La Bible en ses Traditions

Néhémie 9,32–37

M V
G S

32 Et maintenant, ô notre Dieu, Dieu grand, puissant et redoutable

gardant l’alliance et la miséricorde

que ne soient pas réduites à tes yeux

Vne détourne pas de ta face toutes les souffrances qui nous ont trouvés, nous

nos rois, nos chefs, nos prêtres

nos prophètes, nos pères et tout ton peuple

depuis les jours des rois d’Assyrie

VAssur jusqu’à ce jour.

32 ...

33 Toi, juste dans tout ce qui nous est arrivé

car tu produisis la vérité

et nous avons fait le mal

33 ...

34 nos rois, nos chefs, nos prêtres et nos pères

n’ont pas pratiqué ta loi

et ils n’ont été attentifs ni à tes commandements ni à tes témoignages

que tu fis contre eux

34 ...

35 et eux dans leur royaume,

dans les nombreux bienfaits que tu leur avais accordés

dans le pays vaste et gras que tu avais livré devant deux

ils ne t'ont pas servi, et ils ne se sont pas détournés de leurs œuvres mauvaises.

35 ...

36 Et voici que nous mêmes aujourd'hui sommes esclaves

et le pays que tu as donné à nos pères

pour qu'ils mangent son pain et ce qu'il a de bon

et nous, voici que nous y sommes esclaves

36 ...

37 Et ses fruits sont multipliés pour les rois

que tu as établis sur nous à cause de nos péchés.

Ils disposent de nos corps

et de notre bétail

selon leur volonté

et nous sommes dans une grande détresse.

37 ...

Réception

Comparaison des versions

1,1–13,31  M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd (textes traduits ici) L'histoire des œuvres appelées « livres d'Esdras » est complexe, et leurs versifications et leurs tailles varient selon les versions.

M présente un livre d'Esdras et un livre de Néhémie

Il édite en deux livres distincts un seul livre d'Esdras originel.

G présente deux livres d'Esdras :

  • G-Esd A  = un livre apocryphe constitué d'un centon de passages tirés de 2Ch 35-36, Esd (dans un ordre différent de la version canonique), Ne 7-8
  • G-Esd B est une recension grecque de Esdras-Néhémie canoniques

V présente quatre livres d'Esdras

  • 1 Esdras = M-Esd
  • 2 Esdras = M-Ne
  • 3 Esdras (apocryphe) = G-Esd A
  • 4 Esdras (apocryphe) conservé seulement en latin, daté du 1er s. av. J-C. au 3e s. ap. J.-C.  = (1-2) un prologue chrétien où Dieu rappelle les infidélités de son peuple ; (3-14) Apocalypse d'Esdras.

Nous traduisons ici : M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd.

, © CC-BY-SA-4.0