Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Jésus, étant sorti du Temple, s'en allait
et ses disciples s'approchèrent pour lui montrer les constructions du Temple.
2 Mais Jésus
V Nesrépondant, il
Sil leur dit :
— Ne voyez-vous pas tout cela ?
V— Vous voyez tout cela.
Amen, je vous dis :
— Il ne sera pas laissé ici pierre sur pierre qui ne sera
Vsoit détruite.
3 Comme il était assis sur le mont des Oliviers,
les disciples s’approchèrent de lui, à l'écart, disant :
— Dis-nous quand cela aura lieu
et quel sera le signe de ton avènement et de la consommation du siècle.
4 Prenant la parole, Jésus leur dit :
— Prenez garde que personne ne vous égare
Vséduise.
5 Car beaucoup viendront sous
Ven mon nom, disant : — Moi je suis le Christ
et ils en égareront
Vséduiront beaucoup.
6 Vous allez entendre [parler] des guerres
Smalheurs et des rumeurs de guerre
Gardez-vous de vous troubler
Il faut en effet que Byz S TRtout cela advienne
mais ce n'est pas encore la fin.
7 En effet se lèvera nation contre nation
royaume contre royaume
il y aura Byz V S TRdes pestes, des famines et des tremblements de terre par endroits.
8 tout cela est le commencement des douleurs.
9 Alors ils vous livreront à la tribulation, ils vous tueront
vous serez haïs de toutes les nations à cause de mon nom.
10 Alors beaucoup seront scandalisés, et ils se livreront les uns les autres et se haïront les uns les autres.
11 Beaucoup de faux prophètes se lèveront et ils en égareront
Ven séduiront beaucoup.
12 Et parce que l'iniquité se multipliera
Vabondera, la charité du grand nombre se refroidira.
13 Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé.
14 Cet évangile du Royaume sera proclamé dans le monde entier en témoignage pour toutes les nations,
alors viendra la fin
Vconsommation [du siècle].
15 Quand donc vous verrez l’abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel,
se tenant dans un lieu saint,
que le lecteur comprenne !
16 alors, que ceux qui sont
Byz S TR Nes[qui seront] en Judée fuient dans les montagnes,
17 que celui [qui sera] sur le toit ne descende pas prendre les choses
Vquelque chose de sa maison,
18 celui dans le champ qu'il ne retourne pas en arrière prendre son manteau
Vsa tunique
Byz TRses manteaux.
19 Malheur aux femmes enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là !
20 Priez pour que votre fuite n’arrive pas en hiver ni un jour de
Vpendant le sabbat
21 car il y aura alors une grande tribulation telle qu’il n’y en a point eu depuis le commencement du monde jusqu’à maintenant et qu’il n’y en aura plusByz TR Nesjamais.
22 Si ces jours n'avaient été écourtés, aucune chair ne serait sauvée
mais à cause des élus, ces jours seront écourtés.
23 Alors si quelqu'un vous dit : — Byz V TR NesVoici : ici est le Christ ou : ici,
Vlà,
ne [le] croyez pas.
24 En effet se lèveront de faux christs et de faux prophètes,
et ils donneront de grands signes Byz V TR Neset des prodiges,
de manière à égarer
Ven sorte que soient induits en erreur, si possible, même les élus.
25 Voilà : je vous ai prédit.
26 Si donc ils vous disent : — Voici : il est dans le désert
ne sortez pas ;
— [Le] voici dans les pièces retirées
ne croyez pas.
27 En effet comme l'éclair sort de l'orient et paraît jusqu'à l'occident
ainsi sera Byz V TRaussi l'avènement du Fils de l'homme.
28 Byz S TREn effet là où il y a le cadavre,
là se rassembleront les aigles.
28 Partout où sera le corps
là se rassembleront les aigles.
29 Aussitôt après la tribulation de ces jours-là, le soleil sera obscurci
la lune ne donnera pas sa lumière
les étoiles tomberont du ciel
et les puissances du ciel seront ébranlées.
30 Alors paraîtra le signe du Fils de l’homme dans le ciel
et alors toutes les tribus de la terre se frapperont [la poitrine]
Vse lamenteront
et elles verront le Fils de l’homme venant sur les nuées du ciel avec Vbeaucoup de puissance et beaucoup de gloire
Vde majesté.
31 Il enverra ses anges avec une grande trompette,
Byz TRune trompette à grande voix,
Vune trompette et une grande voix
Sun grand shofar,
ils rassembleront ses élus des quatre vents
des extrémités des cieux à leurs extrémités
Vhauteurs des cieux à leurs extrémités.
32 Du figuier apprenez la parabole :
quand déjà sa branche devient tendre et ses feuillent sortent
Vnaissent
vous savez que l'été est proche.
33 Ainsi, vous aussi, quand vous verrez tout cela
sachez qu'il est proche
Sarrivé aux portes.
34 Amen je vous dis : — Cette génération ne passera pas que tout cela n'advienne.
35 Le ciel et la terre passeront
mes paroles ne passeront pas.
36 Quant à ce jour-là et l'heure, personne ne les connaît :
ni les anges des cieux Nesni le Fils
sinon le Père
Byz TRmon Père seul.
37 Comme les
Vaux jours de Noé
ainsi sera Byz V TRaussi l'avènement du Fils de l'homme.
38 En effet comme dans ces jours d'
Vdans les jours d'
S∅ avant le déluge
ils mangeaient, buvaient
se mariaient et étaient mariées
Vdonnaient en mariage
jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche ;
39 ils ne surent rien jusqu'à ce que vienne le déluge et qu'il les enlève tous :
ainsi sera-t-il de l'avènement du Fils de l'homme.
40 Alors deux seront dans le champ :
l'un sera pris et l'autre sera laissé ;
41 deux moudront à la meule :
l'une sera prise et l'autre sera laissée.
42 Veillez donc, parce que vous ne savez pas quel jour
Byz V S TRà quelle heure votre Seigneur vient
Vviendra.
43 Sachez cela : Si le maître de maison
Vpère de famille avait su
V savait à quelle veille
Vheure le voleur viendrait
il aurait veillé
Vveillerait Vcertainement et il n'aurait pas laissé
V ne laisserait pas percer sa maison.
44 C'est pourquoi, vous aussi, soyez prêts :
parce que c'est à l'heure que vous ne pensez
Vconnaissez pas que le Fils de l'homme vient
Vviendra.
45 Quel estByz S TR Nes donc, Vpenses-tu, le serviteur fidèle et prudent
que son
Nesle seigneur a établi sur sa maisonnée
pour leur donner la nourriture en temps [voulu] ?
46 Heureux ce serviteur que son maître, en venant, trouvera
V, quand il viendra, aura trouvé faisant ainsi.
47 Amen, je vous dis qu'il l'établira sur tous ses biens.
48 Mais si ce
Sle mauvais serviteur dit en son coeur :
— Mon maître tarde Byz V S TRà venir
49 et s'il commence à frapper ses
Byz TRles compagnons
s'il mange et boit
Byz TRà manger et à boire avec les ivrognes
50 le seigneur de ce serviteur viendra au jour où il ne s'y attend pas et à une heure qu’il ignore
51 et il le Byz S TR Nescoupera en deux et mettra sa part avec les hypocrites :
là sera le pleur et le grincement de dents.