La Bible en ses Traditions

Psaumes 104,1–3

M
G S
V

Bénis YHWH, mon âme

YHWH, mon Dieu, tu es si grand

Tu es revêtu de majesté et de splendeur !

...

DE DAVID LUI-MÊME.

Bénis, mon âme, le Seigneur !

Seigneur mon Dieu, on ne saurait trop te magnifier :

tu as revêtu la gloire et la beauté !

1–35 Le récit de la création Gn 1 Dieu créateur Ac 17,28

drapé de lumière comme d’un manteau

tu étends les cieux comme une tente

...

Drapé de lumière comme d'un vêtement,

étendant le ciel comme une peau,

2 Création de la lumière Gn 1,3

Sur les eaux du ciel tu bâtis tes chambres hautes

des nuées tu fais ton char

tu t'avances sur les ailes du vent

...

toi qui recouvres d'eaux ses strates les plus hautes,

qui fais de la nuée ton char,

qui marches sur les plumes du vent,

3 Les chambres hautes Am 9,6

Réception

Liturgie

1–35 LITURGIE JUIVE (rite séphardi) Ce psaume est chanté en ouverture de l'office du soir des néoménies (Ros ḥōdeš).

Comparaison des versions

1 V—IUXTA HEBR.

  • Bénis le Seigneur, mon âme | Seigneur, mon Dieu, tu es si grand | Tu es revêtu de gloire et de splendeur !

2 V—IUXTA HEBR.

  • drapé de lumière comme d'un vêtement | tu étends les cieux comme une tente

3 V—IUXTA HEBR.

  • toi qui couvres d'eaux ses chambres hautes | qui fais des nuages ton char | qui marches sur les ailes du vent