La Bible en ses Traditions

Lévitique 24,10–16

M G
V
S Sam

10 Le fils d’une femme israélite

mais qui

Gcelui-ci était fils d’un Égyptien

vint

Garriva au milieu des enfants

Gfils d’Israël

et il y eut une querelle

Gse querellèrent dans le camp Mentre le fils de la femme israélite et un

Gl' homme d’Israël

Gisraélite.

10  Il arriva que le fils d’une femme israélite

qu'elle avait eu d'un Égyptien parmi les fils d’Israël

se querella dans le camp avec un homme d’Israël.

10 ...

M G V
S
Sam

11 Le fils de la femme israélite blasphéma

Gprononça le nom et le maudit.

On le conduisit devant Moïse

 M Gle nom de sa mère était Vappelée Shelomith

GSalomith

VSalumith, fille de Dibri

G VDabri, de la tribu de Dan.

11 ...

11 ...

M G
V
S Sam

12 On le mit sous garde en attendant la décision de YHWH

Gen prison pour qu'il soit jugé selon l'ordre du Seigneur.

12 Ils le mirent en prison jusqu'à ce qu'ils connussent ce qu'ordonnerait le Seigneur.

12 ...

M G V
S Sam

13 YHWH

G VLe Seigneur parla à Moïse en disant :

13 ...

M G V
S
Sam

14 — Fais sortir Gen dehors du camp le blasphémateur

Gcelui qui a maudit

que

Get tous ceux qui l’ont entendu posent

Gposeront leurs mains sur sa tête

et que toute l'assemblée le lapide

G toute l'assemblée le lapidera

Vque tout le peuple le lapide.

14 ...

14 ...

15 Tu parleras

GParle aux enfants

G Vfils d’Israël en disant

Get tu leur diras  :

— Un homme qui maudit

Gmaudira M Vson Dieu portera son péché

15 ...

15 ...

M V
G
S Sam

16 et celui qui blasphémera le nom de YHWH

Vdu Seigneur mourra certainement

Vde mort

toute l’assemblée le lapidera certainement

Vtuera avec des pierres.

Tant l'étranger que l'indigène

VQu'il soit concitoyen ou étranger

s’il

Vcelui qui aura blasphémé un nom, il

Vle nom du Seigneur mourra Vde mort.

16 celui qui nomme le nom du Seigneur, qu'il meure de mort

que toute l’assemblée d'Israël le lapide avec des pierres.

Tant le prosélyte que l'autochtone

pour avoir nommé le nom du Seigneur qu'il meure.

16 ...