Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
9 et les fils d’Aaron lui présentèrent le sang
et il trempa
Gplongea son doigt dans le sang
et en mit sur les cornes de l’autel
et versa le sang à la base de l’autel.
9 dont ses fils lui présentèrent le sang
dans lequel il trempa le doigt et il toucha les cornes de l'autel
et en répandit le reste à sa base.
9 ...
10 Et la graisse, les rognons et la masse graisseuse du foie
Vmembrane réticulaire du foie, de la victime du sacrifice
Vqui sont [offerts] pour le péché
il les fit fumer
Vbrûla sur l’autel comme YHWH
Vle Seigneur l’avait ordonné à Moïse.
10 Et la graisse, les rognons et le lobe du foie [de l'animal] pour le péché
il les fit monter sur l'autel
comme le Seigneur avait ordonné à Moïse.
10 ...
11 Quant à la chair et à la peau, il les brûla Gcomplètement au feu hors du camp.
11 ...
12 Il immola l’holocauste
et les fils d’Aaron lui présentèrent le sang
Gapportèrent le sang auprès de lui
et il le répandit sur l’autel tout autour
12 Il immola aussi la victime de l'holocauste
et ses fils lui en présentèrent le sang
qu'il répandit autour de l'autel.
12 ...
13 ils
VIls lui présentèrent aussi l’holocauste coupé
Vla victime elle-même coupée en morceaux
avec la tête V et chacun de ses membres
et il les fit fumer
Vqu'il fit tous brûler par le feu sur l’autel
13 et ils lui apportèrent l'holocauste membre à membre
avec la tête
et il les posa sur l'autel
13 ...
14 et il lava les entrailles
Gle ventre et les jambes Gà l'eau
et les fit fumer
Gposa par-dessus l’holocauste sur l’autel.
14 ...
14 après avoir lavé les intestins et les pieds à l'eau.
15 Il présenta ensuite
GIl apportèrent ensuite l’offrande
Gle don du peuple.
et il prit le bouc du sacrifice
Gchevreau pour le péché du peuple
et il l'immola
Met en fit un sacrifice pour le péché
comme pour la première [victime]
Gle premier.
15 ...
15 En offrant [le sacrifice] pour le péché du peuple
il immola un bouc.
Après avoir purifié l'autel
16 Il offrit
Gapporta l’holocauste
et le fit suivant la règle
Gcomme il convient.
16 il fit l'holocauste
16 ...
17 Il offrit
Gapporta l’oblation et Gs'en remplit sa paume
Gles mains
et la fit fumer
Gposa sur l’autel
en plus
Gà part de l’holocauste du matin.
17 ...
17 ajoutant au sacrifice les libations qui sont aussi offertes
et les brûlant sur l'autel
en plus des cérémonies de l'holocauste du matin.
18 Il immola le taureau
Vbœuf
Gjeune taureau et le bélier en sacrifice de paix pour
Ven hosties d'apaisement pour
Gde l'offrande de salut du le peuple
et les fils d’Aaron
Vses fils lui remirent
Vprésentèrent
Gapportèrent auprès de lui le sang
et il en
Vqu'il répandit sur l’autel tout autour.
18 ...
19 Les graisses du taureau
Vbœuf et du bélier
Vla queue du bélier
Mla queue,M la [graisse] enveloppante
les rognons Vavec leurs graisses
et la masse graisseuse
Vmembrane réticulaire du foie
19 et la graisse venant du jeune taureau et du bélier
la hanche et la graisse qui recouvre le ventre
les deux rognons et la graisse qui est au-dessus
et le lobe au-dessus du foie
19 ...
20 Ces graisses ils les placèrent
G Et il posa les graisses sur les poitrines
et il fit fumer
Gils firent monter les graisses sur l’autel.
20 ils les posèrent sur les poitrines,
et lorsque les graisses eurent été brûlées sur l'autel,
20 ...
21 Quant aux
V Aaron sépara les poitrines et à la cuisse droite,
Vles épaules droites, Aaron les mit à part en fit le balancement
Vles élevant devant YHWH
Vle Seigneur comme YHWH l'avait ordonné à Moïse.
VMoïse l'avait ordonné
21 Et Aaron préleva la poitrine et l'épaule droite en prélèvement devant le Seigneur, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.
21 ...
22 Alors Aaron, élevant ses mains vers le peuple, le bénit ; et il descendit, après avoir offert le sacrifice pour le péché, l’holocauste et le sacrifice pacifique.
22 et étentant les mains vers le peuple, il le bénit. Or, les offrandes pour le péché, les holocaustes et les sacrifices d'apaisement ainsi achevées, il descendit.
23 Moïse et Aaron entrèrent dans la tente
Vle tabernacle de la rencontre
G Vdu témoignage
et lorsqu’ils en sortirent, ils bénirent Gtout le peuple.
Et la gloire de YHWH
G Vdu Seigneur apparut
Gse laissa voir à tout le peuple
Vtoute la multitude.
23 ...
24 Un
VEt voilà que feu sortit de devant
Vdu YHWH
VSeigneur
Met dévora l’holocauste et les graisses Vqui étaient sur l’autel.
À cette vue, tout le peuple
Vles foules poussa des cris de joie
Vlouèrent le Seigneur, et ils tombèrent
Vtombant sur leur face.
24 Et il sortit un feu du Seigneur
et il dévora ce qui était sur l'autel
les holocaustes et les graisses
et tout le peuple vit, fut frappé de stupeur
et ils tombèrent sur la face.
24 ...