Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Le péché de Juda est écrit avec un stylet de fer, avec un ongle de diamant,
il est gravé sur la table
Vl'étendue de leur cœur
et sur les cornes de vos
Vleurs autels.
1 ∅
1 ...
2 Comme ils se souviennent de leurs fils [ainsi ils se souviennent de]
VPuisque leurs fils se sont souvenus de leurs autels
et de leurs ashera près
Vbois sacrés et des arbres verdoyants sur les collines
Vmontagnes élevées,
2 ø
2 ...
3 O ma montagne
Voffrant des sacrifices dans la campagne,
je livrerai au pillage
ta richesse
Vforce, tous tes trésors
et tes hauts lieux, à cause du péché
Vdes péchés commis dans tous tes confins,
3 ø
3 ...
4 et par toi-même tu laisseras en friche
Vtu seras abandonnée seule loin de ton héritage que je t’ai donné.
Je t’asservirai à tes ennemis dans une terre que tu ne connais pas,
car vous avez
Vtu as allumé le feu dans mon nez
Vma colère. Il brûlera pour toujours.
4 ø
4 ...
5 Ainsi parle YHWH
Vle Seigneur : — Maudit l'homme qui se confie dans l'homme
et fait de la chair son bras,
et de YHWH s'écarte son cœur
Vdont son cœur s'écarte du Seigneur !
5 ...
6 Il sera comme un genévrier
Vtamaris dans la steppe
Vle désert,
il ne verra pas venir le bonheur,
mais il demeurera dans des lieux brûlés
Vla sécheresse au désert,
dans une terre salée et inhabitable.
6 ...
7 Béni l’homme qui se confie dans YHWH
Vle Seigneur,
et YHWH
Vle Seigneur sera sa confiance !
7 ...
8 Il sera comme un arbre planté
Vqui est transplanté près des eaux
et
Vqui vers le ruisseau il envoiera
Vl'humidité envoie ses racines,
il ne craindra pas quand viendra la chaleur,
et son feuillage sera verdoyant,
et dans une année de
Vau temps de la sécheresse il ne s'inquiètera pas, et ne cessera pas
Vjamais de faire du fruit.
8 ...
9 Le cœur Vde tous est tortueux
V dépravé Mplus que tout et incurable
Vinscrutable. Qui le connaîtra ?
9 ...
10 C'est moi, YHWH
Vle Seigneur qui scrute le cœur et qui sonde les reins,
[cela] pour donner
Vmoi qui donne à chacun selon ses voies
Vsa voie, Vet selon le fruit de ses œuvres
Vses inventions.
10 ...
11 Une perdrix a couvé mais
Vce qu'elle n’a pas pondu,
tel celui qui acquiert la richesse
Vdes richesses mais sans justice,
au milieu de ses jours il l'
Vles abandonnera, et à sa fin, il sera reconnu insensé.
11 ...
12 Trône de gloire d'élévation dès l'origine
Vélevé depuis le commencement !
Lieu de notre sanctuaire
Vsanctification !
12 ...
13 Espoir
VAttente d’Israël, YHWH
Vle Seigneur !
Tous ceux qui t’abandonnent seront confondus,
ceux qui se détournent Mde moi seront inscrits sur la terre,
car ils ont abandonné la source
Vla veine des eaux vives : YHWH
Vle Seigneur.
13 ...
14 Guéris-moi YHWH
G VSeigneur et je serai guéri, sauve-moi et je serai sauvé, car ma louange c'est toi.
14 ...
15 Voici qu’ils me disent : — Où est la parole de YHWH
G Vdu Seigneur ? Qu’elle vienne donc !
15 ...
16 Et moi je ne me suis pas pressé à être pasteur à ta suite
Vn'ai pas été troublé en te suivant comme pasteur,
et le jour inguérissable
Vde l'homme, je ne l'ai pas désiré. Toi, tu le sais,
ce qui est sorti de mes lèvres était devant ta face
Va été droit devant ton regard.
16 Et moi je ne me suis pas lassé en te suivant,
et le jour de l'homme, je ne [l']ai pas désiré. Toi, tu le sais.
Ce qui sort de mes lèvres est devant ta face.
16 ...
17 Ne sois pas pour moi une cause d'épouvante !
Mon refuge
Vespoir c'est toi au jour du malheur
Vde l'affliction.
17 Ne deviens pas pour moi une aversion,
m'en épargnant au jour mauvais !
17 ...
18 Que soient confondus mes persécuteurs
Vceux qui me persécutent et que moi je ne sois pas confondu,
qu’ils soient effrayés, eux, et que moi je ne sois pas effrayé.
Amène sur eux le jour du malheur
Vde l'affliction et brise-les d’une double brisure.
18 ...
19 Ainsi m’a parlé YHWH
Vle Seigneur :
— Va, et tiens-toi à la porte des fils du peuple,
par où entrent les rois de Juda et par où ils sortent, et à toutes les portes de Jérusalem !
19 ...
20 Et tu leur diras :
— Écoutez la parole de YHWH
Vdu Seigneur, rois de Juda, et tout Juda
Vtoute la Judée,
et vous tous habitants de Jérusalem, qui entrez par ces portes !
20 ...
21 Ainsi parle YHWH
Vle Seigneur :
— Prenez garde à vos âmes,
et ne portez pas de fardeaux le jour du sabbat pour les faire entrer
Vet n'en introduisez pas par les portes de Jérusalem,
21 ...
22 et ne faites pas sortir de fardeau
Vdes fardeaux de vos maisons le jour du sabbat, et vous ne ferez aucun travail ;
et
Vmais sanctifiez le jour du sabbat, comme je l’ai ordonné à vos pères.
22 ...
23 Et ils n’ont pas écouté ni n'ont prêté leur oreille,
mais ils ont raidi leur nuque
pour ne pas écouter et pour ne pas recevoir la leçon
Vl'enseignement.
23 ...
24 — Et il arrivera si
M— Si vous m’écoutezM en écoutant, oracle de YHWH
Vdit le Seigneur,
en sorte que vous n'introduisiez pas de fardeau
Vdes fardeaux par les portes de cette ville le jour du sabbat,
et si vous sanctifiez le jour du sabbat, en sorte que vous n'y fassiez aucun travail,
24 ...
25 alors entreront par les portes de cette ville des rois
et des princes assis sur le trône de David,
montés sur des chars et des chevaux,
eux et leurs princes,
l'homme de Juda et les habitants de Jérusalem,
et cette ville sera habitée à jamais.
25 ...
26 Ils viendront des villes de Juda et des environs de Jérusalem,
et de la terre de Benjamin et de la Séphéla
Vdes plaines, et de la montagne
Vdes montagnes et du Néguev
Vmidi,
en apportant holocauste et sacrifice
Vvictime, oblation
Vsacrifice et encens,
et en apportant
Vils apporteront [des sacrifices] d'actions de grâces
Vl'oblation dans la maison de YHWH
Vdu Seigneur.
26 ...
27 Mais si vous ne m’écoutez pas pour sanctifier le jour du sabbat,
en ne portant pas de fardeaux et n'en introduisant pas par les portes de Jérusalem le jour de sabbat,
alors je mettrai le feu à ses portes
et il dévorera les palais
Vmaisons de Jérusalem et il ne s’éteindra pas.
27 ...