Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Et prenant la parole
Vrépliquant, Jésus leur parla de nouveau en paraboles, disant :
2 — Le royaume des cieux est semblable à un homme, un roi qui fit des noces pour son fils
3 et il envoya ses serviteurs appeler les invités aux noces :
ils ne voulaient pas venir.
4 Il envoya encore d’autres serviteurs en disant :
— Dites aux invités : voici j'ai préparé mon banquet ;
mes taureaux et bêtes grasses
Vvolailles engraissées ont été égorgées, et tout est prêt, venez aux noces !
5 Eux, négligeant [l'invitation], s'en allèrent
l'un dans son propre champ
Vsa ferme,
l'autre à son commerce,
6 les autres, saisissant ses serviteurs,
les maltraitèrent et les tuèrent.
Vaprès les avoir outragés, les tuèrent.
7 Byz V S TREntendant cela le
Byzce roi fut pris de colère
et, envoyant ses armées, il fit périr ces meurtriers
et il incendia leur ville.
8 Alors il dit à ses serviteurs :
— La noce est prête
VVraiment, les noces sont prêtes
mais les invités
Vceux qui étaient invités n'étaient
Vne furent pas dignes.
9 Allez donc aux issues
Vsorties des chemins
et tous ceux que vous trouverez, invitez
Vappelez-les aux noces.
10 Ces
VSes serviteurs, étant sortis sur les chemins,
rassemblèrent tous ceux qu’ils trouvèrent, mauvais et bons :
la noce fut remplie
Vles noces furent remplies de convives.
11 Or en entrant pour observer
Vvoir les convives,
le roi vit là un homme non vêtu d’un vêtement de noce.
12 Il lui dit :
— Compagnon
VAmi, comment es-tu entré ici sans avoir un vêtement de noce ?
Lui demeura muet.
13 Alors le roi dit aux servants
Vdomestiques :
— Après lui avoir lié pieds et mains, jetez-le dans les ténèbres extérieures :
là sera le pleur et le grincement de dents.
14 Beaucoup en effet sont appelés
mais peu élus.
15 Alors, s'en étant allés, les pharisiens
VPharisiens tinrent conseil afin de le piéger
Vsurprendre dans une parole
16 et ils lui envoient leurs disciples, avec des hérodiens, en disant :
— Maître nous savons que tu es vrai
que tu enseignes en vérité le chemin de Dieu
que tu ne te soucies de qui que ce soit :
en effet, tu ne regardes pas à la personne des hommes.
17 Dis-nous donc ce qu’il te semble :
— Est-il permis de donner l'impôt à César, ou non ?
18 Jésus, connaissant leur malice, dit :
— Pourquoi m'éprouvez-vous, hypocrites ?
19 Montrez-moi la monnaie
Sun denier de l'impôt
et ils lui présentèrent un denier.
20 Il
V SJésus leur dit :
— De qui est cette image et l'inscription ?
21 Ils Byz Slui disent : — De César
Alors il leur dit :
— Rendez donc ce qui est à César, à César
et ce qui est à Dieu, à Dieu.
22 En entendant [cela], ils furent étonnés,
et, le laissant, ils partirent.
23 En ce jour-là, s'approchèrent de lui des sadducéens
VSadducéens disant
Vqui disent
qu'il n'y a pas de résurrection
Svie des morts,
et ils l'interrogèrent
24 en disant :
— Maître, Moïse a dit :
— Si quelqu’un meurt n'ayant pas d’enfants
Vd’enfant, Vque son frère épousera
Vépouse sa femme
et il suscitera
Vqu'il suscite une descendance à son frère.
25 Il y avait parmi nous sept frères.
Le premier s'étant marié, mourut ;
n'ayant pas de descendance, il laissa sa femme à son frère.
26 Semblablement le deuxième et le troisième, jusqu'aux sept
V jusqu'au septième.
27 Après
VEnfin après tous, la femme mourut Byz V S TRaussi.
28 À la résurrection donc, duquel des sept sera-t-elle femme ?
Car tous l’ont eue.
29 Répondant, Jésus leur dit :
— Vous êtes dans l'erreur, ne connaissant ni les Écritures ni la puissance de Dieu.
30 À la résurrection en effet, on ne se marie pas et on n'est pas marié,
mais on est comme des anges Byz V S TRde Dieu dans le ciel.
31 Quant à la résurrection des morts, n’avez-vous pas lu la parole de Dieu pour vous, disant :
32 — Moi, je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob.
Il
Byz TRle Dieu n’est pas un Dieu des morts, mais des vivants.
33 Entendant [cela], les foules étaient frappées d'admiration par son enseignement.
34 Les pharisiens
VPharisiens, apprenant qu'il avait réduit au silence les sadducéens
VSadducéens,
se réunirent ensemble.
35 L'un d’eux, docteur de
Squi connaissait la loi, le questionna en l'éprouvant Byz TRet en disant :
36 — Maître, quel est le grand commandement dans la loi ?
37 Il
Byz V S TRJésus lui dit :
— Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de
Vavec toute ton âme Sde toute ta force et de
Vavec tout ton esprit.
38 C’est le grand
Vplus grand et le premier commandement.
39 Un deuxième lui est semblable :
Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
40 À ces deux commandements est suspendue toute la loi
Sla torah et les prophètes.
41 Les pharisiens
VPharisiens s'étant rassemblés, Jésus interrogea
42 en disant :
— Que vous semble-t-il du Christ ?
De qui est-il le fils ?
Ils lui disent : — De David.
43 Il leur dit :
— Comment donc David dans l'esprit l'appelle-t-il Seigneur en disant :
44 « Le Seigneur a dit à mon Seigneur : — Siège à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis
Vje mette tes ennemis sous
Byz V TRcomme escabeau de tes pieds. »
45 Si donc David l’appelle Seigneur, comment est-il son fils ?
46 Et personne ne pouvait lui répondre une parole,
et nul depuis ce jour-là n'osa plus l'interroger.
23,1 Alors Jésus parla aux foules et à ses disciples
23,2 en disant :
— Les scribes et les pharisiens
VPharisiens se sont assis sur la chaire de Moïse.
23,3 Donc, tout ce qu'ils vous disent
VdirontByz S TR de garder, faites-le et gardez-le
Byz V S TRgardez-le et faites-le,
mais ne faites pas selon leurs oeuvres :
en effet, ils disent et ne font pas.
23,4 Byz V TREn effet ils lient des fardeaux lourds et difficiles à porter
Vinsupportables et les posent sur les épaules des hommes,
maisNes eux-mêmes, de leur doigt, ils ne veulent pas les remuer.
23,5 Toutes leurs œuvres, ils les font pour être remarqués
Vvus des hommes.
V NesEn effet ils élargissent leurs phylactères,
agrandissent les franges de leurs vêtements.
V Nesles franges.
23,6 Ils aiment les premières places dans les repas,
et les premiers sièges dans les synagogues,
23,7 les salutations sur les places publiques,
Vla place publique,
et être appelés par les hommes Rabbi.
23,8 Vous, ne vous faites pas appeler Rabbi
car unique est votre maître,
Byz TRdocteur, Byz TRle Christ ;
vous êtes tous frères.
23,9 N'appelez personne sur la terre votre père :
en effet, unique est votre Père le céleste.
Byz V S TRqui est dans les cieux.
23,10 Ne vous faites pas appeler docteurs,
Vmaîtres,
car votre docteur
Vmaître est unique : le Christ.
23,11 Le
VCelui qui est le plus grand d’entre vous sera votre serviteur.
23,12 Celui qui s’élèvera sera humilié
celui qui s'humiliera sera élevé.
23,13 Malheur à vous scribes et pharisiens hypocrites
parce que vous dévorez les maisons des veuves et sous des apparences de longues prières.
C'est pourquoi vous recevrez un jugement plus sévère.
13 Malheur à vous scribes et Pharisiens
Nespharisiens hypocrites
parce que vous fermez le royaume des cieux devant les hommes.
Vous, en effet, vous n’entrez pas, et vous ne laissez pas entrer ceux qui entrent.
23,14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites,
parce que vous fermez le royaume des cieux devant les hommes.
Vous, en effet, vous n’entrez pas, ni ne laissez entrer ceux qui entrent.
14 ∅
23,15 Malheur à vous scribes et pharisiens
VPharisiens hypocrites
parce que vous parcourez la mer et la terre ferme pour faire un prosélyte :
quand il l'est devenu, vous en faites un fils de géhenne deux fois plus que vous !
23,16 Malheur à vous guides aveugles
qui dites : — celui qui jure
Vquiconque aura juré par le sanctuaire, ce n'est rien,
mais celui qui jure
Vaura juré par l'or du sanctuaire, il doit [s'acquitter de son serment].
23,17 Fous et aveugles !
En effet, qu'est-ce qui est le plus grand : l'or ou le sanctuaire qui sanctifie l'or ?
23,18 Et celui qui jure
Vquiconque aura juré par l'autel : ce n'est rien ;
mais celui qui jure
Vquiconque aura juré par le don qui est dessus, doit [s'acquitter de son serment].
23,19 Fous et aveugles !
VAveugles ! En effet qu'est-ce qui est le plus grand :
le don ou l'autel qui sanctifie le don ?
23,20 Celui qui jure par l'autel jure par lui et par tout ce qui est dessus
23,21 et celui qui jure
Vaura juré par le sanctuaire, jure par lui et par celui qui y habite
23,22 et celui qui jure par le ciel, jure par le trône de Dieu et par celui qui est assis dessus.
23,23 Malheur à vous, scribes et pharisiens
VPharisiens hypocrites,
parce que vous payez la dîme de la menthe, du fenouil
Vde l'aneth et du cumin,
et vous avez laissé ce qui a le plus de poids dans la loi : la justice, la miséricorde et la foi !
Il fallait faire ceci et ne pas laisser
Vomettre cela.
23,24 Guides aveugles
qui filtrez le moucheron
et avalez le chameau !
23,25 Malheur à vous, scribes et pharisiens
VPharisiens hypocrites,
parce que vous purifiez Vce qui est à l'extérieur de la coupe et du plat,
mais à l'intérieur ils sont remplis de rapine et d'intempérance !
Vimpureté !
Byz Siniquité !
23,26 Pharisien aveugle
SPharisiens aveugles
purifie
Spurifiez d’abord l'intérieur de la coupe Byz V S TRet du plat
afin que leur
Nesson
Vce qui est à l'extérieur aussi devienne pur.
23,27 Malheur à vous, scribes et pharisiens
VPharisiens hypocrites,
parce que vous ressemblez à des tombeaux blanchis
qui, à l'extérieur, paraissent beaux
VmagnifiquesV aux hommes,
mais, à l'intérieur, sont remplis d'ossements de morts et de toute immondice.
23,28 Ainsi vous aussi, à l'extérieur, vous paraissez justes aux hommes
mais, à l'intérieur, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.
23,29 Malheur à vous, scribes et pharisiens
VPharisiens hypocrites,
parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes
et ornez les monuments des justes,
23,30 et vous dites : — Si nous avions été [là] aux jours de nos pères,
nous ne nous serions pas joints avec eux dans le sang des prophètes.
23,31 Ainsi donc, vous témoignez contre vous-mêmes
que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes
23,32 et vous, vous comblez la mesure de vos pères !
23,33 Serpents, engeance de vipères,
comment échapperez-vous au jugement de la géhenne ?
23,34 C’est pourquoi : voici que j'envoie vers vous des prophètes, des sages et des scribes
vous en tuerez et en crucifierez
vous en flagellerez dans vos synagogues
vous en persécuterez de ville en ville
23,35 afin que vienne sur vous tout le sang juste répandu sur la terre
depuis le sang d'Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie
VBaraquias,
que vous avez tué entre le sanctuaire et l’autel.
23,36 Amen je vous dis : —
Byzque Tout cela viendra sur cette génération.
23,37 — Jérusalem, Jérusalem qui tues les prophètes
et lapides ceux qui te sont envoyés !
Combien de fois j’ai voulu rassembler tes enfants
à la manière dont une poule rassemble ses poussins
Vpetits sous ses ailes, et vous n’avez
Vtu n’as pas voulu !
23,38 Voici : votre maison vous est laissée déserte.
23,39 Je vous dis en effet :
— Vous ne me verrez plus désormais, jusqu'à ce que vous disiez :
— Béni celui qui vient au nom du Seigneur !
22,40 la Loi et les Prophètes FRANÇAIS BIBLIQUE L'expression « la Loi et les prophètes » se dit, en divers contextes ou circonstabces, de ce qui y fait autorité sans discussion.