Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
21 Et quiconque touchera son lit lavera ses vêtements
et Mse baignera Gson corps dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
21 Et ce sur quoi elle aura dormi ou se sera assise pendant les jours de sa séparation sera souillé.
21 ...
22 Quiconque touchera un objet sur lequel elle se sera assise
Gn'importe quel meuble sur lequel elle s'assied
Vson lit lavera ses vêtements
et se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
22 ...
22 ...
23 S’il y a une chose sur le lit ou sur le siège sur lequel elle s’est assise
celui qui la touchera sera impur jusqu’au soir.
23 Si alors qu'elle est sur son lit ou sur le meuble sur lequel elle s'assied, il sera impur jusqu'au soir
si quelqu'un la touche, il sera impur jusqu'au soir.
23 Tout meuble sur lequel elle se sera assise, si quelqu'un le touche
il lavera ses vêtements
se baignera dans l’eau et sera souillé jusqu’au soir.
24 Si un homme
Gquelqu'un couche avec elle et que son impureté l'atteint
Get que son impureté se transmet sur lui
Vau moment de son sang menstruel, il sera impur pendant sept jours
et tout lit sur lequel il couchera sera impur.
24 ...
24 ...
25 Quand une femme aura un écoulement de sang pendant plusieurs jours en dehors du temps de son impureté
ou si son écoulement se prolonge au delà du temps de son impureté
tous les jours que coulera son impureté
elle sera comme au temps de son impureté — elle est impure.
25 Et une femme, si elle a un écoulement de sang des jours en dehors du temps de sa période menstruelle, si elle a un écoulement après sa période menstruelle, tous les jours d'écoulement seront ceux de son impureté et comme lors des jours de sa période menstruelle, elle sera impure.
25 La femme qui souffre d'un écoulement de sang pendant plusieurs jours, en dehors du temps de ses règles
ou dont le sang menstruel ne cesse pas de couler après ses règles
tout le temps qu'elle subira cette maladie
elle sera impure comme au temps de ses règles.
26 Tout lit sur lequel elle couchera tout le temps
Gtous les jours de son écoulement sera pour elle comme le lit de sa souillure
Gdes menstruations
et tout objet
Gmeuble sur lequel elle s’Massiéra, sera impur comme au temps de l'impureté de sa souillure
Gdes menstruations.
26 Tout lit sur lequel elle dormira
et tout meuble sur lequel elle se sera assise sera souillé.
26 ...
27 Quiconque Mles touchera sera impur, il
Vl'aura touchée lavera ses vêtements
se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.
27 Quiconque la touche sera impur et lavera ses vêtements
et baignera son coprs dans l'eau et sera impur jusqu'au soir.
27 ...
28 Lorsqu’elle sera
GMais si elle est purifiée de Mson écoulement
elle comptera
Gil lui sera compté sept jours, après lesquels elle sera purifiée.
28 Si le sang s'arrête et cesse de couler
elle comptera les sept jours de sa purification
28
29 Le huitième jour, elle prendra Gpour elle
deux tourterelles ou deux jeunes pigeons et les apportera au prêtre
à l’entrée
Gla porte de la tente de la rencontre
Gdu témoignage.
29 et le huitième jour elle offira pour elle au prêtre
deux tourterelles ou deux petits d'une colombe
à l'entrée du tabernacle du témoignage.
29 ...
30 Le prêtre les offrira, l’un en sacrifice
Gen sacrifiera un pour le péché, et l’autre en
Gun en vue d'un holocauste
et le prêtre fera l'expiation
Vil priera pour elle devant YHWH
G Vle Seigneur
en l'éloignant de
Vet pour l'écoulement de son impureté.
30 ...