Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
18 Nous ne reviendrons pas dans nos maisons avant que les enfants
Vfils d’Israël aient pris possession Mchacun de son
Vleur héritage
18 ...
19 car
Vet nous ne posséderons rien avec eux
Vdemanderons rien de l’autre côté du Jourdain Mni plus loin
puisque notre héritage nous est venu de ce côté du Jourdain, à l’orient.
Vnous avons déjà une possession à nous sur son côté oriental.
19 ...
20 Moïse leur dit :
— Si vous tenez cette conduite,
Vvos promesses, si vous vous armez pour combattre devant YHWH
Vque vous marchez devant le Seigneur prêts à combattre
20 ...
21 si tous les hommes armés d'entre vous passent le Jourdain devant YHWH
jusqu’à ce qu’il ait chassé ses ennemis de devant sa face
21 ...
21 et que chaque guerrier passe le Jourdain en armes
jusqu'à ce que le Seigneur anéantisse ses ennemis
22 et que vous ne reveniez qu’après que le pays aura été soumis devant YHWH
Vet que toute la terre lui soit soumise
Valors vous serez sans reproche devant YHWH
Vle Seigneur et devant Israël
et cette contrée-ci sera votre propriété devant YHWH.
Vvous obtiendrez les terres que vous désirez devant le Seigneur.
22 ...
23 Mais si vous n’agissez pas ainsi
Vvous ne faites pas ce que vous dites
voici vous péchez contre YHWH
Vsans aucun doute vous pécherez contre le Seigneur
et sachez que votre péché vous atteindra.
Vse saisira de vous.
23 ...
24 Construisez donc des villes pour vos enfants
des parcs pour vos troupeaux
Vet des étables pour vos brebis et vos bestiaux
et exécutez la parole qui est sortie de votre bouche.
Vce que vous avez promis.
24 ...
25 Les fils de Gad et les fils de Ruben parlèrent
Vdirent à Moïse Men disant :
— Tes serviteurs feront ce que mon seigneur ordonne.
VNous sommes tes serviteurs, nous ferons ce que nous commande notre seigneur.
25 ...
26 Nos enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail resteront ici,
Vnos bestiaux, nous les laisserons dans les villes de Galaad
26 ...
27 et tes serviteurs, tout homme armé pour combattre passeront devant YHWH comme le dit mon seigneur.
27 ...
27 et nous, tes serviteurs, nous irons tous en armes à la guerre comme toi, seigneur, tu le dis.
28 Alors Moïse donna des ordres Mà leur sujet à Eléazar le prêtre, à Josué fils de Nun
et aux chefs de famille des tribusM des enfants d’IsraëlV, et il leur dit :
28 ...
29 Mil leur dit : — Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain
tous Mles hommes armés pour combattre devant YHWH
Vle Seigneur
et que le pays est soumis devant vous
Vla terre vous est soumise
vous leur donnerez
Vdonnez-leur M la conquête de Galaad en possession.
29 ...
30 Mais s’ils ne passent pas en armes
Vne veulent pas passer avec vous en terre de Chanaan
VCanaan
ils seront établis
Vqu'ils prennent leur lieu d'habitation au milieu de vousM dans le pays de Chanaan.
30 ...
31 Les fils de Gad et les fils de Ruben répondirent Men disant :
— Ce que YHWH
Vle Seigneur a dit à tes
Vses serviteurs, nous le ferons.
31 ...
32 Nous irons en armes devant YHWH
Vle Seigneur au pays de Chanaan
Vdans la terre de Canaan
et la possession de notre héritage nous demeurera de ce côté-ci
Vnous reconnaissons avoir déjà reçu notre possession de l'autre côté du Jourdain.
32 ...
33 Moïse donna Vdonc aux fils de Gad, aux fils de Ruben
et à la moitié de la
Vdemi-tribu de Manassé fils de Joseph
le royaume de Séhon, roi des Amorrhéens
Met le royaume d’Og, roi de Basan
le pays avec ses villes et leurs territoires, les villes du pays d’alentour.
Vet leur terre avec les villes alentour.
33 ...
34 Les fils de Gad bâtirent
Vrebâtirent donc Dibon, Atharoth
VAtharoth, ‘Ărō‘ēr
VAroër
34 ...
35 ‘Aṭᵉrōt Šôpān
VEtrothsophan, Jazer
Yāgᵉbŏhāh
VJecbaa
35 ...
36 Bēyt Nimᵉrāh
VBethnemra et Bēyt Hārān
VBétharan, villes fortifiées
et ils firent des parcs
Vils firent des étables pour le troupeau.
Vleurs troupeaux.
36 ...
37 Les fils de Ruben bâtirent
Vrebâtirent
Esbon
VHésébon, Eléalé
VÉléalé, Cariathaïm
37 ...
38 Nabo et Baalméon, dont les noms furent changés
ainsi que Sabama
et ils donnèrent
Vdonnaient des noms aux villes qu’ils bâtirent.
Vavaient bâties.
38 ...
39 Les
VEnsuite, les fils de Machir
VMaquir fils de Manassé
allèrent contre
Vmarchèrent sur Galaad et s’en étant emparés
Vle dévastèrent
ils chassèrent
Vaprès avoir tué les Amorrhéens qui y étaient.
Vl'habitaient.
39 ...
40 Moïse donna Vdonc la terre de Galaad
à Machir
VMaquir fils de Manassé, qui s’y établit.
40 ...
41 Yāîr
VJaïr fils de Manassé alla
Vpartit à son tour et prit leurs
Vses bourgs
et il les
Vqu'il appela « Bourgs de Jaïr ».
V« Avothiair », c'est-à-dire « Bourgs-de-Jaïr ».
41 ...
42 Nōbaḥ
VNobé alla
Vy alla aussi et s’empara de Chanath et des
VCanath avec les villes de son ressort
Vet il l’appela « Nobé », de son nom.
42 ...