaps most clearly stated in section 35, where Jacob first describes Jonah as “representing” (ṣwr) the Son ( Hom. 1910, 4:422.15; cf. ibid., 4:414.11); a few lines later he says that by being in the whale, Jonah is “being buried” (qbr) into the heart of the earth (ibid., 4:422.17). According to Jacob, Jonah, though buried, was not corruptible (dᵉlâ mētḥabal), and in this he prefigures Christ, who did not suffer corruption in death (dᵉlâ mētḥabal; ibid., 4:414.5, 11). Thus, Jacob indicates that this burial in the fish typifies Christ’s path to the tomb (tētpašaq wāt; cf. ibid., 4:422.18) and concludes that Jonah’s burial in the great fish was engraved (mētramšâ wāt) onto that of Christ (ibid., 4:423.8).
Already in the 4th c. B.C., this typological interpretation was so ubiquitous that Jerome did not feel the need to include it in his comments on the text. Yet, it continued to be commented upon through the end of the patristic era, as the writings of Maximus the Confessor show.
→ 2:1 “The Lord explains the mystery of this passage in the Gospel, and it is superfluous to say either the same thing or something else, rather than what he himself who suffered has explained.” Comm. Jon.
→ 64.27 “Jonah remained for three days in the belly of the whale, it is obvious that this mystery, as a figure, would manifest the truth in a completely new way, which nonetheless follows the figure, namely, that the Lord spent three days and nights in the heart of the earth” (cf. Quaest. Thal. 2018, 509).
A few patristic authors stress the need to be discerning in presenting Jonah as a type of Christ, since much of the prophet’s behavior does not prefigure Christ’s. Christ’s willingness to embrace his passion is typically presented as something that breaks down the typological relationship with Jonah, who, although eventually willing to die for the sailors, initially fled from God.
→ 14.7 “Though Jonah fled, not knowing what was to come, Jesus came willingly, to grant repentance for salvation…Jonah was cast into the belly of a great fish, but Christ of his own will descended to the abode of the invisible fish of death.” Cat. illum.
→ Preface “Christ even underwent death willingly; he remained in the heart of the earth three days and three nights, came to life again, later went to Galilee, and gave orders for the beginning of the preaching to the nations.” Comm. Jon.
Some patristic authors present Jonah’s prefiguration of Christ as unique and singularly important, most likely because of Christ’s reference to the sign of Jonah in Mt 12:40–41.
→ 143–152 employs hyper-realistic description to emphasize that in the whale (cetus) Jonah became intimately acquainted with death before witnessing God’s victory over it, while also explaining that he thus typified Christ: “…his sails the intestines of the fish / Inspired with breath ferine; himself, shut in; / By waters, yet untouched; in the sea’s heart, / And yet beyond its reach; ’mid wrecks of fleets / Half-eaten, and men’s carcasses dissolved / In putrid disintegrity: in life / Learning the process of his death— / To be a sign hereafter of the Lord— / A witness was he (in his very self), / Not of destruction, but of death’s repulse.” Jona
→ 65(66):3 observes that “One can find a parallel of any other miracle that the Lord performed in the prophets, that is why when the Lord was asked for a sign he gives them the sign of Jonah,” which Augustine describes as “a unique sign, one proper to himself, one that would take place in himself alone.” He then further explains that “What the whale was for Jonah, the underworld was for the Lord; and so he drew their attention to this unique sign, this sign proper to himself, this most powerful of all signs. It is a mightier deed to come to life after being dead than not to have died.” Enarr. Ps.
→ 122 is also quite creative in his illustration of how Jonah is a type of Christ; a personification of “Mystery” (rā’zâ) speaks to Jonah and invites him to cooperate with God by becoming a type (tūpsâ) of Christ: “Mystery called to him, ‘Go down and touch the depths, for your Lord will come and go down to touch the depths of Sheol and he will empty it. Go down to the deepest part and become the type of the son of the living one who goes down into the whirlpool of death like a diver’” ( Hom. 1910, 4:413.20–21). For Jacob, it is because Jonah did so that he became the prophet who most closely prefigured Jesus Christ; this leads Jacob to describe mémrâ 122 as “exalted above us” (rām hû menan) because it concerns Jonah’s Christological prefiguration (ibid., 4:423.15).
1:17b–2:1 the innards An Inspiring Place In Christian reception of the text, the ambiguity of the phrase “innards of the fish” is on full display (Vocabulary Jon 1:17b–2:1; Biblical Intertextuality Jon 1:17b–2:1).
In the writings of a few Syriac Fathers, Jonah’s time in the belly of the sea-monster is styled as a return to the womb.
1:17–2:10 Jonah Swallowed by the Whale, Then Saved by Allah Islamic commentators point out that Jonah used to praise Allah in his youth; brought back to his childlike faith within the whale, Jonah glorifies God and is saved. Far from being a punishment, the whale brings Jonah back to his previous faith.
→Qur’an 34.142–144 “And the fish swallowed him while he was blameworthy. And had he not been one of those who glorify (Allah), he would have tarried in its belly till the day when they are raised.”
→Qur’an 21.87–88 “And remember Zun-nun when he departed in wrath: he imagined that We had no power over him! But he cried through the depths of darkness ‘There is no god but Thou! Glory to Thee ! I was indeed wrong!’ So We listened to him: and delivered him from distress: and thus do We deliver those who have faith.”
→Qur’an 68.48–50 “So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish—when he cried out in agony. Had not grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace. Thus did his Lord choose him and make him of the company of the Righteous.”
Many exegetes, following Jewish and Christian commentators, insist that the whale symbolizes a womb from which Jonah is reborn. Ibn ‘Arabî (†1240) notes that Jonah has two births since the verse states that Jonah is released onto the beach as weak as a little child. Other Sufis likewise compare the whale’s womb to the mother’s womb (cf. Vocabulary Jon 1:17b–2:1).
Islam considers Jonah to be the perfect example of repentance. A hadith specifies that Muhammad said that if one uses Jonah’s Quranic prayer, he will be answered.
1:17–2:1; 2:10 Where Did the "Whale" Come From? The usual translation of “fish” as “whale” is in fact all but expected.
2:9f; 4:3f Mur88 Paragraph Demarcations
Closed paragraph demarcations (pārāšôt sᵉtûmôt) appear between:
An open paragraph demarcation (pārāšâ pᵉtûḥâ) appears between:
These major textual divisions correspond to the ancient textual demarcations represented by the copy of Jonah found at Wadi Murabba‘at with the following exceptions:
Such correspondence indicates the antiquity of the M textual tradition (→DJD II, 190–191; →, 270–271).
One possible interpretation of these demarcations is that they correspond to ancient perceptions of the plot's development:
In addition, these demarcations highlight certain points within the story.
Given this pattern, the reader might expect the book to conclude with a denouement showing that Jonah has fully converted; instead, however, it ends with an unanswered question posed by none other than God!
2:6ab the roots of the mountains; the bars of the earth Vocabulary Rooted in Ancient Cosmology
The term qeṣeb is not very common in M, and its meaning here is somewhat obscure; thus the phrase qiṣbé hārîm is somewhat elusive.
Fortunately, the phrase also occurs in the Hebrew of Ben Sira, which reads (Sir 16:19):
In the context of this wisdom poem, it seems that the qṣby hrym are in a parallel relationship with the wyswdy tbl (“the foundations of the world”): thus it seems that the phrase denotes a cosmological aspect of the mountains. Hence “roots” or “extremities” are possible explanations.
The furthest extremities of the earth and mountains extend far below the surface of the earth and are sunk into some unknown substance. The fact that Job immediately goes on to describe the sea (Jb 38:8–11) implies that these pedestals are in fact sunk into a subterranean sea (→, 173–175).
It is thus possible to hypothesize that Jon 2:6 envisions the roots of the mountains as extending into a deep, primordial sea, which is why the sea-monster is able to take him down to the depths of the cosmos (Ancient Texts Jon 2:1–9; Jewish Tradition Jon 1:17–2:10).
If the above observations are taken into consideration, then it may be concluded that the phrase “bars of the earth” in Jon 2:6 is a poetic reference to the gates of underworld, which is actually beneath the sea and even the deep abyss (cf. Jb 28:14,22; Vocabulary Jon 1:5a; Biblical Intertextuality Jon 1:5e). Placed on Jonah’s lips, it amplifies his description of the peril he experienced in the belly of the great fish: it is as though he has been imprisoned in Sheol (Christian Tradition Jon 2:2–6; Christian Tradition Jon 2:3a).
2:6c from the pit Synonym of Sheol Regarding the noun šaḥat:
2:5b seaweed Intertextual Characterization of Jonah as a Prophet Throughout the Bible, there are several figures that are comparable to Jonah, such as Abraham, who bargains with God to save Sodom and Gomorrah. Two or three major prophetic types present themselves for comparison.
In the depths of the sea, sûp threatens to strangle Jonah. “Seaweed” is a natural translation for sûp, which can refer to any water plants (Vocabulary Jon 2:5b). Poetry, however, allows for deeper readings, multivalence, and allusions to be imported from outside of the text. By choosing the word sûp, the author subtly alludes to the crossing of the Sea of Reeds (Biblical Intertextuality Jon 1:9b,13a; 2:10; Biblical Intertextuality Jon 2:5b). These echoes should inspire reflection on the relationship between Jonah and the Exodus. Likewise Jonah’s dispositions and actions should be examined in light of Israel’s prophet par excellence, Moses. Like Jonah, Moses does not want to accept God’s mission, he argues with God, and he reluctantly becomes a prophet. Whereas Moses was argumentative, Jonah does not actually speak with God until the end of the story. Like the Egyptians, Jonah is brought to the bottom of the sea, but unlike them, he is spared. Finally, both stories ultimately concern God’s care for the salvation of his chosen people, achieved through the mediating work of his prophets. In the Exodus, this care is focused on the Hebrews; whereas in Jonah, God desires to call all of humanity to repentance.
Though similar, Jonah compares unfavorably with Elijah and Elisha. See Biblical Intertextuality Jon 1:1f.
2:1–9 Thanksgiving Prayer with a Twist
The prayer of thanksgiving is usually linked to the sacrifice of thanksgiving; it is sung by worshippers and believers just before the offering (Jon 2:9). See Biblical Intertextuality Jon 2:1–9.
This poem is a mosaic of Psalm-texts, constructed along the conventional pattern of thanksgiving psalms, that exhibits a five-part structure (cf. →, 472):
Contrary to the usual order of a thanksgiving prayer, Jonah acknowledges God’s salvation (Jon 2:6b) before entreating God’s aid (Jon 2:7). Jonah thanks God for deliverance (from drowning), but, according to the narrative, he still needs to be saved from the fish (cf. Suggestions for Reading Jon 2:1–9).
It seems that Jonah presumes that YHWH’s salvation has already come (Jon 2:6–7), but he is actually freed from the fish several verses later (Jon 2:10). Unlike a psalm of complaint—usually prayed amidst ongoing oppression—the prayer of thanksgiving is usually sung once the danger has passed.
The use of past-tense verbs in vv. 6–7 (already noted as problematic in G and V; cf. Comparison of Versions Jon 2:6c) could be interpreted as anticipating Jonah’s salvation from the fish. Thereby a prayer of thanksgiving could be inserted without amending verb forms.
See “Individual Thanksgiving Songs” in →, §7 (English trans. in 1998, 199–221); Erhard , “Psalms” in →, 202–205; and →, 64–66.
2:2a And he said Greek Parallel: Prayer of a Woman Cast into the Sea (Simonides' "Prayer of Danae")
2:1 innards : M | V S: womb
V and S preserve something of that multivalence:
While V is content to mark the fish’s ambiguous gender subtly, the question of the fish’s gender inspired much speculation in the Jewish tradition (Jewish Tradition Jon 1:17; 2:1,10; Visual Arts Jon 1:17–2:1; 2:10). Similarly, Syriac exegesis made much use of the multivalence of m‘ayyā (Christian Tradition Jon 1:17b–2:1).
2:2b my distress Aramaic Spatial Semantics The noun "trouble" (‘āqtâ) in some Aramaic dialects means “narrowness,” possibly closer to the Hebrew “distress” (ṣārâ), which also contains the idea of narrowness.
2:2c the belly of Sheol A Unique Metaphor in G The phrase “belly of Sheol” only appears in Jonah. In M and S, the phrases “innards of the fish” (Jon 1:17-2:1) and “belly of Sheol” (Jon 2:2) are expressed by different words for “belly” (Vocabulary Jon 1:17b–2:1). G, however, employs the same term in all occasions: koilia, meaning “womb” or “stomach.” Similarly, L uses venter in reference to both the belly of the fish and the “belly” of hell (infernus) (Jon 1:17; 2:2); however, L employs utero in Jon 2:1, presumably to mark the change in grammatical gender from male to female in M (Comparison of Versions Jon 2:1; Literary Devices Jon 2:2c).
2:6c And you raised : M | G: And let…be raised | V: And you will raise — Jonah Is Still Not Safe Whereas M abruptly passes from Jonah’s experience of death to a prolepsis of salvation already come, by artful use of the wayyiqtol, G and V convey that Jonah still awaits his salvation. The imperative anabêtô (“let it be raised”) in Jon 2:6 (G-2:7) and the optative elthoi (“may it come”) in Jon 2:7 (G-2:8) make it clear that as long as Jonah is in the belly of the monster, he is not yet safe. V also renders the same Hebrew verbs in the future tense: sublevabis (“you will raise”) in V-2:7, and ut veniat…oratio mea (“so that my prayer might come”) in V-2:8. See also Literary Genre Jon 2:1–9.
2:5b seaweed TYPOLOGY Allusion to the Crossing of the Sea of Reeds? Nearly every instance of sûp in the Hebrew Bible refers to the Red Sea or the Sea of Reeds. Both the use of sûp and the frequent use of the phrase “dry land” in Jonah draw the reader to connect Jonah’s story with the Israelites’ miraculous passage through the Sea of Reeds in the Exodus (Biblical Intertextuality Jon 1:9b,13a; 2:10).
2:5a waters enveloped me An Echo in Qumran's Hodayot (Thanksgiving Hymns)
2:1–9 From the Biblical Prayer of Jonah to Jewish and Christian Prayers
The citation of Jon 2:9 in the midrashic retellings of the Jonah story is reminiscent of kol nidré ("all vows"), the prayer of entrance of Yom Kippur.
This Aramaic declaration is recited in the synagogue before the beginning of the evening service on every Yom Kippur. Strictly speaking, it is not a prayer, although commonly spoken of as if it were. This dry legal formula and its ceremonial accompaniment have been charged with emotional undertones.
In this ceremony, all vows—except for legally ratified ones, such as contracts—taken since the previous Yom Kippur are cancelled. This prayer has sometimes elicited resentment or anger from non-Jews, who construe it as "religious" trickery that justifies the breaking of promises. From the standpoint of faith, however, this prayer serves to acknowledge both the power of the spoken word and the fallibility of human judgment. More prosaically, it discourages the infraction of the third commandment.
Some Greek and Syriac biblical manuscripts contain the Book of Odes, a collection of canticles drawn from both the OT and NT. This was most likely a liturgical collection, as these canticles are still employed in the liturgies of East and West today. Jonah's prayer forms part of this collection. In →, Odes 6:1–7 corresponds to Jon 2:2–9.
The episode is referenced in the Saphro (Morning prayer) for Wednesday in the Syriac Church:
→Shimo “God, who heard the prayer of the son of Mattai in the sea and commanded the mighty fish and in three days it cast him up; hear our prayer and be reconciled with us and respond in your mercy to our requests; and if we have angered you, there are those who will reconcile you with us, the just who died for love of you.”
→ 45.1 is perhaps the first to refer to Jonah simply with the liturgical epithet “son of Mattai.” Hymn. virg.
This weekly prayer reflects Jonah’s continued importance, especially as an example of repentance, in the tradition of Syriac Christianity.
2:2c the belly of Sheol
→y. Ta‘an. 2:9 “It is written ‘And he said: I called out from my distress to the Lord, and He answered me…’ (Jon 2:2). There was no need to mention David and Shlomo and afterwards Jonah and Eliyahu, except in order to end with ‘who has mercy on the land.’ On the seventh: They said in the name of Sumchus, ‘Blessed is He who brings low the lofty.’ This makes sense regarding Shlomo, of whom it is written, ‘I have surely built You a house to dwell in…’ (1Kgs 8:13), but why David? Because he attempted to count Israel. Rabbi Abahu said: It is written, ‘When I call, answer me, O God of my righteousness; in my distress You have relieved me…’ (Ps 4:1). David said before the Holy One, ‘Master of the World! Every distress into which I came, You opened it out for me. I entered into the distress of Bat Sheva, You brought me Shlomo. I entered into the distress of counting Israel, You brought me the Holy Temple.’”
→b. ‘Erub. 19a “She’ol, as it is written: ‘Out of the belly of the netherworld (šᵉ’ôl) I cried and You did hear my voice’ (Jon 2:2). Avadon, as it is written: ‘Shall Your steadfast love be reported in the grave or Your faithfulness in destruction (’ăbaddôn)?' (Ps 88:11). Be’er Shaḥat, as it is written: ‘For You will not abandon my soul to the netherworld; nor will You suffer Your pious one to see the pit (šāḥat)’ (Ps 16:10). And Bor Shaon and Tit HaYaven, as it is written: ‘He brought me up also out of the gruesome pit (bôr šā’ôn), out of the miry clay (ṭîṭ hayyāwēn)’ (Ps 40:2). And Tzalmavet, as it is written: ‘Such as sat in darkness and in the shadow of death (ṣalmāwet), bound in affliction and iron’ (Ps 107:10). And with regard to Eretz Taḥtit, i.e., the underworld, it is known by tradition that this is its name.”
→Tanḥ. Vayikra 8.1 “And it showed him Gehinnom, as it is written, ‘From the belly of the pit I cried out; You heard my voice’ (Jon 2:2).”
2:1–9 Interpretations of Jonah's Prayer
While Jonah’s prayer is considered a model for Christians, it is likewise considered a prefiguration of aspects of Christ’s life, passion, death, and resurrection.
→Gloss. ord. likewise employs a Christological allegory, likening portions of Jonah’s prayer with that of Jesus’ work of salvation.
2:2–6 Where Is Jonah? Several verses in Jonah’s prayer from the belly of the whale seem to imply that he has died or is dying. He cries to God from the belly of šᵉ’ôl (G: haᵢdês; V: infernus), the realm of the dead, and he appears to be drowning or to have drowned. Has he died? Where has he gone—is he damned, dead, or just poetic?
2:9b I will pay [as] recompense (S) MORALS An Act of Religion How can Jonah recompense God for his salvation? Jonah cannot literally repay God for his salvation; rather, the fulfillment of his vows serves as an analogical recompense to God.
2:1–9 Pastiche in the Form of a "Noble Canticle" In Moby Dick, before Fr. Mapple begins his sermon, the congregation sings a hymn.
2:10 Plot Device Leads to Theological Reflection A short transitional verse conveys an important development in the plot: Jonah emerges from the depths of the sea and from the belly of the fish.
The reader cannot say if God responds to Jonah’s prayer or if, more simply, it was God’s intention all along to return Jonah to shore. In the history of reception, however, this verse is deep with meaning. There is reflection on the sign of Jonah, mentioned in the NT (Christian Tradition Jon 1:17–2:10); commentators draw out Christological interpretations on the themes of death and resurrection, rebirth and baptism. Similarly, a great deal of art regarding Jonah revolves around those themes (Visual Arts Jon 2:10). Finally, verses from the first two chapters have made their way into various liturgical settings (Liturgies Jon 2:10).
The reader does not know if Jonah has changed as a result of his experience, but Jonah is alive and thus able to receive God’s commission a second time.
2:10 Example of the Lord's Saving Wonders
Here, Jonah is invoked as an exemplary recipient of God’s mercy toward Israel. Notably this passage references Jonah’s restoration to his household, which must depend on an early extra-biblical tradition about Jonah.
In his prayer for deliverance from the persecutions of Ptolemy IV Philopator in →3 Macc. 6.1–15, the priest Eleazar enumerates five mighty acts of the Lord God’s mercy:
In each of these acts, God showed mercy to his people. Eleazar thus calls upon the Lord to act again by rescuing his people from Greek persecution (cf. Sir 36:1–22). According to Eleazar’s prayer, God shows mercy in two ways: first, through destroying (apollumi / thrauô) Israel’s enemies, which is tantamount to protecting Israel; and second, through God’s miraculous protection of individuals whom he delivers from distress “unharmed” (apêmantos / asinês).
2b proclamation Hapax Legonomenon in M
1f RHETORIC Repetition and Change
Jon 3:1 is a nearly verbatim repetition of Jon 1:1.
Just as in Jonah’s first call (Jon 1:2), he is directed to get up (qûm), go (lēk), and cry out (ûqerā’).
Although the vocabulary is very similar, there are some differences:
There is no dagesh lene in “word” (debar).
Jonah’s patronym is omitted.
The call comes a “second time” (šēnît).
Greater than the difference in vocabulary is the change of behavior:
In Jon 3:3 one finds the expected response of a prophet to the word of YHWH; instead of fleeing, Jonah got up (wayyāqām) and went (wayyēlek) to Nineveh.
3a according to the word of YHWH MOTIF "Expected" Prophetic Response Finally, after a second calling, Jonah responds as one might anticipate a prophet to respond—affirmatively. Among prior examples of prophets making positive response to a divine mandate, two examples stand out:
The sole reference to Jonah outside of the book that bears his name shows he had already manifested willingness to respond to God as had his prophetic forbearer Elijah. Yet, Jonah's unwillingness to respond affirmatively to God's call on this occasion (Jon 1:3) is also not without significant precedent (e.g., Moses in Ex 3–4). Thus, both in his flight from and acceptance of his prophetic mandate, Jonah appears as a paradigmatic biblical prophet.
1–10 Use in Lectionary
1 second time Remarkable Proof of God's Grace
1–10 The Exception of Nineveh Nineveh’s conversion is an exceptional case in the Qur’an. Most of the people to whom God sends his prophets do not convert and are destroyed by God (see for instance the stories of Luth, Nawa, Salih, and Hud).
A hadith clarifies that Muhammad understood the expression “or more” to signify 20,000 people, thus harmonizing the quranic figure with the biblical text (see Jon 4:11).
3b a great city belonging to God Multivalent Prepositional Phrase The Hebrew expression ‘îr-gᵉdôlâ lē’lōhîm (lit. “a city-of great/large to-g/God[s]”) is ambiguous. The challenge to understand it lies in coordinating its numerous semantic and grammatical variables.
Only the word “city” (‘îr) is unambiguous. The other words are problematic.
The term “great/large” (gᵉdôlâ) can indicate physical size or it can refer to a non-physical quality, such as the esteem with which the city is held.
The preposition “to” (lᵉ) connotes various spatial, temporal, ideological, and procedural relationships, including means, designation (of a group or one among a group), attribution, possession (belonging to), distribution, and dedication.
For the word “g/God(s),” see Literary Devices Jon 3:3b,5a,8ff. It is also often suggested that ’ĕlōhîm works as a kind of superlative. Such a reading is often based on comparison to other OT passages (Ps 36:6 [M-36:7]; Ps 80:10 [M-80:11]; Sg 8:6): “an exceedingly large city” (cf. →; Comm.→, 268; andJewish Tradition Jon 3:3b). The context may support this if the phrase “a walk of three days” is understood to be an independent clarification of the expression.
When the semantics of the words and preposition combine, the ambiguity multiplies.
In light of the fact that greatness may refer to another, non-physical, attribute, the use of the term ’ĕlōhîm may simply be a means of referring to one or more attribute(s) associated with the divine (e.g., ineffability; cf. “totally unusual among humans,” →, 144). Thus, concepts like the supernatural or incomparability come to the fore. 1986
Alternatively, the “walk of three days” may be part of the entire expression: thus the phrase may signify an immeasurable scope (i.e., “a city so large that it took three days to walk through it”; cf. →, 52–53). and 1978
Since “large” tends to convey scale alone, whereas “great” has ambiguous connotations, the latter is to be preferred.
Assuming that the plural term ’ĕlōhîm refers to the definite God (Yhwh) of the prophet, then the grammar suggests that the God possesses a great city. This relation is expressed in Hebrew by circumlocution using the preposition lᵉ-; hence, “a great city belonging to God” (→, 67–68; cf. 2006Literary Devices Jon 3:3b,5a,8ff; History of Translations Jon 3:3b).
3b,5b great Leitwort, Meaning See Literary Devices Jon 1:2.
5–8 Cultural Resonances of the Fast: Mourning and Fasting in Ancient Israel
Deuteronomy recounts a thirty-day mourning period following Moses’ death (Dt 34:8).
A seven-day period of mourning is observed following Saul's and his sons’ deaths (1Sm 31:12–13).
Job and his friends observe seven days of ritual silence and contemplation (Jb 2:13).
Fasting can serve functions other than mourning:
political intrigue (1Kgs 21:8–14);
petition (Dn 9:3–5);
penitence (1Sm 7:3–14; Jl 2:12);
preparation for a journey (Ezra 8:21–23);
preparation for battle (Jgs 20:24–28).
3b a journey of three days : M | G: a road journey of about three days
From these observations, it is clear that the genitive phrase in G-v. 3b is a clarification that mahălak is an attribute of the city Nineveh, i.e., it is a city "of a journey of the road of about three days."
5–10 Christian Rituals
The repentance of the Ninevites is referenced as a positive example in the Ramsho (evening prayer) of Thursday in the Syriac Church:
The invocation of the repentance of the Ninevites every week at the Thursday Ramsho demonstrates the ongoing significance of this story for Syriac Christians, a fact which is also reflected by their continued observance of the Rogation of the Ninevites.
The Rogation of the Ninevites (ba‘ûtâ d-ninwayé), also known as the Fast of the Ninevites, is a festival observed by many Christians who trace their heritage to Syriac Christianity, including the Church of the East, the Oriental Orthodox Churches, the Chaldean Catholic Church, and the Syro-Malankara Catholic Church.
The festival is observed from Monday to Wednesday during the third week before Lent.
The observance of the festival comprises three days of fasting followed by the reception of the Eucharist (qûrbānâ).
Though there is some discrepancy about the precise date of its origin, the Rogation seems to be traceable to the early to mid-7th century, when a severe plague broke out in Nineveh and the surrounding area.
In response to the people’s suffering, the local bishop enjoined all the Christians of Nineveh to fast in imitation of the Ninevites, who had been delivered from divine wrath through their repentance and fasting.
The first Maphrian of the Church of the East, Marutha of Tikrit (†649), proclaimed an annual fast in order to commemorate both the events of the Book of Jonah and of the cessation of the plague. This gradually developed into the practice known as the Rogation of the Ninevites. See →, 497–99; 1965→, 309.
Preparatory fasting in the weeks just before Lent is generally common in Christianity, as can be seen in the Western season of Septuagesima and the Byzantine analogue, Meatfare week and Cheesefare week.
Narsai’s mémrâ on Jonah may have been used during the observance of the Rogation; it is found in Alphonse Mingana’s edition with the subheading “and it is spoken on the Rogation (bᵉbā‘ūtâ, lit. 'petition') of the Ninevites,” and is followed by another heading indicating that it is to be recited as a responsive chant (‘unnāyâ) (→ in Hom. 1905, 1:134).
Gewargis Warda Arbillaya (ca. 13th c.) composed several ‘anyūthâ (“antiphons”) for the Rogation, one of which addresses a crisis of leadership in the Church by playing on the double meaning of ba‘ûtâ: “Our Lord heed the rogation (ba‘ûtâ) of the Babylonians and Assyrians (’atūrāy) now that Church leadership is distressed and confused. Our Lord heed the request (ba‘ûtâ) of our destitute country, I glorify your Godliness and ask for your forgiveness” (→, 84).
There are also turgamé, or liturgical prose homilies, composed for use during the Rogation that are preserved in a 16th c. ms. held at the Hill Monastic Manuscript Library in Collegeville MN (CCM 00425; →). 1908
4b overturned The Prophecy's Dual Meaning The rabbis emphasize that the conversion of the Ninevites did not nullify Jonah’s prophecy. The root hpk can mean “overturned,” either as in “destroyed” or “transformed.”
→ 3.4.7 “It is further possible for a prophet to comprehend the truth of his prophecy yet not to perceive all of the truths which may be included in it. For example, Jonah’s prophecy. He was told Nineveh shall be ‘overturned.’ This statement actually contained two true meanings; one, the punishment due them as a result of their sins; and second, what was revealed before God that would actually occur, that they would be transformed from evil to good. However, if only the punishment had been implied by the prophecy, then God would have revealed to His prophets, and especially to Jonah, that He was later relenting, and that a new decree had supplanted the first.” Derek
Likewise, →b. Sanh. 89b cites the double-meaning of “overturn” to explain why God did not inform Jonah that the Ninevites were forgiven, in apparent contradiction to Am 3:7.
→ suggests that the word “overturned” is a reference to the destruction of Sodom ( Comm.Gn 19:25; Dt 29:23), since the sins of the two cities were similar.
3b great city Jonah's Account of Nineveh's Size Is True
4a called out Model for Preaching?
Zwingli records an episode in which Anabaptists exhorted the people of Zurich to repent, comparing them to the Ninevites.
4b Forty days more, and Nineveh will be overturned More to the Message Than Meets the Eye Early commentators, including Cyril of Alexandria, Theodore of Mopsuestia, and Theodoret of Cyrus, assert that Jonah’s message must have been longer and speculate about its content. The Antiochene commentators deemed it historically implausible that such a short message would have such a great effect. Cyril sees in the shortness of Jonah’s reported speech a concern for accuracy. Jerome, by contrast, does not feel the need to provide any explanation.
4b Forty days How Long Did the Ninevites Repent and Fast? The different readings of the Hebrew and Greek, i.e., forty days vs. three days, are reflected in the interpretations of various patristic authors, sometimes giving them a different nuance or emphasis.
The Glossa is aware of both readings and gives interpretations of both.
4b,10b; 4:1 overturned + relented + displeased + enraged — Was Jonah a Liar? As with the rabbinical commentators mentioned above, patristic exegetes were concerned to absolve Jonah from any charge of falsehood (cf. Jewish Tradition Jon 3:4b).
A number of commentators hold that Jonah becomes angry in Jon 4, not because he expected the city’s destruction, but because he feared that he would acquire the reputation of a false prophet (Jewish Tradition Jon 4:1).
5–10 The Repentance of the Ninevites in Patristic Exhortation In the writings of many Church Fathers, the repentance of the Ninevites serves as both an historical illustration of God’s mercy and an example of repentance for the faithful.
In a few places, the Fathers use the example of the Ninevites as pedagogical example of how God’s mercy is manifested and experienced:
Many patristic authors point to the fact that the Ninevites trusted in God’s mercy even though (1) they only had three days to repent; and (2) they were not fully acquainted with God.
→ 26.92-93 “The power of prayers and the healing efficacy of tears in the presence of God our Father is the lesson we must learn from Nineveh saved by its grief.” Carm.
→ 4:9 “There was no response to their repentance; rather, God met their questioning with silence. Thus [the outcome of] their repentance is left uncertain, that being doubtful of their salvation, they may repent more vehemently and know the mercy, patience and compassion of God even more. Comm. Jon.
→ 1.7 “Animals as well as human beings were included in the fast, so that all living things would abstain from evil practices. This total response won the favor of the Lord of all.” Hom. Gen.
→ 5.4 “Why does he establish the appointed time to be only a period of three days? So that you may learn even the virtue of the barbarians…and for you to marvel at the philanthropy of God, who was satisfied with three days of repentance for so many transgressions; and furthermore, so you will not sink into despair, although you have innumerable sins.” Paenit.
→ 5.6 “They do not know the issue, and yet they do not neglect repentance. They are unacquainted with the method of the lovingkindness of God, and they are changed amid uncertainty...They had not read the prophets or heard the patriarchs, or benefited by counsel, or partaken of instruction, nor had they persuaded themselves that they should altogether propitiate God by repentance. For the threat did not contain this. But they doubted and hesitated about this, and yet they repented with all carefulness. What account then shall we give, when these, who had no good hopes held out to them as to the issue, gave evidence of such a change?” Stat.
→ 7.9 “See, my beloved, how great advantage there is when someone confesses and leaves his wrongdoing. And our God does not reject the penitent; the men of Nineveh were weighed down with their sins, but they received Jonah’s preaching when he preached ruin against them, and they repented and God had mercy on them.” Dem.
→ 24.18 “When we are on the verge of something that can cause us pain, then we are likely to humble ourselves and give evidence of change for the better. That is in fact what happened in the case of the Ninevites; when they heard that ‘after three days Nineveh will be demolished,’ not only did they not lose heart but they responded to the warning and practiced such abstinence from evil and gave evidence of scrupulous confession…without being sure that they would escape punishment.” Hom. Gen.
→ 16.14 “Let us sow in tears, so that we may reap in joy. Let us show ourselves people of Nineveh, not of Sodom. Let us amend our wickedness, lest we be consumed with it. Let us listen to the preaching of Jonah, lest we be overwhelmed by fire and brimstone.” Or.
→ 39.17 “Yet I know a fifth [baptism], that of tears; but it is more laborious, received by one who each night washes his bed and his couch with tears, whose bruises also stink with wickedness, who goes in mourning with a sad face, who imitates the turnaround of Manassas and the humiliation of the Ninevites that brought them mercy, who utters the words of the tax collector in the temple and is justified instead of the arrogant Pharisee, who bends down like the Canaanite woman and seeks compassion and crumbs, the food of a dog that is very hungry.” Or.
The Israelites compare unfavorably to the Ninevites, who repented within a short amount of time. Some Fathers likewise see in Jonah a prefiguration of the Jewish people (Christian Tradition Jon 4:1ff; see also Jewish Tradition Jon 1:3a; Jewish Tradition Jon 4:11b).
→ 3:5 “While this was the situation of the Ninevites, however, Israel in its stupidity did not obey the Law, mocking the provisions of Moses and setting no store by the statements of the prophets. Why do I make this claim? They also turned killers of the Lord, not even believing Christ himself, Savior of us all. The position of the Ninevites was therefore better…In other words, the people of foreign tongue, unintelligible and of obscure accents—namely, the Ninevites—respected the oracles and without delay moved to repent, whereas contentious Israel did not respect them.” Comm. Jon.
→ 3:5 "Nineveh believed, and Israel perseveres in unbelief. The uncircumcision has believed, and the circumcision remains unfaithful." Comm. Jon.
→ 3.7 “…the sons of Nineveh observed a pure fast…they ordered a continuous fast and an urgent supplication as they sat on sackcloth and ashes. They put on sackcloth instead of their luxurious clothes; children were withheld from the breasts of their mothers; sheep and cattle from pasture…The fast was pure; the fast which the Ninevites observed was accepted, when they returned from their evil ways and from plundering which is in their hands. The pure fast which the Ninevites observed was well pleasing.” Dem.
→ 47.1–10 likens the Ninevites’ repentance, especially their fasting, to the cultivation of fruit for which God hungers. When this exchange takes place, it results in God’s and the Ninevites’ mutual joy. Hymn. virg.
→ 44 “One who does not fast is uncovered and naked and exposed to wounds. Finally, if Adam had uncovered himself with fasting, he would not have become naked. Nineveh freed itself from death by fasting.” Ep.
→ 5.4 “Like a heavenly power overseeing Nineveh’s charge, fasting snatched the city from these gates of death and returned Nineveh to life.” Paenit.
→ 3:8–9 “Now the Ninevites were very wise, devoting themselves to an abandonment of depravity by means of fasting, this being the single authentic and blameless form of repentance.” Comm. Jon.
4b Nineveh will be overturned Prophetic Revelation and Knowledge
6–10 Creation Repents and God Relents The Ninevites’ repentance moves spatially and socially upward where it is made official and universal by the king’s decree. At the king’s word, petition through fasting and mourning expands to the animals of Nineveh, who are introduced for the first time in the pericope. What is the point of including the animals? Is it an attempt at comic relief in the midst of a very serious situation? Although this scene is often highlighted in purposefully “comic” readings that present Jonah as a farce or satire of prophets (→Introduction §1.5), the humor of Jonah lies elsewhere.
Returning to the premise of our proposed thought-experiment, the element of the narrative that should surprise readers most is the rapid repentance of the Ninevites, who know what to do in response to Jonah’s declaration even though they do not receive any explicit directions from him. In this most-extreme scenario, even the king and his nobles respond positively to a word from God. Thus, this section epitomizes one of the most daring teachings of the Hebrew prophets: human repentance can move God to relent and change his mind (Literary Devices Jon 1:2 evil; Literary Devices Jon 3:8c,9a; Biblical Intertextuality Jon 3:8c,9a).
The king’s decree reminds readers of the captain’s command to Jonah to “Call out!” (Jon 1:6; Literary Devices Jon 1:2–3:8; Literary Devices Jon 3:7a; Biblical Intertextuality Jon 3:6a). Likewise, the king’s comments on the nature of this repentance and his call for Nineveh’s inhabitants to turn “from the violence that is in their hands” (Jon 3:8) echoe the sailors’ concern that their hands would bear innocent blood should they hurl Jonah into the sea (Jon 1:13–14; Literary Devices Jon 3:8d; Comparison of Versions Jon 3:8d).
In line with similar parts of the Bible, the animals of Nineveh assume a prominent role in the narrative. We have already seen that both the weather and the “great fish” play an important role in Jonah’s narrative. In Jon 3:6–10, readers of the Hebrew will quickly hear echoes of Gn 1–3 in its use of such vocabulary as bᵉhēmôt and ’ādām (Biblical Intertextuality Jon 3:5,7; 4:11). That these non-human actors are active participants in creation further develops the Bible’s theology of creation (cf. Gn 1:20–25; Dt 5:12–15; Ex 20:8–11; Is 11:6–9). Throughout the Bible, creatures praise God, join in Shabbat, and partake of the eschaton. In fact, it is likely that early readers of this text did not find the mention of animals humorous. Why should we deride or belittle their participation in this repentance? Perhaps it is only from our highly—and, compared to the whole of human history, abnormally—urbanized lifestyles and perspectives, that such a role for animals appears odd and droll (Biblical Intertextuality Jon 3:5–8).
The city’s response to Jonah’s message is nothing short of miraculous. They are moved to repentance not by certainty, but by the hope that God might relent. The Ninevites’ speedy response is often a welcome turn of events for readers who see themselves among their ranks (Christian Tradition Jon 3:5–10). At the same time, however, this typology has a Janus-like counterpart whereby Jonah typifies Israel’s recalcitrant response to Jesus and his expansion of the covenant to the Gentiles (Christian Tradition Jon 4:1ff); such an interpretation has all too frequently and wrongly been extrapolated from this portion of the tale.
Up to this point, readers have seen God’s responsiveness to human action. This is the first instance in the narrative in which God relents. God is not above changing his mind (Comparison of Versions Jon 3:9; Literary Devices Jon 3:10). This is not the God of the systematic theologian. Here, God seems to be in suspense and is genuinely gladdened when the Ninevites actually do repent.
9 God may turn and relent and turn away : M | G, V, S: Divergent Translations
M: yāšûb wᵉniḥam hā’ĕlōhîm wᵉšāb.
G: metanoêsei ho theos kai apostrepsei (“the god will change his mind and turn away”)—the translator renders the verbal hendiadys in M (yāšûb wᵉniḥam) with a single verb.
In contrast to G, the Naḥal Ḥever Greek fragments, when reconstructed, read epistrepsei kai paraklêthêsetai ho theos kai epistrepsei, a word-for-word translation of M (cf. → ad loc.). 1992
It seems this minus in G is best explained as a conscious decision intended both to achieve a smooth Greek translation and to avoid redundancy, since šwb occurs again in the second half of the verse. In G metanoeô always translates nḥm, with one exception: in Is 46:8 it renders the hip‘il of šwb.
S: metpᵉnē ’ᵉlāhā wᵉmarḥem ‘ᵉlayn wᵉmahpak (“God will turn back and have mercy on us and turn away”).
S has two significant differences from M: first, S moves the subject, God, between the first two verbs; and second, S contains a plus, ‘ᵉlayn, which is a prepositional phrase that explicitly identifies the object of God’s hoped-for mercy, i.e., the Ninevites who are speaking. These two differences effectively transform the verbal hendiadys in M into two separate verbal clauses.
V: convertatur et ignoscat Deus et revertatur (“God will turn back and forgive and turn away”).
As compared to G and S, the translator of L has provided the closest word-for-word translation. L uses two verbs that correspond to those in the verbal hendiadys in M (yāšûb wᵉniḥam).
9a Who knows?! MOTIF Changing God's Mind
Like the sailors (Jon 1:6), the king reacts by doing something to appease the deity. There is no certainty here, though. Rather, “Who knows?!” is an expression of hope or even desperation.
The responses of the sailors, the king, and David are very natural. Instead of accepting their fate as determined, they try to persuade God to relent.
There are instances in which God’s mind is unchangeable: “For this the earth shall mourn, and the heavens above be black; for I have spoken, I have purposed; I have not relented nor will I turn back” (Jer 4:28, RSV). This would seem to illustrate that God’s just punishment is unavoidable. See also Ez 24:14; Zec 8:14.
God does, however, relent from punishing Nineveh (Jon 3:10). The verb wayyinnāḥem (nip‘al, “to relent”) occurs more than thirty times, nearly all referring to God. See also Jl 2:13; Am 7:3,6.
God sometimes relents from punishing, and even regrets previous decisions. For example, Micah prophesies that “because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height” (Mi 3:12, RSV). When Hezekiah changes his ways, God relents from punishing Jerusalem. This incident is explicitly referenced as an example in Jer 26:18–19.
Figures such as Abraham (Gn 18), Moses (Ex 32; 34; Nm 11; 14; 16; 21), Samuel (1Sm 7), and Ezra (Ezra 10) recognize, as Jonah did, that God is quick to forgive.
Because Nineveh is not overturned, some interpreters hold that Jonah is afraid of having given a false prophecy: this is the source of Jonah’s anger in the opening verses of Jon 4. Nonetheless, this interpretation is forgetful of the many instances in which God relents from punishing. It also fails to recognize that prophecy is not limited to true predictions of the future; the prophet’s role is to deliver God’s message regardless of the outcome (e.g., 1Kgs 22:12–15,22; 2Kgs 22:14–20; cf. Literary Devices Jon 3:10; Comparison of Versions Jon 3:9).
6a the king of Nineveh The King's Identity
8a mightily Mightily or Hard-heartedly? The Talmud and certain rabbis understand bᵉḥāzᵉqâ in a more negative sense, whereby the Ninevites try to force God's compassion.
9a Who knows?! Tg. Influenced by Yom Kippur Jonah’s connection to Yom Kippur led the Targum’s translators to convey a more definite statement about God’s forgiveness:
7a he cried out Leading by Example
10b God relented Nineveh Not Destroyed but Exalted
6d sackcloth Coarse Clothes Are Appropriate for Penitents