La Bible en ses Traditions

Matthieu 19,1–30

Byz V S TR Nes

Il advint quand Jésus eut achevé ces paroles 

il partit de la Galilée

et vint dans le territoire de la Judée de l'autre côté du Jourdain.

Des foules nombreuses le suivirent et là il les guérit.

Des pharisiens s'approchèrent de lui en le mettant à l'épreuve et en Byz TRlui disant :

— Est-il permis à un homme de renvoyer sa femme pour n'importe quel motif ?

Répondant, il Byz V S TRleur dit :

— N’avez-vous pas lu que celui qui créa

Byz V TRfit dès le commencement les fit mâle et femelle ? 

Et il dit :

— À cause de cela l’homme quittera père et mère et il s'attachera à sa femme

et ils seront les deux en une seule chair.

Byz S TR Nes
V

Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair

Sun seul corps.

Eh bien ! ce que Dieu a uni, que l'homme ne le sépare pas. 

Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair.

Donc, ce que Dieu a uni, que l'homme ne le sépare pas. 

Ils lui disent :

— Pourquoi donc Moïse a-t-il commandé de donner un acte de divorce et de la

Nes[la] renvoyer ? 

Ils lui disent :

— Pourquoi donc Moïse a-t-il commandé de donner un certificat de répudiation et de renvoyer ? 

Byz V S TR Nes

Il leur dit :

— Moïse vous a permis de renvoyer vos femmes à cause de votre dureté de coeur,

mais au commencement il n'en fut pas ainsi. 

Byz V S TR
Nes

Je vous dis que celui qui renvoie

Vaura renvoyé sa femme, si ce n’est pour fornication,

et épouse

Vaura épousé une autre est adultère. 

Et celui qui épouse 

Vaura épousé une renvoyée est adultère.

Je vous dis que celui qui renvoie sa femme, si ce n’est pour fornication,

et épouse une autre est adultère.

Byz V S TR Nes

10 Ses disciples lui disent :

— Si telle est la condition de l’homme avec la femme, il n'est pas avantageux de se marier.

11 Il Byz S TR Nesleur dit :

— Tous ne comprennent pas cette parole mais ceux à qui [cela] a été donné.

12 Il y a en effet des eunuques qui sont nés ainsi du ventre de leur mère ;

il y a des eunuques qui ont été rendus eunuques

Vrendus [tels] par les hommes ;

il y a des eunuques qui se sont rendus eux-mêmes eunuques

Vcastrés à cause du royaume des cieux.

Celui qui peut comprendre, qu'il comprenne !

13 Alors lui furent présentés des petits enfants pour qu’il leur impose les mains

Sla main et prie.

Mais les disciples les rabrouèrent

Vrabrouaient.

14 Mais Jésus V Sleur dit :

— Laissez les petits enfants et ne les empêchez pas de venir à moi,

car le royaume des cieux est à ceux qui leur ressemblent.

15 Et leur ayant imposé les mains

Sla main, il partit de là. 

16 Et voici, quelqu'un s'approchant Nesde lui Byz V S TRlui dit :

— Byz V S TRBon maître, que ferai-je de bon pour avoir la vie éternelle ? 

17 Il lui dit :

— Pourquoi m’interroges-tu sur ce qui est

Byz TRme dis-tu bon ?

Un seul est le bon

Byz S TRPersonne n'est bon sinon le seul Dieu

VUn seul est bon : Dieu.

Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements. 

18 Il lui dit : — Lesquels ?

Jésus dit :

— Tu ne tueras pas 

Vcommettras pas de meurtre,

tu ne commettras pas l’adultère,

tu ne voleras pas

Vcommettras pas de vol,

tu ne feras

Vporteras pas de faux témoignage,

19 honore le

V

TRton père et Byz TR Nesla mère,

tu aimeras ton prochain comme toi-même. 

20  Le jeune homme lui dit :

— Tout cela je l'ai gardé Byz S TRdepuis ma jeunesse ;

que me manque-t-il encore ? 

21 Jésus lui dit :

— Si tu veux être parfait, va, vends tes biens

Vce que tu as et donne aux pauvres :

tu auras un trésor dans les cieux

Byz V TRle ciel ;

et viens, suis-moi.

22 Entendant la

Scette parole, le jeune homme s'en alla triste,

car il avait en effet beaucoup de possessions.

23 Jésus dit à ses disciples :

— Amen je vous dis : un riche entrera difficilement dans le royaume des cieux.

24 De nouveau je vous dis :

— Il est plus facile à un chameau de passer par

V Sd'entrer dans un trou d’aiguille

qu'à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu

Vdes cieux.

25  Les

Byz TRSes disciples ayant entendu Vcela étaient très étonnés et dirent :

— Qui donc peut 

Vpourra être sauvé ? 

26 Fixant son regard Jésus leur dit :

— Pour les hommes c'est impossible

mais pour Dieu tout est possible.

26 Fixant son regard Jésus leur dit :

— Pour les hommes c'est impossible

Byz S TR Nesmais pour Dieu tout est possible.

27 Alors, répondant, Pierre lui dit :

— Voici, nous avons tout quitté et nous t'avons suivi :

qu’en sera-t-il alors pour nous ?

28 Jésus leur dit alors :

— Amen je vous dis : vous qui m'avez suivi,

 au temps de la regénération, lorsque le Fils de l'homme siègera sur le trône de sa gloire

Vmajesté,

vous siègerez vous aussi sur douze trônes,

jugeant les douze tribus d'Israël. 

29  Quiconque aura laissé

Va laissé maisons,

Vmaison ou frères, ou sœurs, ou père, ou mère

ou Byz V S TRfemme, ou enfants, ou champs, à cause de mon nom

recevra le centuple et il héritera de

Vpossèdera la vie éternelle.

30  Beaucoup de premiers seront derniers et de derniers premiers.