Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Parole
VVerbe qui advint à Jérémie de la part de YHWH
Vdu Seigneur,
la dixième année de Sédécias, roi de Juda.
C’était la dix-huitième année de Nabuchodonosor.
1 ...
2 Alors l’armée du roi de Babylone assiégeait Jérusalem
et Jérémie le prophète était enfermé dans la cour de garde
Vl'atrium de la prison
qui était dans la maison du roi de Juda
2 ...
3 car Sédécias, roi de Juda, l’avait enfermé, disant :
— Pourquoi prophétises-tu en disant : — Ainsi parle YHWH
Vle Seigneur :
— Voici que moi, je donne
Vdonnerai cette cité entre les mains du roi de Babylone et il la prendra ?
3 ...
4 Et Sédécias, roi de Juda, n’échappera pas aux mains des Chaldéens ;
mais Men étant livré il sera livré aux mains du roi de Babylone
et sa bouche parlera à sa bouche
et ses yeux verront ses yeux.
4 ...
5 Et il emmènera Sédécias à Babylone
et il y restera jusqu’à ce que je le visite, oracle de YHWH
Vdit le Seigneur ;
mais si vous combattez contre les Chaldéens vous n'aurez aucun succès !
5 ...
6 Et Jérémie dit :
— La parole de YHWH
VLe verbe du Seigneur m'advint, disant :
6 ...
7 — Voici Hanamel
VAnaméel, le fils de Shallum
VSellum, ton oncle, vient
Vton cousin, viendra vers toi, disant :
— Achète-toi mon champ qui est à Anathoth
car tu as droit de rachat pour l’acheter
Vil t'appartient de l'acheter, à cause de ta parenté.
7 ...
8 Et Hanamel
VAnaméel, le fils de mon oncle, vint vers moi selon la parole de YHWH
Vle verbe du Seigneur, dans la cour de garde
Vle vestibule de la prison et il me dit :
— Achète donc
VPrends possession de mon champ qui est à Anathoth, en terre de Benjamin ;
cartu as droit d’héritage et de rachat. Achète-le pour toi !
V c'est à toi qu'il appartient de prendre possession de cet héritage, car tu es le plus proche parent.
Alors je connus
Vcompris que c’était la parole de YHWH
Vdu Seigneur
8 ...
9 et j’achetai le champ de Hanamel
VAnaméel, fils de mon oncle, qui est à Anathoth
et je lui pesai l’argent : sept sicles
Vstatères et dix pièces d'argent.
9 ...
10 Et j'écrivis dans un livre et le scellai, je fis témoigner
Vpris des témoins
et je pesai l’argent dans une balance,
10 ...
11 puis je pris le livre d’achat
Vactant la propriété, celui qui était scellé,
[contenant] l'ordre et les clauses, et celui qui était ouvert
Vcontenant les stipulations et les clauses et les sceaux qui étaient à l'extérieur,
11 ...
12 et je donnai le livre d'achat
Gje l'ai donné
Vje donnai le livre actant la propriété à Baruch, fils de Nériyya
GNérias
VNéri, fils de Maaséya
GMaasaias
VMaasias,
sous les yeux de Hanamel
GAnameel
VAnaméel, [le fils de] mon oncle
Gle fils du frère de mon père, mon cousin germain
Vmon cousin germain,
et sous les yeux des témoins qui avaient écrit dans le livre
Gde ceux qui étaient présents et qui écrivaient dans le livre
Vdes témoins qui étaient inscrits dans le livre d'achat
et sous les yeux de M Vtous les Judéens qui étaient assis
G[étaient] dans la cour de garde
Vl'atrium de la prison.
12 …
13 Et je donnai cet ordre
Vj'ordonnai à Baruch sous leurs yeux
Vdevant eux, en disant :
13 ...
14 — Ainsi parle YHWH
Vle Seigneur des armées Dieu d’Israël :
— Prends ces livres :
le livre d'achat, celui qui est scellé
et M Vce livreV-ci, qui est ouvert,
et place-les dans un vase de terre cuite
pour qu’ils puissent se conserver pendant longtemps
Vdurant de nombreux jours
14 ...
15 car ainsi parle YHWH
Vle Seigneur des armées, Dieu d’Israël :
— On achètera
Vpossèdera encore des maisons, des champs et des vignes en cette terre.
15 ...
16 Et je priai à YHWH
Vle Seigneur après avoir donné le livre d'achat
Vactant la propriété à Baruch, fils de Néri, disant :
16 ...
17 Aah !
VHélas ! hélas ! hélas ! M VSeigneur YHWH
VDieu,
voici : tu as fait le ciel et la terre par ta grande puissance
et ton bras étendu ;
rien n'est trop merveilleux pour toi !
Vpour toi, aucun verbe ne sera difficile !
17 ...
18 Toi qui fais miséricorde à des milliers
et qui rends l’iniquité des pères dans le sein de leurs fils après eux,
le Dieu
Vle très fort, le grand, le puissant ! YHWH
VLe Seigneur des armées est son
Vton nom !
18 ...