Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 YHWH
G VLe Seigneur parla à Moïse, en disant :
1 ...
2 — Parle à Aaron et à ses fils
et à tous les enfants
G Vfils d’Israël, et tu leur diras :
— Voici ce que YHWH
G Vle Seigneur a ordonné G Ven disant :
2 ...
3 — Tout homme de la maison d’Israël
qui, dans le camp ou hors du camp, immole un bœuf, une brebis ou une chèvre
3 — Un homme, tout homme des fils d'Israël ou des étrangers établis chez vous, qui égorgera un jeune taureau ou un mouton ou une chèvre dans le camp et qui égorgera en dehors du camp
3 ...
4 sans l’amener à l’entrée de la tente de la rencontre pour le présenter en offrande à YHWH devant la demeure de YHWH, le sang sera imputé à cet homme
il a répandu le sang, cet homme sera retranché du milieu de son peuple.
4 et qui ne l'apportera pas à la porte de la tente du témoignage pour le sacrifier en holocauste ou en offrande de salut agréable au Seigneur en odeur de bonne odeur, et qui l'égorgera à l'extérieur et ne l'apportera pas à la porte de la tente du témoignage pour ne pas l'apporter en don au Seigneur face à la tente du Seigneur, à cet homme le sang sera compté ; il a fait versé le sang, cette âme sera anéantie de son peuple ;
4 sans l'amener à l'entrée du tabernacle en oblation pour le Seigneur, sera coupable du sang.
Comme s'il avait répandu le sang, il disparaîtra du milieu de son peuple.
5 C’est afin que les enfants d’Israël, au lieu d’immoler leurs victimes dans la campagne
les amènent au prêtre devant YHWH, à l’entrée de la tente de la rencontre
et qu’ils les offrent à YHWH en sacrifice de paix.
5 Pour que les fils d'Israël offrent en sacrifice leurs victimes, toutes celles qu'ils égorgeront dans les champs
ils les apporteront au Seigneur aux portes de la tente du témoignage auprès du prêtre
et ils les offriront en sacrifice de salut au Seigneur.
5 C'est pourquoi les fils d'Israël doivent offrir au prêtre leurs victimes, celles qu'ils tuent dans la campagne
afin de sanctifier le Seigneur devant l'entrée du tabernacle du témoignage
et de les immoler en victimes d'apaisement au Seigneur.
6 Le prêtre répandra le sang sur l’autel de YHWH à l'entrée de la tente de la rencontre
Gen cercle devant le Seigneur aux portes de la tente du témoignage
Vdu Seigneur à l'entrée du tabernacle du témoignage
et il fera fumer
Gmonter la graisse en odeur agréable à YHWH
Gde bonne odeur au Seigneur
Vagréable au Seigneur.
6 ...
7 Ils n’offriront plus
Vjamais plus leurs sacrifices aux satyres
Gà ceux qui sont vains
Vaux démons, à la suite desquels
Vauxquels ils se prostituent
Vsont prostitués.
Ce sera une loi éternelle pour eux
Gvous et pour leurs descendants
Gvos générations.
7 ...
8 Tu leur diras encore :
— Tout
VL' homme de la maison
Gdes fils d’Israël ou d’entre les étrangers séjournant
Gétablis chez vous
qui offrira un holocauste ou une victime
8 ...
8 ...
9 et n’apportera pas la victime à l’entrée de la tente de la rencontre
Gne l'apportera pas à la porte de la tente du témoignage
Vn'apportera pas la victime à l'entrée du tabernacle du témoignage
pour l’offrir en sacrifice à YHWH
G Vau Seigneur, cet homme sera retranché
Gsera antièrement anéanti
Vdisparaîtra du milieu de son peuple.
9 ...
10 Tout homme de la maison
Gdes fils d’Israël ou d’entre les étrangers séjournant au milieu d’eux
Gétablis chez vous
qui mangera n'importe quel
Vdu sang, je tournerai
Gj'établirai
Vje durcirai ma face contre celui qui mange le sang
Gl'âme qui mange le sang
Vson âme
et je le retrancherai
Gla ferai périr
Vla ferai disparaître du milieu de son peuple
10 ...
11 car l’âme de la chair est dans le
Gc'est son sang
et moi, je vous l’ai
Vai donné V[ce sacrifice] pour que sur l’autelV, en lui, vous fassiez l'expiation pour vos âmes
car c’est par l’âme que le sang fait expiation
Gcar c'est son sang qui apaisera au lieu de l'âme
Vet afin que le sang soit un moyen d'expiation pour l'âme.
11 ...
12 C’est pourquoi j’ai dit aux enfants
G Vfils d’Israël :
— Personne
G— Aucune âme parmi vous ne mangera du sang
et l'étranger
Vni parmi l'étranger qui séjourne au milieu de
Gétabli chez vousM G ne mangera pas du sang.
12 ...
13 Tout homme d’entre les enfants
G Vfils d’Israël et d’entre les étrangers séjournant au milieu d’eux
G Vétablis chez vous
qui prend à la chasse Vou au filet une bête sauvage ou un oiseau qui se mange
Vdont il est permis de manger
en versera le sang et le couvrira de terre
13 ...