Un projet du Programme de Recherches La Bible en ses traditions AISBL
Dirigé par l’École Biblique et Archéologique Française de Jérusalem
Pour nous apporter votre aide, cliquer ici
1 Arrivèrent ’Elyāšîb
VÉliasib le grand prêtre
et ses frères les prêtres
et ils bâtirent la porte des Brebis
ils la consacrèrent
et posèrent les portes
jusqu’à la tour de Mēāh
Vcent coudées ils la consacrèrent, jusqu’à la tour de Ḥānanᵉēl
VAnanéel.
1 ...
2 À côté de lui bâtirent les hommes de Jéricho
et à côté de lui bâtit Zakûr,
VZechur, fils d’’Imᵉrî
VAmri
2 ...
3 et les fils d’Hasᵉnāāh
VAsana bâtirent la porte des Poissons
ils la couvrirent et en posèrent les battants
les verrous et les barres
et à côté d’eux répara
Vbâtit Mᵉrēmôt
VMarimuth fils d’’Ûrîāh
VUrie fils d’Haqôç
VAccus
3 ...
4 et à côté d'eux répara
Vbâtit Mᵉšūllām
VMosollam, fils de Berekᵉyāh
VBaraquias, fils de Mᵉšēyzabᵉēl
VMésézébel
et à côté d'eux répara
Vbâtit Çādôq
VSadoc, fils de Ba‘ănā’
VBaana
4 ...
5 et à côté d'eux réparèrent les tᵉqô‘îm
VThécuïtes
mais leurs chefs ne plièrent pas le cou au service de leur Seigneur.
5 ...
6 Yôyādā‘
VJoïada fils de Pāsēḥā
VFaséa,
et Mosollam fils de Bᵉsôdᵉyāh
VBésodia,
réparèrent
Vbâtirent la Vieille Porte
ils la recouvrirent et en posèrent les battants, les verrous et les barres
6 ...
7 et à côté d'eux répara Mᵉlaṭᵉyāh
VMeletias le gabaonite,
Yādôn
VJadon le Méronathite
et les hommes de Gibᵉ‘ôn
VGabaon et de Miçᵉpāh
VMaspha
près Mdu siège du gouverneur Vqui était au delà du Fleuve
7 ...
8 et à côté de lui répara ‘Ūzy’ēl
VÉziel fils d’Ḥarᵉhăyāh
VAraïa des orfèvres
Vl'orfèvre
et à côté de lui répara Ḥănanᵉyāh
VAnanie fils d'un pafumeur
et ils laissèrent Jérusalem jusqu’à la muraille large.
8
9 À côté d’eux répara Rᵉphāyāh
VRaphaïa, fils de Hûr
VAhur,
chef Mde la moitié du district de Jérusalem
9 ...
10 et à côté de lui répara Yᵉdāyāh
VJédaïa, fils de Ḥărûmaph
VHaromaph, en face de sa maison
et à côté répara Ḥaṭṭûš
VAttus, fils de Ḥašabᵉnᵉyāh
VAsébenias
10 ...
11 et une deuxième partie Vdu district fut bâtie par Malᵉkiyāh
VMelquias, fils d'Ḥārim
VÉrem,
et Ḥasûb
VAsub fils de Phaḥat Mô’āb
VPhaethmoab
et la tour des Fours
11 ...
12 et à côté de lui répara Šallûm
VSellum, fils d’Hallôḥēš
VAlloès,
chef de l’autre moitié du district de Jérusalem
lui et ses filles
12 ...
13 Ḥānûn
VAnun et les habitants de Zānôḥā
VZanoé réparèrent la porte de la Vallée
ils la bâtirent
et en posèrent les battants, les verrous et les barres
et ils firent en mille coudées de muraille jusqu’à la porte du Fumier
13 ...
14 Et Malkiyyahu
VMelquias fils de Réchab répara
Vbâtit la porte du Fumier
lui le chef du district
Vquartier de Bet-ha-Kérem
VBethacarem
il la bâtit et il posa ses battants, Mses verrous et Mses barres.
14 Et Melchia fils de Réchab s'empara de la porte du Fumier
[lui] le chef des alentours de Bêthacharm
lui et ses fils et ils la couvrirent et ils posèrent ses portes, ses verrous et ses barres.
14 ...
15 Šallûn
VSellum, fils de Kol-ḥōze
VColoozaï, chef du district de Maspha, répara
Vbâtit la porte de la Source
il la bâtit et la couvrit
et en posa les battants, les verrous et les barres
et les murs de la piscine de Siloé
VSiloé près du jardin du Roi
jusqu’aux degrés qui descendent de la cité de David.
15 ...
16 Après lui répara
Vbâtit Néhémie
VNéhémie, fils d’‘Azᵉbûq
VAzboc,
chef de la moitié du district de Beyt-çûr
VBethsur,
jusqu'en face de la tombe de David
jusqu’à la piscine qui avait été construite
et jusqu’à la maison des hommes forts
16 ...
17 et après lui réparèrent
Vbâtirent les lévites, Rᵉḥûm
VRéhum, fils de Bānî
VBenni
à côté de
Vaprès lui répara Ḥăšabᵉyāh
VAsebias, chef de la moitié du district de Qᵉ‘îlāh
VQueila, pour son district
17 ...
18 et après lui réparèrent
Vbâtirent leurs frères
Baûay
VBavaï, fils de Ḥenādād
VÉnadad, chef de l’autre moitié du district de Ceila
VQueila
18 ...
19 et à côté de lui répara
Vbâtit ‘Ēzer
VAzer, fils de Yēšû‘a
VJosué, chef de Maspha, une autre portion
en face de la montée de l’arsenal de l’angle
Vde l’angle le plus fort
19 ...
20 et après lui répara
Vbâtit avec ardeur
Vsur la montagne Baruch
VBaruch, fils de Zacay
VZachaï, une autre portion,
depuis l’angle jusqu’à la porte de la maison d’Elᵉyāšîb
VÉliasib, le grand prêtre
20 ...
21 et après lui répara
Vbâtit Meremuth
VMérimuth, fils d’Urie, fils d'Accus,
une autre portion depuis la porte de la maison d’Eliasib
VÉliasib
jusqu’à l’extrémité de la maison d’Eliasib
VÉliasib
21 ...
22 et après lui réparèrent
Vbâtirent les prêtres, hommes de la plaine Vdu Jourdain.
22 ...
23 Après eux répara
Vbâtit Binᵉyāmin
VBenjamin et Asub
VAsub, en face de sa maison
et après eux répara
Vbâtit ‘Azarᵉyāh
VAzarias, fils de Ma‘aśēyāh
VMaasia, fils d’Anania
VAnanie, à côté de sa maison
23 ...
24 et après lui répara
Vbâtit Binnûy
VBennuï, fils de Ḥēnādād
VÉnadda une autre portion
depuis la maison d’Azarias jusqu’à l’angle et jusqu’au tournant
Vjusqu’au tournant et jusqu’à l'angle
24 ...
25 Phālāl
VFalel, fils d’’Ûzay
VOzi, répara en face de l’angle et de la tour supérieure
qui fait saillie en avant de la maison du roi
près de la cour de la prison
et après lui Pᵉdāyāh
VPhadaia, fils de Parᵉōš
VPharos.
25 ...
26 Les nethiniens
VNathinéens demeuraient sur ‘Ōphel
VOfel, jusqu'en face de la porte des Eaux, à l'est
et de la tour en saillie.
26 ...
27 Après lui les thecuéens réparèrent
Vbâtirent une autre portion Vplus loin
depuis la grande tour en saillie Men face jusqu’au mur d’Ophel
Vdu Temple
27 ...
28 Et au-dessus de la porte des Chevaux réparèrent
Vbâtirent les prêtres
chacun devant sa maison
28 ...
29 après lui
Veux répara
Vbâtit Çādôq
VSeddo, fils d’’Immēr
VEmmer, devant sa maison
et après lui répara
Vbâtit Šᵉma‘ᵉyāh
VSeméia, fils de Šᵉkanᵉyāh
VSéquénia, gardien de la porte orientale
29 ...
30 après lui répara
Vbâtit Anania
VAnanie, fils de Šelemᵉyāh
VSélémias,
et Anun
VAnon, le sixième fils de Çālāph
VSélo, une autre portion.
Après lui répara
Vbâtit Mosollam, fils de Barachie
VBaraquias, devant sa chambre.
30 ...
31 Après lui répara
Vbâtit Melchias
VMelquias fils d'un des orfèvres
jusqu’à la maison des nethiniens
VNathinéens et des marchands,
devant la porte de Miphᵉqād
Vdu Jugement
et jusqu’à la chambre haute de l'angle.
31 ...
32 et entre la chambre haute de l'angle et la porte des Brebis
réparèrent
Vbâtirent les orfèvres et les marchands.
32 ...
1,1–13,31 M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd (textes traduits ici) L'histoire des œuvres appelées « livres d'Esdras » est complexe, et leurs versifications et leurs tailles varient selon les versions.
Il édite en deux livres distincts un seul livre d'Esdras originel.
Nous traduisons ici : M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd.