Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 La parole
VVerbe qui advint à Jérémie de la part de YHWH
Vdu Seigneur, disant :
1 ...
2 — Tiens-toi à la porte de la maison de YHWH
Vdu Seigneur, pour crier
Vet prêche là cette parole et dis :
— Écoutez la parole de YHWH
Vdu Seigneur, tout Juda qui entrez par ces portes pour vous prosterner devant YHWH
Vadorer le Seigneur.
2 ...
3 Ainsi parle YHWH
Vle Seigneur des armées, le Dieu d’Israël :
— Améliorez
VRendez bonnes vos voies et vos œuvres
et je vous ferai habiter
Vj'habiterai avec vous dans ce lieu.
3 ...
4 Ne vous confiez pas aux paroles de mensonge qui disent :
— Le temple de YHWH
Vdu Seigneur, le temple de YHWH
Vdu Seigneur, le temple de YHWH
Vdu Seigneur, c'est ici !
4 ...
5 Car si vous en améliorant améliorez
Vdirigez bien vos voies et vos œuvres,
si Men faisant vous faites le jugement entre un homme et son prochain,
5 ...
6 vous n'exploitez pas
Vne faites pas violence à l’étranger, l’orphelin et la veuve,
et vous ne répandez pas le sang innocent en ce lieu,
et si vous n’allez pas après d’autres dieux pour votre malheur,
6 ...
7 alors je vous ferai habiter
Vj'habiterai avec vous dans ce lieu, dans la terre que j’ai donnée à vos pères, d’âge en âge.
7 ...
8 Voici vous vous fiez à des paroles de mensonge , sans profit
Vqui ne vous seront pas utiles :
8 ...
9 — Voler, tuer, Met commettre l’adultère, et jurer faussement,
et faire fumer l'encens pour
Vfaire des libations au Baal et aller après d’autres dieux que vous ne connaissez pas.
9 ...
10 Et vous venez, vous vous tenez
Vêtes venus et vous vous êtes tenus devant moi dans cette maison sur laquelle mon nom est invoqué, et vous dites
Vavez dit :
— Nous sommes délivrés afin de commettre
Vquoique nous ayons commis toutes ces abominations.
10 ...
11 — Est-elle donc devenue à vos yeux une caverne de brigands cette maison sur laquelle mon nom est invoqué
Va été invoqué ?
Moi aussi, voici
VMoi, moi je suis. Moi, je l’ai vu, oracle de YHWH
Vdit le Seigneur.
11 ...
12 Allez Mdonc à mon lieu, Mqui était à Silo, où j’avais fait habiter mon nom
Va habité mon nom au commencement,
et voyez ce que je lui ai fait à cause de la méchanceté de mon peuple Israël !
12 ...
13 Et maintenant, puisque vous avez fait toutes ces actions, oracle de YHWH
Vdit le Seigneur,
et que je vous ai parlé, parlant
Vme levant et parlant de grand matin, et vous n’avez pas écouté,
et que je vous ai appelés, et vous n’avez pas répondu,
13 ...
14 je ferai à cette maison, sur laquelle mon nom a été invoqué, Vet en laquelle vous avez confiance,
et à ce lieu que je vous ai donné ainsi qu'à vos pères, comme j’ai fait à Silo.
14 ...
15 Et je vous rejetterai loin de ma face, comme j’ai rejeté tous vos frères, toute la semence d’Ephraïm
VÉphraïm.
15 ...
16 Et toi, ne prie pas en faveur de ce peuple
et n’élève pour eux ni cri
Vlouange ni prière,
et n’insiste pas auprès de moi
Vne t'oppose pas à moi, car je ne t’écoute
Vexaucerai pas !
16 ...
17 Ne vois-tu pas, ce qu’ils font dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem ?
17 ...
18 Les fils ramassent du bois, les pères allument le feu, les femmes pétrissent de la pâte
Varrosent de graisse la farine
pour faire des gâteaux à la reine du ciel, et l’on répand des libations à d’autres dieux, pour m’irriter
Vme provoquer à la colère.
18 ...
19 — Est-ce moi qu’ils irritent
Vprovoquent à la colère ? oracle de YHWH
Vdit le Seigneur .
Ne sont-ils pas eux-mêmes en proie à la honte
Vconfusion de leur propre visage ?
19 ...
20 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur YHWH
Vle Seigneur Dieu :
— Voici ma colère et ma fureur
Vfureur et mon indignation vont se déverser
Vs'embrasent sur ce lieu,
sur l'homme et sur l'animal, sur l’arbre
Vles hommes et sur les animaux et sur les arbres des champs et sur le fruit
Vles fruits de la terre.
Elle brûlera et ne s’éteindra pas !
20 ...
21 Ainsi parle YHWH
Vle Seigneur des armées, le Dieu d’Israël :
— Ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices
Vvictimes, et mangez-en la viande.
21 ...
22 Car je n’ai pas parlé avec vos pères et je ne leur ai pas donné d'ordre
le jour où je les ai fait sortir de la terre d’Égypte touchant la parole de l’holocauste et du sacrifice
Vdes holocaustes et des victimes.
22 ...
23 Mais voici la parole que je leur ai ordonnée en disant :
— Écoutez ma voix, et je serai pour vous Dieu, et vous, vous serez pour moi un peuple,
et vous marcherez
Vmarchez dans toute la voie que je vous ordonnerai
Vai ordonnée, afin que bien vous soit.
23 ...
24 Mais ils n’ont pas écouté et ils n’ont pas incliné leur oreille
et ils ont marché
Vsont allés suivant leurs conseils
Vvolontés, et l'obstination
Vla dépravation de leur cœur mauvais,
et ils étaient [tournés] avec le dos, et non avec le visage
Vont reculé et non avancé.
24 ...
25 Depuis le jour où vos
Vleurs pères sont sortis de la terre d’Égypte jusqu’à ce jour,
j'ai envoyé vers vous tous mes serviteurs les prophètes, Vme levant chaque jour de grand matin et les envoyant.
25 ...
26 Mais ils ne m’ont pas écouté, ils
Vni n’ont pas prêté
Vincliné leur oreille.
Et ils ont raidi Mleur nuque, ils sont devenus pires
Vont fait pire que leurs pères.
26 ...
27 Et tu leur parleras toutes ces paroles, mais ils ne t’écouteront pas,
et tu les appelleras, ils ne te répondront pas.
27 ...
28 Alors tu leur diras : — Voici la nation qui n’a pas écouté la voix de YHWH
Vdu Seigneur son Dieu, et ils n'ont pas accepté la correction.
La vérité
Vfoi a péri et a été bannie de leur bouche.
28 ...
29 Rase ta chevelure et jette-la ; élève sur les hauteurs
Vdirectement une lamentation,
car YHWH
Vle Seigneur a rejetté et il a abandonné la génération de sa fureur.
29 ...
30 — Car les fils de Juda ont fait le mal à mes yeux, oracle de YHWH
Vdit le Seigneur.
Ils ont placé leurs abominations
Vpierres d'achoppement dans la maison sur laquelle mon nom a été invoqué, afin de la souiller.
30 ...
31 Et ils ont construit
Védifié des hauts lieux à Thopheth
VThofeth qui est dans la vallée de Ben-Hinnom
Vdu fils d'Ennom,
pour brûler leurs fils et leurs filles au feu,
ce que je n’ai pas commandé et qui ne m’était pas monté au coeur
Vni pensé dans mon cœur .
31 ...
32 — C’est pourquoi voici venir des jours, oracle de YHWH
Vdit le Seigneur,
où l'on ne dira plus le « Topheth
VThofeth » ni la « Vallée de Ben-Hinnom »,
Vdu fils d'Ennom », mais la « Vallée de la Tuerie »,
et ils enterreront à Topheth
VThofeth, faute de place.
32 ...
33 Et la charogne de ce peuple sera une nourriture pour les oiseaux du ciel et pour les bêtes de la terre, et il n'y aura personne pour les chasser.
33 ...
34 Et je ferai cesser des villes de Juda et des rues de Jérusalem
la voix de l'allégresse et la voix de la
joie,
la voix de l'époux et la voix de l'épouse,
car la terre deviendra une ruine
Vsera désolée.
34 ...