La Bible en ses Traditions

Psaumes 103,15–16

M V
G S

15 l’homme ! comme herbe

Vfoin sont ses jours !

comme

Vainsi que fleur des champs, Vainsi il fleurit

Vfleurira

15 ...

M
G S
V

16 Qu’un souffle passe sur lui, il n’est plus

et le lieu qu’il occupait ne le connaît plus.

16 ...

16 puisqu'un souffle le traversera mais n'y subsistera pas :

 il ne connaîtra même plus son propre lieu !

16 Inconnu de sa demeure Jb 7,10

Réception

Liturgie

1–22 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Psaume récité dans l'office dit des zemirot, suite de psaumes formant la seconde partie de l'office journalier du matin. Il n'est génralement pas récité dans les communautés israélites non françaises.

Comparaison des versions

16 V—IUXTA HEBR.

  • qu'un souffle passa sur lui, et il ne sera plus | et son lieu [qu’il occupait] ne le connaîtra plus.