The Bible in Its Traditions

Joshua 7:0; 10:1–43

M S
G
V

Now it came to pass, when Adoni-zedek king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;

And when Adoni-bezec king of Jerusalem heard that Joshua had taken Gai, and had destroyed it, as he did to Jericho and its king, even so they did to Gai and its king, and that the inhabitants of Gabaon had gone over to Joshua and Israel;

When Adonizedek, the king of Jerusalem, had heard these things, specifically, that Joshua had seized Ai, and had overthrown it, (for just as he had done to Jericho and its king, so did he do to Ai and its king,) and that the Gibeonites had fled over to Israel, and were now their confederates,

M G
V
S

that they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.

he was very afraid. For Gibeon was a great city, and was one of the royal cities, and was greater than the town of Ai, and all its warriors were very strong.

He feared greatly, because Gibeon was a large city, like one of the royal cities, and it was larger than Ai, and all its men were mighty.

M S
G
V

Wherefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying

So Adoni-bezec king of Jerusalem sent to Elam king of Hebron, and to Phidon king of Jerimuth, and to Jephtha king of Lachis, and to Dabin king of Odollam, saying,

Therefore, Adonizedek, the king of Jerusalem, sent to Hoham, the king of Hebron, and to Piram, the king of Jarmuth, and also to Japhia, the king of Lachish, and to Debir, the king of Eglon, saying

'Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.'

Come up hither to me, and help me, and let us take Gabaon; for the Gabaonites have gone over to Joshua and to the children of Israel.

“Ascend to me, and bring troops, so that we may fight against Gibeon. For it has fled over to Joshua and the sons of Israel.”

Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped against Gibeon, and made war against it.

And the five kings of the Jebusites went up, the king of Jerusalem, and the king of Chebron, and the king of Jerimuth, and the king of Lachis, and the king of Odollam, they and all their people; and encamped around Gabaon, and besieged it.

And so, having assembled, the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, together with their armies, went up and encamped around Gibeon, laying siege to it.

M G S
V

And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying: 'Slack not thy hands from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered together against us.'

But the inhabitants of the city of Gibeon, when it was besieged, sent to Joshua, who was then staying in the camp at Gilgal. And they said to him: “May you not draw back your hands from helping your servants. Come quickly, and free us, and bring troops. For all the kings of the Amorites, who live in the mountains, have gathered together against us.”

M S
G
V

So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.

And Joshua went up from Galgala, he and all the people of war with him, every one mighty in strength.

And Joshua ascended from Gilgal, and the entire army of warriors with him, very strong men.

M
G V S

And YHWH said unto Joshua: 'Fear them not; for I have delivered them into thy hand; there shall not a man of them stand against thee.'

And the Lord said to Joshua, Fear them not, for I have delivered them into thy hands; there shall not one of them be left before you.

M S
G
V

Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.

And when Joshua came suddenly upon them, he had advanced all the night out of Galgala.

And so Joshua, ascending from Gilgal throughout the night, rushed upon them suddenly.

M V S
G

10  And YHWH discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon; and they chased them by the way of the ascent of Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.

10  And the Lord struck them with terror before the children of Israel; and the Lord destroyed them with a great slaughter at Gabaon; and they pursued them by the way of the going up of Oronin, and they smote them to Azeca and to Makeda.

M G
V
S

11  And it came to pass, as they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth-horon, that YHWH cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died; they were more who died with the hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.

11  And while they were fleeing from the sons of Israel, and were on the descent of Beth-horon, the Lord cast great stones from heaven upon them, as far as Azekah. And many more were killed by the hailstones, than were struck down by the swords of the sons of Israel.

11  And as they fled from before Israel, and were going down in the descent of Beth-hauran, the LORD cast down great hailstones from heaven upon them as far as Akkar, and they died; and there were more that died from the hailstones than the children of Israel slew with the sword.

M S
G
V

12  Then spoke Joshua to YHWH in the day when the YHWH delivered up the Amorites before the children of Israel; and he said in the sight of Israel: 'Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Aijalon.'

12  Then Joshua spoke to the Lord, in the day in which the Lord delivered the Amorite into the power of Israel, when he destroyed them in Gabaon, and they were destroyed from before the children of Israel: and Joshua said, Let the sun stand over against Gabaon, and the moon over against the valley of Ælon.

12  Then Joshua spoke to the Lord, on the day that he handed over the Amorite in the sight of the sons of Israel, and he said before them: “O sun, you shall not move toward Gibeon! O moon, you shall not move toward the valley of Aijalon!”

M S
G V

13  And the sun stood still, and the moon stayed, until the nation had avenged themselves of their enemies. Is not this written in the book of Jashar? And the sun stayed in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.

13  And the sun and the moon stood still, until God executed vengeance on their enemies; and the sun stood still in the midst of heaven; it did not proceed to set till the end of one day.

M S
G
V

14  And there was no day like that before it or after it, that YHWH hearkened unto the voice of a man; for the YHWH fought for Israel.

14  And there was not such a day either before or after, so that God should hearken to a man, because the Lord fought on the side of Israel.

14  Never before and never after was there so long a day, as when the Lord obeyed the voice of a man, and fought for Israel.

M V S

15  And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

M G
V
S

16  And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.

16  For the five kings had fled, and had hidden themselves in a cave, near the city of Makkedah.

16  But these five kings fled, and hid themselves in the cave of Makkar.

17  And it was told Joshua, saying: 'The five kings are found, hidden in the cave at Makkedah.'

17  And it was reported to Joshua that the five kings had been found hidden in a cave, near the city of Makkedah.

17  And Joshua was told, The five kings have been found hidden in the cave of Makkar.

M G S
V

18  And Joshua said: 'Roll great stones unto the mouth of the cave, and set men by it to keep them;

18  And he instructed his companions and said: “Roll vast stones to the mouth of the cave, and station attentive men who will keep them closed.

19  but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for YHWH your God hath delivered them into your hand.'

19  But as for you, do not stay here; instead, pursue the enemies, and cut down the lattermost of those who are fleeing. You shall not permit those whom the Lord God has delivered into your hands to enter into the protection of their cities.”

M G V S

20  And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, and the remnant which remained of them had entered into the fortified cities,

M
G S
V

21  that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace; none whetted his tongue against any of the children of Israel.

21  And all the people returned safe to Joshua to Makeda; and no one of the children of Israel murmured with his tongue.

21  And the entire army returned to Joshua at Makkedah, where they were then encamped, in good health and in their full numbers. And no one dared to move his tongue against the sons of Israel.

M S
G
V

22  Then said Joshua: 'Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.'

22  And Joshua said, Open the cave, and bring out these five kings out of the cave.

22  And Joshua instructed, saying, “Open the mouth of the cave, and bring forward to me the five kings, who are hidden within it.”

M G S
V

23  And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon.

23  And the ministers did just as they had been ordered. And they led out to him the five kings from the cave: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon.

M
G S
V

24  And it came to pass, when they brought forth those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the chiefs of the men of war that went with him: 'Come near, put your feet upon the necks of these kings.' And they came near, and put their feet upon the necks of them.

24  And when they brought them out to Joshua, then Joshua called together all Israel, and the chiefs of the army that went with him, saying to them, Come forward and set your feet on their necks; and they came and set their feet on their necks.

24  And when they had been led out to him, he called all the men of Israel, and he said to the leaders of the army who were with him, “Go, and place your feet upon the necks of these kings.” And when they had gone and had tread their feet upon the necks of those who were thrown down,

M G S
V

25  And Joshua said unto them: 'Fear not, nor be dismayed; be strong and of good courage; for thus shall YHWH do to all your enemies against whom ye fight.'

25  he spoke to them again: “Do not be afraid, and do not dread. Be strengthened and be steadfast. For so will the Lord do to all your enemies, against whom you fight.”

M S
G V

26  And afterward Joshua smote them, and put them to death, and hanged them on five trees; and they were hanging upon the trees until the evening.

26  And Joshua slew them, and hanged them on five trees; and they hung upon the trees until the evening.

M G S
V

27  And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had hidden themselves, and laid great stones on the mouth of the cave, unto this very day.

27  And when the sun had set, he instructed his assistants that they should take them down from the gallows. And having been taken down, they cast them into the cave, where they had lain hidden, and they set vast stones at its mouth, which remain, even to the present.

M S
G
V

28  And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof; he utterly destroyed them and all the souls that were therein, he left none remaining; and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.

28  And they took Makeda on that day, and slew the inhabitants with the edge of the sword, and they utterly destroyed every living thing that was in it; and there was none left in it that was preserved and had escaped; and they did to the king of Makeda, as they did to the king of Jericho.

28  Also on the same day, Joshua seized Makkedah, and he struck it with the edge of the sword, and he put to death its king and all its inhabitants. He did not leave in it even the smallest remains. And he did to the king of Makkedah, just as he had done to the king of Jericho.

29  And Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah.

29  And Joshua and all Israel with him departed out of Makeda to Lebna, and besieged Lebna.

29  Then he went on, with all of Israel, from Makkedah to Libnah, and he fought against it.

M S
G V

30  And YHWH delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he left none remaining in it; and he did unto the king thereof as he had done unto the king of Jericho.

30  And the Lord delivered it into the hands of Israel: and they took it, and its king, and slew the inhabitants with the edge of the sword, and every thing breathing in it; and there was not left in it any that survived and escaped; and they did to its king, as they did to the king of Jericho.

M S
G
V

31  And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it.

31  And Joshua and all Israel with him departed from Lebna to Lachis, and he encamped about it, and besieged it.

31  From Libnah, with all of Israel, he went on to Lachish. And taking positions around it with his army, he besieged it.

M V S
G

32  And YHWH delivered Lachish into the hand of Israel, and he took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.

32  And the Lord delivered Lachis into the hands of Israel; and they took it on the second day, and they put the inhabitants to death with the edge of the sword, and utterly destroyed it, as they had done to Lebna.

M S
G
V

33  Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

33  Then Elam the king of Gazer went up to help Lachis; and Joshua smote him and his people with the edge of the sword, until there was not left to him one that was preserved and escaped.

33  At that time, Horam, the king of Gezer, went up so that he might assist Lachish. And Joshua struck him with all his people, even unto utter annihilation.

34  And Joshua passed from Lachish, and all Israel with him, unto Eglon; and they encamped against it, and fought against it.

34  And Joshua and all Israel with him departed from Lachis to Odollam, and he besieged it and took it.

34  And he went on from Lachish to Eglon, and he surrounded it.

35  And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.

35  And the Lord delivered it into the hand of Israel; and he took it on that day, and slew the inhabitants with the edge of the sword, and slew every thing breathing in it, as they did to Lachis.

35  And he also defeated it on the same day. And he struck all the souls that were in it with the edge of the sword, in accord with all that he had done to Lachish.

36  And Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, unto Hebron; and they fought against it.

36  And Joshua and all Israel with him departed to Chebron, and encamped about it.

36  He also ascended, with all of Israel, from Eglon into Hebron, and he fought against it.

37  And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.

37  And he smote it with the edge of the sword, and all the living creatures that were in it; there was no one preserved: they destroyed it and all things in it, as they did to Odollam.

37  He seized it and struck it with the edge of the sword, likewise with its king, and all the towns of that region, and all the souls that were staying in it. He did not leave any remains in it. Just as he had done to Eglon, so also did he do to Hebron, consuming with the sword all that he found within it.

M G S
V

38  And Joshua turned back, and all Israel with him, to Debir; and fought against it.

Jo10:38  Returning from there to Debir,

M S
G
V

39  And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining; as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to the king thereof.

39  and they took it, and its king, and its villages: and he smote it with the edge of the sword, and they destroyed it, and every thing breathing in it; and they did not leave in it any one that was preserved: as they did to Chebron and her king, so they did to Dabir and her king.

Jo10:39  he seized it and laid waste to it, likewise with its king. And all the surrounding towns, he struck with the edge of the sword. He did not leave in it any remains. Just as he had done to Hebron and Libnah, and to their kings, so did he do to Debir and to its king.

40  So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the Lowland, and the slopes, and all their kings; he left none remaining; but he utterly destroyed all that breathed, as YHWH, the God of Israel, commanded.

40  And Joshua smote all the land of the hill country, and Nageb and the plain country, and Asedoth, and her kings, they did not leave of them one that was saved: and they utterly destroyed every thing that had the breath of life, as the Lord God of Israel commanded,

Jo10:40  And so Joshua struck the entire land, the mountains, and the south, and the plains, and the descending slopes, with their kings. He did not leave in it any remains, but he put to death all that was able to breathe, just as the Lord, the God of Israel, had instructed him,

M
G
V S

41  And Joshua smote them from Kadesh-barnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.

41  from Cades Barne to Gaza, all Gosom, as far as Gabaon.

Jo10:41  from Kadesh-barnea, as far as Gaza, with all the land of Goshen, as far as Gibeon.

M G V
S

42  And all these kings and their land did Joshua take at one time, because YHWH, the God of Israel, fought for Israel.

Jo10:42  And Joshua conquered all these kings and their countries at one time; because the LORD God of Israel was with him, and it was he who fought for Israel.

M S
V

43  And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

Jo10:43  And he returned, with all of Israel, to the place of the encampment at Gilgal.