La Bible en ses Traditions

Matthieu 18,0 ; 21,1–22,46

Byz V S TR Nes

Quand ils approchèrent

Sil approcha de Jérusalem

et qu'ils furent venus

Squ'il vint à Bethphagé

ByzBethsphagé au mont des Oliviers, 

alors Jésus envoya deux disciples 

en leur disant :

— Allez au village qui est en face de vous.

Aussitôt vous trouverez une ânesse attachée et un ânon

Vun petit avec elle,

en les détachant

Vdétachez-les et amenez-les-moi.

Et si quelqu’un vous dit quelque chose

vous direz

Vdites : — Le Seigneur en a besoin,

et immédiatement il les enverra. 

Byz TRTout ceci arriva

afin que soit accompli le mot

Vce qui a été dit par le prophète disant :

« Dites à la fille de Sion :

— Voici que ton roi vient à toi doux et monté

Vassis sur une ânesse et sur un ânon

Vpetit fils de bête de somme. »

Les disciples allèrent et firent comme Jésus leur avait prescrit.

Ils amenèrent l’ânesse et l’ânon

Vle petit,

posèrent sur eux leurs

Nesdes manteaux et il s’assit

Vils le firent asseoir au-dessus d'eux.

Vdessus.

La foule très nombreuse étendit ses manteaux sur le chemin,

d’autres coupaient des branches

Vrameaux des arbres et les étendaient sur le chemin.

 Les foules qui S Nesle précédaient et qui suivaient criaient en disant :

— Hosanna au Fils de David !

Béni celui qui vient

Vva venir au nom du Seigneur !

Hosanna dans les hauteurs !

10 Comme il entrait dans Jérusalem, toute la ville fut secouée, disant :

— Qui est celui-ci ?

11 Les foules disaient :

— Celui-ci c'est Jésus le prophète

Nes le prophète Jésus de Nazareth en Galilée. 

12 Jésus entra dans le temple Byz V S TRde Dieu

et chassa 

Vchassait tous les vendeurs et acheteurs dans le temple,

et les tables des changeurs il les renversa ainsi que les sièges des vendeurs de colombes.

13 il leur dit :

— Il est écrit : « Ma maison sera appelée maison de prière »

mais vous, vous en faites

Byz V TRavez fait une caverne de voleurs.

14 Des aveugles et des boiteux s'approchèrent de lui dans le temple et il les guérit.

15 Les grands

Vchefs des prêtres et les scribes en voyant les merveilles qu’il avait faites 

et les enfants qui criaient dans le temple en disant :

— Hosanna au Fils de David,

s’indignèrent.

16  Ils lui disent :

— Tu entends ce qu’ils disent ?

Jésus leur dit :

— Oui. N’avez-vous jamais lu : « De la bouche des petits enfants et des nourrissons tu t'es préparé

Vas tiré une louange Vparfaite ? »

17 Et les laissant, il sortit 

Vs'en alla hors de la ville vers Béthanie, et il passa la nuit

Vdemeura là.

18 Le matin, en revenant à la ville, il eut faim.

19 Voyant un figuier près du chemin, il vint près de lui

et il ne trouva rien en lui si ce n'est des feuilles, seulement

et il lui dit :

— que jamais de toi ne naisse de fruit, pour toujours !

Et le figuier se dessécha en un instant. 

20 Voyant [cela], les disciples furent étonnés, disant :

— Comment en un instant Byz S TR Nesle figuier s'est-il desséché ?

21 Répondant, Jésus leur dit :

— Amen je vous dis,

si vous avez de la foi et vous n'hésitez pas,

non seulement vous ferez [ce qui vient d'arriver] au figuier,

mais même si vous dites à cette montagne : — Soulève-toi et jette-toi dans la mer, cela adviendra. 

Byz V S TR Nes

22 Tout ce que vous demanderez dans la prière, en croyant, vous [le] recevrez. 

23 Comme il vint dans le temple, les grands

Vchefs des prêtres et les anciens du peuple s’approchèrent de lui, alors qu'il enseignait, disant :

— Par quel pouvoir fais-tu cela ?

Et qui t'a donné ce pouvoir ?

24 Répondant, Jésus leur dit :

— Je vous poserai, moi aussi, une question :

si vous y répondez pour moi,

moi aussi je vous dirai par quel pouvoir je fais cela.

25 Le baptême de Jean, d'où était-il ?

Du ciel ou des hommes ?

Ils raisonnaient en eux-mêmes en disant :

— Si nous disons : — Du Ciel !

Il nous dira : — Pourquoi Byz V TR Nesdonc ne l'avez-vous pas cru ?

26  Si nous disons : — Des hommes !

Nous craignons la foule,

car tous considèrent Jean comme un prophète. 

27 Et répondant ils dirent à Jésus

Slui dirent : — Nous ne savons pas. 

Lui

SJésus aussi leur dit :

— Moi non plus je ne vous dis pas par quel pouvoir je fais cela.

28  Que vous en semble ?

Un homme avait deux enfants

V Sfils.

S'approchant du premier il dit :

— Mon enfant

V Sfils, va aujourd’hui travailler dans 

ma

S Nesla vigne.

29  Répondant, il dit : — Je ne veux pas

Mais après, s'étant repenti

Vtouché de repentir, il y alla. 

30 S'approchant du second, il dit de même.

Répondant, il

Vcelui-ci dit : — J'y vais, Seigneur. Et il n'y alla pas. 

31 Qui des deux a fait la volonté du père ?

Ils Byz S TR Neslui disent : — Le premier.

Vdernier.

Jésus leur dit :

— Amen, je vous dis,

les publicains et les prostituées vous précèdent dans le Royaume de Dieu.

32 Car Jean est venu à vous dans un chemin de justice et vous ne l’avez pas cru ;

les publicains et les prostituées l'ont cru ;

vous, en voyant [cela], vous ne vous êtes pas repentis après pour le croire.

33 Ecoutez une autre parabole :

Il y avait un homme, maître de maison

Vpère de famille,

qui planta une vigne

l’entoura d’une clôture

creusa en elle un pressoir

construisit une tour

la loua à des fermiers

et partit en voyage

Và l'étranger

34  Quand s'approcha le temps des fruits

il envoya ses serviteurs aux fermiers pour en recevoir les fruits

Squ'ils lui envoient des fruits de sa vigne

35 et les fermiers, saisissant ses serviteurs

battirent l'un

tuèrent l'autre

et lapidèrent même un autre.

36 Et de

Byz V TR NesDe nouveau il envoya d'autres serviteurs plus nombreux que les premiers :

ils leur firent de même.

37 Après, 

VEnfin, il envoya vers eux son fils en disant :

— Ils respecteront 

SPeut-être auront-ils honte devant mon fils. 

38  Voyant le fils, les fermiers se dirent entre eux :

— Celui-ci est l’héritier ;

venez, tuons-le et nous aurons

Byz TRtiendrons son héritage !

39 Et s'étant saisi de lui, ils [le] jetèrent hors de la vigne et [le] tuèrent.

40  Quand donc viendra le seigneur de la vigne

que fera-t-il à ces fermiers ?

41 Ils lui dirent : — Il fera périr de male mort ces mauvais,

et il louera la vigne à d’autres fermiers qui lui remettront le fruit en leur temps. 

42 Jésus leur dit :

— N’avez-vous jamais lu dans les Écritures :

« La pierre qu’ont rejetée les bâtisseurs c'est elle qui est devenue tête d’angle :

par le Seigneur cela a été fait et c’est une merveille à nos yeux » ? 

43 C’est pourquoi je vous dis :

— Le royaume de Dieu vous sera enlevé 

et sera donné à une nation qui en fera le fruit.

44  Celui qui tombera sur cette pierre sera brisé,

celui sur qui elle tombera elle l’écrasera.

45  En entendant ses paraboles, les grands

Vchefs des prêtres et les pharisiens

VPharisiens

reconnurent qu'il parlait d'eux

46  mais en cherchant à le saisir ils craignirent les foules

car elles le considéraient comme un prophète.

22,1 Et prenant la parole

Vrépliquant, Jésus leur parla de nouveau en paraboles, disant :

22,2 — Le royaume des cieux est semblable à un homme, un roi qui fit des noces pour son fils

22,3 et il envoya ses serviteurs appeler les invités aux noces :

ils ne voulaient pas venir.

22,4 Il envoya encore d’autres serviteurs en disant :

— Dites aux invités : voici j'ai préparé mon banquet ;

mes taureaux et bêtes grasses

Vvolailles engraissées ont été égorgées, et tout est prêt, venez aux noces ! 

22,5  Eux, négligeant [l'invitation], s'en allèrent 

l'un dans son propre champ

Vsa ferme,

l'autre à son commerce, 

22,6 les autres, saisissant ses serviteurs,

les maltraitèrent et les tuèrent.

Vaprès les avoir outragés, les tuèrent. 

22,7 Byz V S TREntendant cela le

Byzce roi fut pris de colère

et, envoyant ses armées, il fit périr ces meurtriers

et il incendia leur ville.

22,8 Alors il dit à ses serviteurs :

— La noce est prête

VVraiment, les noces sont prêtes

mais les invités

Vceux qui étaient invités n'étaient

Vne furent pas dignes. 

22,9 Allez donc aux issues

Vsorties des chemins

et tous ceux que vous trouverez, invitez

Vappelez-les aux noces. 

22,10 Ces

VSes serviteurs, étant sortis sur les chemins,

rassemblèrent tous ceux qu’ils trouvèrent, mauvais et bons :

la noce fut remplie

Vles noces furent remplies de convives.

22,11 Or en entrant pour observer

Vvoir les convives,

le roi vit là un homme non vêtu d’un vêtement de noce.

22,12 Il lui dit :

Compagnon

VAmi, comment es-tu entré ici sans avoir un vêtement de noce ?

Lui demeura muet.

22,13 Alors le roi dit aux servants

Vdomestiques :

— Après lui avoir lié pieds et mains, jetez-le dans les ténèbres extérieures :

là sera le pleur et le grincement de dents.

22,14 Beaucoup en effet sont appelés

mais peu élus.

22,15 Alors, s'en étant allés, les pharisiens

VPharisiens tinrent conseil afin de le piéger 

Vsurprendre dans une parole 

22,16 et ils lui envoient leurs disciples, avec des hérodiens, en disant :

— Maître nous savons que tu es vrai

que tu enseignes en vérité le chemin de Dieu

que tu ne te soucies de qui que ce soit :

en effet, tu ne regardes pas à la personne des hommes.

22,17 Dis-nous donc ce qu’il te semble :

— Est-il permis de donner l'impôt à César, ou non ?

22,18 Jésus, connaissant leur malice, dit :

— Pourquoi m'éprouvez-vous, hypocrites ?

22,19 Montrez-moi la monnaie

Sun denier de l'impôt

et ils lui présentèrent un denier.

22,20 Il

V SJésus leur dit :

— De qui est cette image et l'inscription ? 

22,21  Ils Byz Slui disent : — De César

Alors il leur dit :

— Rendez donc ce qui est à César, à César 

et ce qui est à Dieu, à Dieu. 

22,22 En entendant [cela], ils furent étonnés,

et, le laissant, ils partirent.

22,23 En ce jour-là, s'approchèrent de lui des sadducéens

VSadducéens disant 

Vqui disent 

qu'il n'y a pas de résurrection

Svie des morts,

et ils l'interrogèrent 

22,24  en disant :

— Maître, Moïse a dit :

— Si quelqu’un meurt n'ayant pas d’enfants

Vd’enfant, Vque son frère épousera

Vépouse sa femme

et il suscitera 

Vqu'il suscite une descendance à son frère.

22,25 Il y avait parmi nous sept frères.

Le premier s'étant marié, mourut ;

n'ayant pas de descendance, il laissa sa femme à son frère.

22,26 Semblablement le deuxième et le troisième, jusqu'aux sept

V jusqu'au septième

22,27 Après

VEnfin après tous, la femme mourut Byz V S TRaussi.

22,28 À la résurrection donc, duquel des sept sera-t-elle femme ?

Car tous l’ont eue. 

22,29  Répondant, Jésus leur dit :

— Vous êtes dans l'erreur, ne connaissant ni les Écritures ni la puissance de Dieu.

22,30 À la résurrection en effet, on ne se marie pas et on n'est pas marié,

mais on est comme des anges Byz V S TRde Dieu dans le ciel.

22,31  Quant à la résurrection des morts, n’avez-vous pas lu la parole de Dieu pour vous, disant :

22,32 — Moi, je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob.

Il

Byz TRle Dieu n’est pas un Dieu des morts, mais des vivants. 

22,33 Entendant [cela], les foules étaient frappées d'admiration par son enseignement.

22,34 Les pharisiens

VPharisiens, apprenant qu'il avait réduit au silence les sadducéens

VSadducéens,

se réunirent ensemble.

22,35 L'un d’eux, docteur de

Squi connaissait la loi, le questionna en l'éprouvant Byz TRet en disant :

22,36 — Maître, quel est le grand commandement dans la loi ?

22,37 Il

Byz V S TRJésus lui dit :

— Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de

Vavec toute ton âme Sde toute ta force et de

Vavec tout ton esprit.

22,38 C’est le grand

Vplus grand et le premier commandement.

22,39 Un deuxième lui est semblable :

Tu aimeras ton prochain comme toi-même.

22,40 À ces deux commandements est suspendue toute la loi 

Sla torah et les prophètes. 

22,41 Les pharisiens

VPharisiens s'étant rassemblés, Jésus interrogea 

22,42  en disant :

— Que vous semble-t-il du Christ ?

De qui est-il le fils ?

Ils lui disent : — De David.

22,43 Il leur dit :

— Comment donc David dans l'esprit l'appelle-t-il Seigneur en disant :

22,44 « Le Seigneur a dit à mon Seigneur : — Siège à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis

Vje mette tes ennemis sous

Byz V TRcomme escabeau de tes pieds. »

22,45 Si donc David l’appelle Seigneur, comment est-il son fils ?

22,46 Et personne ne pouvait lui répondre une parole,

et nul depuis ce jour-là n'osa plus l'interroger. 

Réception

Littérature

22,40 la Loi et les Prophètes FRANÇAIS BIBLIQUE L'expression « la Loi et les prophètes » se dit, en divers contextes ou circonstabces, de ce qui y fait autorité sans discussion. 

FRANÇAIS BIBLIQUE

Drapeau de la francophonie→ © Domaine public 

Texte

Critique textuelle

21,31 le dernier (V) Pourquoi pas : le premier ?  À la question de Jésus, la réponse attendue est bien sûr : « le premier » (fils). Le texte grec donne bien ho prôtos, mais de manière très surprenante, alors que les deux attitudes sont présentées dans le même ordre, la Vulgate donne nouissimus (le plus nouveau, donc le dernier) Cf. Tradition chrétienne Mt 21,31 Jérôme

  • « Toute une série de manuscrits dont le Vaticanus ont inversé l'ordre des deux fils, pour mettre en premier lieu le fils qui représente le peuple juif, c'est-à-dire celui qui dit : j'y vais, et n'y va pas ; et ensuite le fils qui représente les Gentils. Dès lors, pour eux, c'est bien le dernier qui a fait la volonté du Père. Mais d'autres manuscrits ont mélangé les deux présentations. Ils gardent l'ordre de la majorité des témoins et placent en premier celui qui dit non et va pourtant travailler. Mais à la question de Jésus, les Juifs répondent : le dernier, c'est-à-dire celui qui a dit oui et n'est pas allé à la vigne. Ce texte peut souligner la mauvaise foi des Juifs, comme le note Jérôme, mais il n'est peut-être que le résultat d'une erreur de copistes. En tout cas, c'est le texte que lisait Hilaire de Poitiers (PL 9, 1039s) » (Émile Bonnard note dans Jérôme Comm. Matt., SC 259, p.128-129).

© CC-BY-SA-4.0