The Bible in Its Traditions

Matthew 7:0; 21:1–22:46

Byz Nes TR
V
S

Now when they drew near Jerusalem, and came to Bethsphage, towards the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

And when they had drawn near to Jerusalem, and had arrived at Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,

WHEN he came near to Jerusalem, he came to Bethphage on the side of the Mount of Olives. Jesus then sent two of his disciples,

Byz V
Nes TR
S

saying to them, "Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied up, and a colt with her. Loose them and bring them to Me.

saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose [them], and bring [them] unto me.

And he said to them, Go to that village which is in front of you, and straightway you will find an ass which is tied up, and a colt with her; untie them and bring them to me.

Byz
Nes V S TR

And if anyone asks you anything, you shall say, 'YHWH has need of them,' and immediately he sends them."

And if any one say aught unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he will send them.

Byz Nes V TR
S TR

Now all this took place so that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying

All this happened, so that what was said by the prophet, might be fulfilled, who said,

Byz
Nes S TR
V

"Say to the daughter of Zion, 'Behold, your King is coming to you, humble, and sitting on a donkey, a colt, the foal of a donkey.' "

Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.

“Tell the daughter of Zion: Behold, your king comes to you meekly, sitting on a donkey and on a colt, the son of one accustomed to the yoke.”

So the disciples went, and did just as Jesus ordered them.

And the disciples went, and did even as Jesus appointed them,

Then the disciples, going out, did just as Jesus instructed them.

Byz
Nes TR
V S

They brought the donkey and the colt, and they laid their clothes on them, and they set [Him] on them.

and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.

And they brought the donkey and the colt, and they laid their garments on them, and they helped him sit upon them.

Byz S TR
Nes TR
V

And a very large crowd spread their clothes on the road; but others were cutting down branches from the trees and were spreading [them] on the road.

And the most part of the multitude spread their garments in the way; and others cut branches from the trees, and spread them in the way.

Then a very numerous crowd spread their garments on the way. But others cut branches from the trees and scattered them on the way.

Byz V
Nes TR S

Then the crowds who went before, and those following were crying out, saying: "Hosanna to the Son of David! 'Blessed is He who comes in the name of YHWH!' Hosanna in the highest!"

And the multitudes that went before him, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Byz Nes V TR
S

10  And when He entered into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"

10  When he entered Jerusalem, the whole city was stirred up, and they were saying, Who is this man?

Byz S
Nes TR
V

11  And the crowds were saying, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee."

11  And the multitudes said, This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.

11  But the people were saying, “This is Jesus, the Prophet from Nazareth of Galilee.”

Byz
Nes V S TR

12  Then Jesus went into the temple of God and He cast out all those buying and selling in the temple, and He overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves.

12  And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of he money-changers, and the seats of them that sold the doves;

Byz Nes V S TR

13  And He said to them, "It is written, 'My house shall be called a house of prayer,' but you have made it a 'den of thieves.'"

Byz Nes TR
V S

14  Then the lame and the blind came to Him in the temple, and He healed them.

14  And the blind and the lame drew near to him in the temple; and he healed them.

Byz Nes TR
V
S

15  But when the chief priests and scribes saw the wonders which He did, and the children crying out in the temple and saying, "Hosanna to the Son of David,"they became indignant

15  Then the leaders of the priests and the scribes became indignant, seeing the miracles that he wrought, and the children crying out in the temple, saying, “Hosanna to the Son of David!”

15  But when the high priests and the Pharisees saw the wonders that he did, and the boys who were crying aloud in the temple, and saying, Hosanna to the son of David, they were displeased.

Byz Nes
V S
TR

16  and said to Him, "Do You hear what these [children ]are saying?"And Jesus said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing infants You have perfected praise'?"

16  And they said to him, “Do you hear what these ones are saying?” But Jesus said to them, “Certainly. Have you never read: For out of the mouth of babes and infants, you have perfected praise?”

16  And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

Byz Nes S TR
V

17  And having left them, He went out of the city to Bethany, and lodged there.

17  And leaving them behind, he went out, beyond the city, into Bethania, and he lodged here.

Byz Nes TR
V
S

18  Now in the early morning, returning to the city, He became hungry.

18  Then, as he was returning to the city in the morning, he was hungry.

18  In the morning, as he returned to the city, he became hungry.

Byz Nes
V
S TR

19  And seeing a fig tree by the road, He went up to it and found nothing on it but leaves, and said to it, "May fruit no longer come from you ever again."And immediately the fig tree withered away.

19  And seeing a certain fig tree beside the way, he approached it. And he found nothing on it, except only leaves. And he said to it, “May fruit never spring forth from you, for all time.” And immediately the fig tree was dried up.

19  And he saw a fig tree on the roadside, and he came to it and found nothing on it except leaves; and he said to it, Let there be no fruit on you again for ever. And shortly the fig tree withered.

Byz Nes TR
V
S

20  And when the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree wither away so soon?"

20  And seeing this, the disciples wondered, saying, “How did it dry up so quickly?”

20  When the disciples saw it, they were amazed and said, How is it that the fig tree has withered so soon?

Byz Nes
V
S TR

21  So Jesus answered and said to them, "Assuredly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you should say to this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it will happen.

21  And Jesus responded to them by saying: “Amen I say to you, if you have faith and do not hesitate, not only shall you do this, concerning the fig tree, but even if you would say to this mountain, ‘Take and cast yourself into the sea,’ it shall be done.

21  Jesus answered and said to them, Truly I say to you, If you have faith, and do not doubt, you will perform a deed not only like this of the fig tree, but should you say even to this mountain, Be removed and fall into the sea, it shall be done.

Byz Nes TR
V
S

22  And all things, as many as you may ask in prayer, believing, you shall receive."

22  And all things whatsoever that you shall ask for in prayer: believing, you shall receive.”

22  And everything that you will ask in prayer and believe, you shall receive.

Byz
Nes V TR
S

23  Now as He came into the temple, the chief priests and the elders of the people confronted Him as He was teaching, and said, "By what authority are You doing these things? And who gave You this authority?"

23  And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?

23  When Jesus came to the temple, the high priests and the elders of the people came up to him, while he was teaching, and said to him, By what authority do you do these things? and who gave you this authority?

Byz TR Nes V S

24  But Jesus answered and said to them, "I also will ask you one thing, which if you tell Me, I likewise will tell you by what authority I do these things

Byz Nes TR
V
S

25  The baptism of John-where was it from? From heaven or from men?"And they were arguing among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say to us, 'Why then did you not believe him?'

25  The baptism of John, where was it from? Was it from heaven, or from men?” But they thought within themselves, saying

25  Whence is the baptism of John? Is it from heaven, or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we should say from heaven, he will say to us, Why then did you not believe him?

26  "But if we should say, 'From men,' we fear the crowd, for all consider John as a prophet."

26  “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Then why did you not believe him?’ But if we say, ‘From men,’ we have the crowd to fear, for they all hold John to be a prophet.”

26  And if we should say, from men, we are afraid of the people, for all of them regard John as a prophet.

Byz Nes S
V
TR

27  So they answered Jesus and said, "We do not know."And He said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things.

27  And so, they answered Jesus by saying, “We do not know.” So he also said to them: “Neither will I tell you by what authority I do these things.

27  And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

Byz TR
Nes TR S
V

28  "But what do you think? A man had two children. And having come to the first, he said, 'Child, go, work today in my vineyard.'

28  But what think ye? A man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to-day in the vineyard.

28  But how does it seem to you? A certain man had two sons. And approaching the first, he said: ‘Son, go out today to work in my vineyard.’

Byz Nes
V
S TR

29  "But he answered and said, 'I will not,' but later he regretted it and went.

29  And responding, he said, ‘I am not willing.’ But afterwards, being moved by repentance, he went.

29  He answered and said, I do not want to, but later he regretted and went.

Byz
Nes TR S
V

30  And having come to the other, he said likewise. And he answered and said, 'I [am going], sir,' but he did not go.

30  And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.

30  And approaching the other, he spoke similarly. And answering, he said, ‘I am going, lord.’ And he did not go.

Byz Nes V
S
TR

31  Which of the two did the will of his father?"They said to Him, "The first."Jesus said to them, "Assuredly I say to you, that tax collectors and harlots enter the kingdom of God before you.

31  Which of these two did the will of his father? They said to him, The first one. Jesus said to them, Truly I say to you, that even the publicans and the harlots will precede you into the kingdom of God.

31  Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

Byz Nes V S
TR

32  For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but tax collectors and harlots believed him; but you, having seen, did not repent afterwards, that you might believe him.

32  For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.

Byz S TR
Nes
V

33  "Hear another parable: There was a certain landowner who planted a vineyard and set a hedge around it, dug a winepress in it and built a tower. And he leased it to farmers and went on a journey.

33  Hear another parable: There was a man that was a householder, who planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.

33  Listen to another parable. There was a man, the father of a family, who planted a vineyard, and surrounded it with a hedge, and dug a press in it, and built a tower. And he loaned it out to farmers, and he set out to sojourn abroad.

Byz V TR
Nes TR S

34  Now when [harvest] time of fruits drew near, he sent his servants to the farmers, that they might collect his fruits.

34  And when the season of the fruits drew near, he sent his servants to the husbandmen, to receive his fruits.

Byz V
Nes TR
S

35  And the farmers took his servants, they beat one, and one they killed, and another they stoned.

35  And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

35  And the laborers seized his servants, and some were beaten, and some were stoned, and some were killed.

Byz Nes S TR
V

36  Again he sent other servants, more than the first, and they did to them likewise.

36  Again, he sent other servants, more than before; and they treated them similarly.

Byz Nes TR S
V

37  And at last he sent to them his son, saying, 'They will respect my son.'

37  Then, at the very end, he sent his son to them, saying: ‘They will revere my son.’

Byz S
Nes TR
V

38  "But when the farmers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him, and let us gain possession of his inheritance.'

38  But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.

38  But the farmers, seeing the son, said among themselves: ‘This is the heir. Come, let us kill him, and then we will have his inheritance.’

Byz TR
Nes TR S
V

39  "And taking him, they cast [him] out of the vineyard and killed [him].

39  And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.

39  And apprehending him, they cast him outside the vineyard, and they killed him.

Byz V S
Nes TR

40  Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those farmers?"

40  When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?

Byz S TR
Nes V

41  They said to Him, "He will destroy [those] wicked [men] miserably, and lease his vineyard to other farmers, who will render to him the fruits in their seasons."

41  They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.

Byz V S
Nes TR

42  Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures: 'The stone which the builders rejected has become the chief cornerstone. This was YHWH's doing, and it is marvelous in our eyes'?

42  Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner; This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?

Byz Nes V S
TR

43  "Therefore I say to you, the kingdom of God shall be taken away from you, and it shall be given to a nation producing the fruits of it.

43  Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

Byz S TR
Nes
V

44  And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will grind him to powder."

44  And he that falleth on this stone shall be broken to pieces: but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.

44  And whoever will have fallen on this stone shall be broken, yet truly, on whomever it shall fall, it will crush him.”

Byz
Nes V TR
S

45  Now when the chief priests and Pharisees heard His parables, they knew that He was speaking about them.

45  And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them.

45  When the high priests and Pharisees heard his parables, they understood that he was speaking against them.

46  And seeking to seize Him, they feared the crowds, since they considered Him as a prophet.

46  And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.

46  So they wanted to arrest him, but they were afraid of the people, because they regarded him as a prophet.

Byz Nes V S TR

22:1  And Jesus answered and spoke to them again in parables, saying,

22:2  "The kingdom of heaven is like a certain king who arranged a wedding for his son,

Byz V S TR
Nes

22:3  and sent out his servants to call those who were invited to the wedding; and they did not want to come.

and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.

Byz
Nes S TR
V

22:4  Again, he sent out other servants, saying, 'Say to those who are invited, "See, I have prepared my dinner; my oxen and fatted cattle are killed, and all things [are] ready. Come to the wedding."'

Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.

Again, he sent other servants, saying, ‘Tell the invited: Behold, I have prepared my meal. My bulls and fatlings have been killed, and all is ready. Come to the wedding.’

Byz
Nes TR V S

22:5  "But not caring, they went away, one to his own field, another to his business.

But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;

Byz S Nes TR
V

22:6  And the rest seized his servants, mistreated [them], and killed [them].

Yet truly, the rest took hold of his servants and, having treated them with contempt, killed them.

Byz V S TR
Nes

22:7  And when that king heard, he was furious. And he sent out his troops, and he destroyed those murderers, and he burned up their city.

But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.

Byz V S
Nes TR

22:8  Then he said to his servants, 'The wedding indeed is ready, but those who were invited were not worthy.

Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.

Byz V
Nes TR
S

22:9  Therefore go into the highways, and as many as you find, invite to the wedding.'

Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.

Go, therefore, to the main roads, and whomever you may find, invite them to the marriage- feast.

Byz TR Nes S
V

22:10  "So those servants went out into the highways and gathered together all whom they found, both bad and good. And the wedding [hall] was filled with guests.

10  And his servants, departing into the ways, gathered all those whom they found, bad and good, and the wedding was filled with guests.

Byz Nes TR
V S

22:11  But when the king came in to see the guests, he saw a man there not dressed with wedding clothes.

11  Then the king entered to see the guests. And he saw a man there who was not clothed in a wedding garment.

Byz
Nes TR V S

22:12  So he said to him, 'Friend, how did you come in here not having wedding clothes?' And he was speechless.

12  and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.

Byz Nes V S TR

22:13  Then the king said to the servants, 'Tie him up hands and feet, take him away, and cast [him] into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.'

22:14  "For many are called, but few are chosen."

Byz V S
Nes TR

22:15  Then the Pharisees went and plotted how they might trap Him in His speech.

15  Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in [his] talk.

Byz V
Nes TR
S

22:16  And they sent their disciples to Him with the Herodians, saying, "Teacher, we know that You are true, and teach the way of God in truth; nor do You show favoritism to anyone.

16  And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men.

16  So they sent to him their disciples together with the Herodians, and they said to him, Teacher, we know that you are true, and you teach the way of God justly; and you do not favor any man, for you do not discriminate between men.

Byz S
Nes TR
V

22:17  Tell us, therefore, what do You think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?"

17  Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?

17  Therefore, tell us, how does it seem to you? Is it lawful to pay the census tax to Caesar, or not?”

Byz V TR
Nes
S

22:18  But Jesus, knowing their wickedness, said, "Why do you test Me, [you] hypocrites?

18  But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?

18  But Jesus knew their evil, and said, Why do you tempt me, O hypocrites?

Byz Nes
V
S TR

22:19  Show Me the tax money."So they brought Him a denarius.

19  Show me the coin of the census tax.” And they offered him a denarius.

19  Show me the head-tax penny. And they brought to him a penny.

Byz Nes S TR
V

22:20  And He said to them, "Whose image and inscription is this?"

20  And Jesus said to them, “Whose image is this, and whose inscription?”

Byz V TR
Nes
S

22:21  They said to Him, "Caesar's."And He said to them, "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."

21  They say unto him, Caesar`s. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things that are Caesar`s; and unto God the things that are God`s.

21  They said, CaesarÆs. He said to them, Give therefore to Caesar what is CaesarÆs, and to God what is GodÆs.

Byz TR
Nes S
V

22:22  When they had heard these words, they marveled, and leaving Him, they went away.

22  And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.

22  And hearing this, they wondered. And having left him behind, they went away.

Byz TR V S
Nes

22:23  The same day the Sadducees, who say there is no resurrection, came to Him, and they questioned Him,

23  On that day there came to him Sadducees, they that say that there is no resurrection: and they asked him,

Byz V
Nes TR
S

22:24  saying: "Teacher, Moses said that if a man dies, having no children, his brother shall marry his wife as next of kin, and shall raise up offspring for his brother.

24  saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

24  And said to him, Teacher, Moses has told us, If a man die without sons, let his brother take his wife, and raise up offspring for his brother.

Byz Nes V S TR

22:25  Now there were with us seven brothers. The first died, after having married, and having no offspring, he left his wife to his brother.

Byz V S TR
Nes

22:26  Likewise the second also, and the third, up to the seventh.

26  in like manner the second also, and the third, unto the seventh.

Byz TR
Nes S
V

22:27  Last of all the woman died also.

27  And after them all, the woman died.

27  And last of all, the woman also passed away.

Byz Nes S TR
V

22:28  Therefore, in the resurrection, whose wife of the seven will she be? For [they] all had her."

28  In the resurrection, then, whose wife of the seven will she be? For they all had her.”

Byz S TR
Nes
V

22:29  Jesus answered and said to them, "You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.

29  But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

29  But Jesus responded to them by saying: “You have gone astray by knowing neither the Scriptures, nor the power of God.

Byz Nes V S TR

22:30  For in the resurrection neither do they marry, nor are they given in marriage, but they are like angels of God in heaven.

22:31  But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, saying,

22:32  'I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob'? God is not the God of the dead, but of the living."

22:33  And when the crowds heard [this], they were astonished at His teaching.

Byz Nes S TR
V

22:34  But when the Pharisees heard that He had silenced the Sadducees, they gathered together.

34  But the Pharisees, hearing that he had caused the Sadducees to be silent, came together as one.

Byz TR
Nes V S

22:35  Then one of them, a lawyer, asked Him a question, testing Him, and saying,

35  And one of them, a lawyer, asked him a question, trying him

Byz Nes V S
TR

22:36  "Teacher, which is the great commandment in the law?"

36  Master, which is the great commandment in the law?

Byz V S
Nes TR

22:37  Jesus said to him, "'You shall love YHWH your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.'

37  And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

Byz Nes V S TR

22:38  This is the first and great commandment.

Byz S TR
Nes
V

22:39  And the second is like it: 'You shall love your neighbor as yourself.'

39  And a second like [unto it] is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.

39  But the second is similar to it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’

Byz Nes V S TR

22:40  On these two commandments hang all the Law and the Prophets."

Byz S TR
Nes
V

22:41  And when the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

41  Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,

41  Then, when the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,

Byz V TR
Nes
S

22:42  saying, "What do you think about the Christ? Whose Son is He?"They said to Him, "David's."

42  saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, [The son] of David.

42  And he said, What do you say concerning the Christ? whose son is he? They said to him, son of David.

Byz Nes V S TR

22:43  He said to them, "How then does David in the Spirit call Him 'Lord,' saying

Byz
Nes S TR
V

22:44  'YHWH said to my Lord, "Sit at My right hand, till I make Your enemies a footstool for Your feet"'?

44  The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?

44  ‘The Lord said to my Lord: Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool?’

Byz TR
Nes S
V

22:45  "If David therefore calls Him 'Lord,' how is He his Son?"

45  If David then calleth him Lord, how is he his son?

45  So then, if David calls him Lord, how can he be his son?”

Byz Nes V S TR

22:46  And no one was able to answer Him a word, nor from that day on did anyone dare question Him any longer.