La Bible en ses Traditions

Matthieu 18,1–35

Byz V S TR Nes

À cette heure-là, les disciples s'approchèrent de Jésus en disant :

— Qui donc est

Vconsidères-tu le plus grand dans le royaume des cieux ? 

Byz V S TRJésus appelant un petit enfant il le plaça au milieu d'eux

et dit :

— Amen je vous dis :

Si vous ne changez pas et ne devenez pas comme les petits enfants,

vous n'entrerez pas dans le Royaume des Cieux. 

Celui donc qui s'humiliera

Vse sera humilié comme ce petit enfant

celui-là est le plus grand dans le royaume des cieux

et celui qui accueille 

Vaura accueilli en mon nom un tel petit enfant, c’est moi qu’il accueille.

Celui qui scandalise 

Vaura scandalisé un de ces petits qui croient en moi 

il est préférable pour lui que lui soit suspendue une meule d'âne autour du

Byz V TRau cou

et qu'il soit coulé dans la profondeur de la mer. 

Malheur au monde à cause des scandales.

Il est nécessaire en effet qu'arrivent des scandales,

cependant malheur à l’

Byz TRcet homme par lequel le scandale arrive.

Si ta main ou ton pied te scandalise, coupe-le

Byz TRles et jette loin de toi :

il est mieux pour toi d'entrer dans la vie estropié ou boiteux

Byz TRboiteux ou estropié

Sboiteux ou mutilé 

que d'être jeté

Sde tomber ayant deux mains ou deux pieds dans le feu éternel

et si ton œil te scandalise, arrache-le et jette loin de toi :

il est mieux pour toi d'entrer borgne dans la vie

que d’être jeté ayant deux yeux dans la géhenne du feu.

10 Veillez à ne pas mépriser un de ces petits,

car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient sans cesse le visage de mon Père qui est dans les cieux

Byz V S TR
Nes

11 car le Fils de l’homme est venu sauver ce qui était perdu.

11 Ø

Byz S TR Nes
V

12 Que vous en semble ?

Si un homme a cent brebis

et que s'égare l'une d'elles :

est-ce que, ayant laissé les quatre-vingt-dix-neuf dans les montagnes

et s'en étant allé, il ne cherche pas l'égarée ? 

12 Que vous en semble ?

Si un homme avait cent brebis

et que se perdait l'une d'elles

est-ce qu'il ne laisserait pas les quatre-vingt-dix-neuf dans les montagnes,

et il irait chercher celle qui était perdue ?

Byz V S TR Nes

13 Et s’il arrive qu'il la retrouve,

amen, je vous dis qu'il se réjouit

Vréjouira pour elle plus que pour les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées

Vperdues

14 Ainsi ce n'est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu'un seul de ces petits périsse. 

15 Si ton frère pèche contre toi,

va, réprimande-le entre toi et lui seul :

s’il t’écoute, tu auras gagné ton frère ;

16 s’il ne t'écoute pas, prends avec toi encore un ou deux

afin que toute affaire soit établie

Vtoute sentence soit fondée sur la bouche de deux ou trois témoins;

17 s’il ne les écoute pas, dis-le à l’Église ;

et s'il n'écoute pas non plus l’Église, qu’il soit pour toi comme le païen et le publicain.

18 Amen je vous dis :

— Tout ce que vous aurez lié sur la terre sera Vaussi lié dans le ciel 

et tout ce que vous aurez délié sur la terre sera Vaussi délié dans le ciel.

19 De nouveau, amen

V TR

Nes[amen] je vous dis :

— Si deux d'entre vous s'accordent sur la terre

sur toute chose qu'ils demandent, cela leur adviendra de la part de mon Père qui est dans les cieux. 

20 Là où deux ou trois sont rassemblés en mon nom,

je suis là au milieu d’eux.

21 Alors Pierre, s’approchant Byz V S TRde lui Neslui, dit :

— Seigneur combien de fois mon frère péchera contre moi et lui pardonnerai-je ? 

Jusqu’à sept fois ?

22 Jésus lui dit :

— Je ne te dis pas « jusqu’à sept fois », mais : jusqu’à soixante-dix fois sept fois.

23 C’est pourquoi le royaume des cieux est semblable à un homme roi

qui voulut régler ses comptes avec ses serviteurs

24 et en commençant à régler les comptes

lui fut amené un débiteur de

Vquelqu'un qui devait dix mille talents.

25 Comme il n’avait pas de quoi rendre

 son

V Nesle seigneur ordonna qu'il soit vendu

avec sa

S Nesla femme et les enfants et tout ce qu’il avait

S Nesa et que [cela lui] soit rendu. 

Byz S TR Nes
V

26 Tombant alors à ses pieds, le serviteur se prosternait devant lui en disant :

— Byz S TRSeigneur sois patient envers moi et je te rendrai tout. 

26 Tombant alors à ses pieds, ce serviteur le priait en disant :

— Sois patient envers moi et je te rendrai tout. 

Byz V S TR Nes

27 Saisi de pitié, le seigneur de ce serviteur le renvoya et il lui remit la dette. 

28 En sortant, ce serviteur trouva un de ses compagnons qui lui devait cent deniers ;

le saisissant il l'étranglait en disant :

— RendsByz S TR-moi si tu dois quelque chose

V TRce que tu dois

29 Tombant Byz S TR Nesdonc Byz S TRà ses pieds, son compagnon de service le priait en disant :

— Sois patient envers moi, et je te rendrai V TRtout.

30 Lui ne voulait

Vvoulut pas

mais, partant, il le jeta en prison jusqu'à ce qu'il eût rendu la dette.

31 Voyant donc ce qui était arrivé, ses

Sleurs compagnons furent très attristés ;

ils vinrent et rapportèrent à leur seigneur tout ce qui était arrivé. 

32 En le convoquant, son seigneur lui dit :

— Serviteur mauvais : toute cette dette je te l'ai remise parce que tu m'avais supplié. 

33 Ne fallait-il pas que tu aies pitié de ton compagnon comme moi aussi j'ai eu pitié de toi ? 

34 En colère, son seigneur le livra aux bourreaux, jusqu’à ce qu’il Byz S TRlui eût rendu toute la dette.

35 C'est ainsi que mon Père céleste fera lui aussi pour vous,

si vous ne remettez pas chacun à son frère de [tout] votre coeur ses offenses

Sson offense

V NesØ